Search
English Turkish Sentence Translations Page 18633
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Really...whatever trouble you're in, maybe I could help. | Gerçekten mi? Başın ne tür bir belada bilmiyorum ama belki yardım edebilirim. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Does that really work? What? | Bu hakikaten işe yarıyor mu? Ne? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The whole act to save the world pick up routine? | Bütün bu dünyayı kurtarıp kızları elde etmeye çalışma numaraları? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Thanks for the lift. | Bıraktığın için teşekkürler. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
This is unusual. Something must be going on. | Bu normal değil. Bir şeyler dönüyor olmalı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
General's orders. The road is closed tonight. | Generalin emriyle, bu gece, bu yol kapatıldı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
This is an emergency. | Bu acil bir durum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
My wife is giving birth. | Karım doğum yapıyor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
This is the doctor. | Bu doktoru. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Will money open the road? | Para yolu açmaya yardımcı olur mu? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Breath, good...breath. | Nefes al, güzel. Nefes al. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
l thought your men closed this road? | Adamlarının yolu kapattığını sanıyordum? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
lt could be him. | Bu o olabilir. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
l am an American. | Ben Amerikalıyım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
l'm a doctor. | Ben doktorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Forgive us for breaking the curfew. | Yasağı deldiğimiz için üzgünüm. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
But my wife has just given birth. | Ama karım doğum yapıyordu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He is a doctor. | O bir doktor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I wonder how long you've been following us? | Ne zamandır bizi takip ediyorsunuz merak ediyorum? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm Nick Pinter with 'Doctor's beyond Border' | Adım Nick Pinter, uluslararası çalışan bir doktorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm celebrating with my friend, a birth of his child tonight. | Arkadaşımın çocuk sahibi olmasını kutluyorduk. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I think perhaps you're actually English and your real name John Charter. | Bence sen İngilizsin ve gerçek adın da John Charter. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
No. I'm an American. My name's Nicholas Pinter. I'm with 'Doctor's beyond Border' | Hayır, Amerikalıyım. Adım Nicholas Pinter. Uluslararası bir doktorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Check with the director...Paulo Ivanoff. | İdarecimle konuşun, Paulo Ivanoff. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
lt may be him. | O olabilir. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Check his story. | Hikayesinin doğruluğunu kontrol et. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
We'll soon know if he's John Charter. | Yakında John Charter olup olmadığını öğreniriz. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The diamonds are practically... | Elmaslar pratikte... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
out of the country already. | ...çoktan ülkeyi terk etti. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
There's a Mr Charter registered. He's expected tomorrow. | Bir Bay Charter kayıtlı ama yarın bekleniyordu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Find out what happen to the American doctor. | Amerikalı doktora ne olduğunu öğrenin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And this was left on your desk. Good night then. | Bu da masanıza bırakılmıştı. İyi geceler o halde. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
How about a hot bath? | Sıcak bir duşa ne dersin? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I have two things to attend to. | Gitmem gereken iki yer var. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And after that, I'll not let you get out of my sight until tomorrow morning. | Ve sonra da, seni sabaha kadar dizimin dibinden ayırmayacağım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Promise is promise. | Söz vermek başka bir şeye benzemez. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Allen Jacob will arrive on Tuesday | Allen Jacob salı günü gelecek. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Paulo. Time to get you out of here. | Paulo. Seni buradan çıkarma vakti geldi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
What're you doing today, my little Katrine? | Bugün ne yapıyorsun, benim küçük Katrine'im? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I think I'm going to Vitoshka Street. | Vitoshka sokağına gitmeyi düşünüyordum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
For shopping? Excellent idea. | Alışveriş için mi? Harika fikir. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The American was released. Why am I not surprised. | Amerikalıyı saldılar. Şaşırmadım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I think it's becoming clear who our Mr.Charter is. | Bay Charter'ımızın kim olduğu belli oldu. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He's posing as an American doctor. | Amerikalı bir doktor kılığına girmiş. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Finish? | Bitirdin mi? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Have fun shopping. | İyi alışverişler. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You're not coming up to the room? No. | Odaya gelmiyor musun? Hayır. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'll pay you back for the beer, okay. | Biranın parasını sana öderim, tamam mı? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Now, you worked it of tonight. This economic offered you a opportunity. | Şimdi, bu akşam işi kapmalısın. Piyasa sana bir şans tanıdı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I don't even have a bowtie. I'll lend you one. | Papyonum bile yok. Benimkilerden ödünç veririm. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Nick, this is important. | Nick, bu önemli bir şey. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You must understand that many of these new republics have quite | Bu yeni cumhuriyetlerden bir çoğunda, eşek yüküyle... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
a lot of money. Their aim's to make their presence felt. | ...para var. Hedefleri var olduklarını göstermek. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
What am I going to say to them? | Onlara ne söyleyeceğim? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Tell them about the triage you said about after the bombing last year. | Geçen seneki bombalamadan sonra ortaya çıkan hasta sınıflandırmasını anlat. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
There...those are the ministers of the newly form Republic of Kargykistan. | İşte, yeni Kırgızistan'ın Cumhuriyeti'nin bakanları. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
It's a very mineral rich piece of land. | Toprak mineralleri bakımından zengin bir ülke. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Vadim Abilov...the Interior Minister. He's the one with the deep pocket. | Vadim Abilov, İçişleri Bakanı. Cebi derin olan o. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Mister Minister...I would like to introduce to you to Dr.Nicholas Pinter. | Bay Bakan, size Dr. Nicholas Pinter'ı takdim ediyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
He's one of our best man in the field. | Sahadaki en iyi adamlarımızdan biri. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Nice to meet oyu. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Serik had identified an innocent man as John Charter. | Serik, masum bir adamı John Charter olarak mimlemiş. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid he's going to do something to this man. | Bu adama bir şey yapacak diye korkuyorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
If anything did happen to him, it's important to | O adama bir şey olursa, önemli olan şey... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
remember that neither you or I is the one's that did it. | ...ikimizin de, suçumuzun olmadığını hatırlamamız. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I didn't agree to participate in murder. | Bir cinayete ortak olmak için bu işe girmedim. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Find out who's supplying Serik with the diamonds. | Serik'i, elmaslarla kimin desteklediğini bul. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The buyer's name is Allen Jacob. | Alıcının adı Allen Jacob. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
That's amazing, I was just thinking about you. | Bu harika. Ben de tam seni düşünüyordum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
It is you! | O sensin! | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
We haven't met. Well, that's true. We weren't really properly introduce. | Henüz tanışmadık. Haklısın, kendimi takdim etmedim. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
My name's Nick. I'm not her. | Ben Nick. Ben o değilim. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Alright, please say hello to your beautiful twin sister when you see her. | Pekala, gördüğünde güzel ikizine benden selam söyle o halde. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I really can't do this. | Bunu yapamam. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You did well, Nicholas. | Sen gayet iyiydin, Nicholas. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You had them eating out of the palm of your hand with that orphange story. | Yetimlerin hikayesiyle, ağızları açık dinlemelerini sağladın. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Do we've time for a nightcap? Sure, I've got a bottle in my room. | Yat zıbar içkisi için vaktimiz var mı? Tabi, odamda bir şişse olacaktı. 1 | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
One more time, bartender. | Doldur bir tane daha, saki. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Alright Paulo, what's on your mind? | Tamam Paulo, kafanda ne var? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Elizabeth called me again. 1 | Elizabeth beni yine aradı. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
She made me promised to give you these. | Sana bunlar vereceğime ve imzalamanı isteyeceğime... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
And to ask you to sign them. | ...bana söz verdirtti. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
She has filed for divorce, Nick. | Boşanmak istiyor, Nick. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Nick, it's time. You've been separated three years already. | Nick, vakti geldi. Zaten 3 yıldır ayrısınız. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You travel all over the world to avoid the inevitable. | Kaçınılmazdan kaçmak için bütün dünyayı dolaşıyorsun. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
She's still with that plastic surgeon? | Hala o plastik cerrah ile mi birlikte? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Alright, I'm gonna sign the damn papers. | Pekala, lanet olası kağıtları imzalayacağım. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You spillhead, you know...some friend you turn out to be. How long... | Seni çıyan, bir anda en iyi arkadaşım oluverdin. Ne zamandır... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Paulo, are you asleep? | Paulo, uyuyor musun? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Pretend you know me. Get me out of here. | Beni tanıyormuş gibi davran. Götür beni buradan. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Dr.Nicholas Pinter, or should I say John Charter? | Dr. Nicholas Pinter, yoksa John Charter mı demeliyim? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm Nicholas Pinter, I'm from New York. | Ben Nicholas Pinter'ım. New Yorkluyum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
Spare me the acting. You're good... much better than the others. | Aktörlüğünü kendine sakla. İyisin. Diğerlerinden çok daha iyi. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
The American accent is a nice touch, but you're not perfect. | Amerikan aksanı dokunaklı olmuş, ama mükemmel değilsin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
You should've changed your name earlier. | Adını daha önce değiştirmeliydin. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm Nicholas Pinter. I'm with 'Doctor beyond Borders' | Ben Nicholas Pinter'ım. Uluslararası çalışan bir doktorum. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I know about that mister doctor beyond borders. | Bundan haberim var bay uluslararası çalışan doktor. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I made the mistake of letting you go once, | Seni bir defa elimden kaçırdım... | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
now think before you answer. How long've you been following me? | ...şimdi, cevap vermeden önce bir düşün. Ne zamandır beni takip ediyorsun? | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |
I'm 'Doctor beyond Borders' We don't take sides. | Ben uluslararası çalışan bir doktorum. Biz taraf tutmayız. | Fake identity-1 | 2010 | ![]() |