Search
English Turkish Sentence Translations Page 18563
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Get the hell out of our sight | Yıkıl karşımızdan! Yıkıl karşımızdan! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
How could you?! | Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın?! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
How could you?! How could you?! | Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın! Bunu nasıl yaparsın?! Bunu nasıl yaparsın! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
DAD: Len, can we talk? | Len, konuşabilir miyiz? Len, konuşabilir miyiz? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Um, just a minute | Bir dakika. Bir dakika. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What, you been doing a little spackling work on the ceiling? | Biz yokken tavandaki çatlaklara sıva mı yapıyordun? Biz yokken tavandaki çatlaklara sıva mı yapıyordun? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, Dad, no This... it's not... | Tanrım! Baba, düşündüğün gibi değil... Tanrım! Baba, düşündüğün gibi değil... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Your mother and I are disgusted with you, Len | Annenle ben senden iğreniyoruz Len. Annenle ben senden iğreniyoruz Len. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, uh... | Şey... Şey... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look at her | Annenin haline bak. Annenin haline bak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You don't understand Son, | Anlamıyorsunuz. Oğlum... Anlamıyorsunuz. Oğlum... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I have one question for you, and I'm only gonna ask it once | Sana tek sorum var ve bir daha da sormayacağım. Sana tek sorum var ve bir daha da sormayacağım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Have you been sneaking behind our backs | Bizden habersiz... Bizden habersiz... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and being on a hidden camera show? | ...gizli kameraya mı çıktın? ...gizli kameraya mı çıktın? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
What? Look over there | Ne? Şu tarafa bak. Ne? Şu tarafa bak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
No No, no, no, no, no! You didn't! | Hayır, hayır hayır! Bunu yapmış olamazsınız! Hayır, hayır hayır! Bunu yapmış olamazsınız! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Theywere in there the whole time? | Bunca zamandır orada mıydılar? Bunca zamandır orada mıydılar? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Gotcha! | Yakaladık seni! Yakaladık seni! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, buddy! | Naber dostum! Naber dostum! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Fuck anybody in their mouth lately? | Son zamanlarda kimsenin ağzına verdin mi? Son zamanlarda kimsenin ağzına verdin mi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Look at his face! | Şunun suratına bak! Şunun suratına bak! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
How could you do this to me? | Bunu bana nasıl yaparsınız? Bunu bana nasıl yaparsınız? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Wait Who am I? | Dur bak, kimim ben? Dur bak, kimim ben? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
We roofied you, honey | İçkine ilaç karıştırdık tatlım. İçkine ilaç karıştırdık tatlım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Wait, wait, wait... so I didn't fuck you | Bekle bir dakika! Yani seni sikmedim... Bekle bir dakika! Yani seni sikmedim... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
and you didn't fuck me? | ...ve sen de beni sikmedin öyle değil mi? ...ve sen de beni sikmedin öyle değil mi? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Well, I fucked you a little, but itwasn't all faggy | Birazcık sikiştik ama o kadar da ibnemsi değildi. Birazcık sikiştik ama o kadar da ibnemsi değildi. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Mr Tight Sphincter ha ha ha ha! | Seni dar büzüklü seni! Seni dar büzüklü seni! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Fellas, personal advice from me to you: | Erkekler, size kişisel tavsiyem şudur: Erkekler, size kişisel tavsiyem şudur: | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Get in there and shave that shit up | Orayı traş edin! Orayı traş edin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Visually, itwill give yourself an extra two or three inches | Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. Ayrıca bu iki üç santim daha uzun gözükmesini sağlar. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
If you're having anal intercourse, | Eğer anal ilişki yapıyorsanız... Eğer anal ilişki yapıyorsanız... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
whatever you do, | ...ne yaparsanız yapın... ...ne yaparsanız yapın... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
pull out and deposit your sperm on her back | ...dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. ...dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
She'll appreciate it in the long run | Bunun kıymetini uzun süre sonra anlayacaktır. Bunun kıymetini uzun süre sonra anlayacaktır. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Alcohol and sex don't mix | Alkol ve seks karıştırılmamalıdır. Alkol ve seks karıştırılmamalıdır. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Cocaine and sex (clicks tongue) | Kokain ve seks. Kokain ve seks. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
If you don't have a rubber, don't panic, whatever you do | Eğer yanınızda kaput yoksa panik yapmayın. Eğer yanınızda kaput yoksa panik yapmayın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Watch this Ready? | Bunu izleyin? Bunu izleyin? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
"Hold on a sec, babe Lemme grab myjimmy hat" | "Bir saniye bebeğim, şuna şapkasını giydireyim." "Bir saniye bebeğim, şuna şapkasını giydireyim." | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And then pantomime | Ve sonra da rol yapın. Ve sonra da rol yapın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
"Oh! It's so small! The rubber" | "Aaa bu çok küçükmüş, kaput yani!" "Aaa bu çok küçükmüş, kaput yani!" | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And then you lock and load | Artık ateşlemeye hazırsınız. Artık ateşlemeye hazırsınız. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
She'll never know | O bunu asla bilemez. O bunu asla bilemez. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Damn! Oh, my God! | Lanet olsun! Aman tanrım! Lanet olsun! Aman tanrım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Ohh, what died? | Leş gibi kokuyor. Leş gibi kokuyor. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Girl, you gotta stop being so comfortable! | Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, pretty sweet field trip, huh? Yeah, itwas cool | Güzel bir öğrenim gezisiydi değil mi? Evet, iyiydi. Güzel bir öğrenim gezisiydi değil mi? Evet, iyiydi. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
So, Stacy, I wanted to ask you something | Stacy, sana birşey sormak istiyorum. Stacy, sana birşey sormak istiyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, man, I'm gonna catch you inside, all right? | İçerde görüşürüz tamam mı adamım? İçerde görüşürüz tamam mı adamım? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh So what'd you want to tell me? | Bana sormak istediğin şey nedir? Bana sormak istediğin şey nedir? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You knowwhat, it can wait | sonra sorarım. sonra sorarım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, man, fake any orgasms lately? | Hey adamım, yakında tekrar orgazm taklidi yapacak mısın? Hey adamım, yakında tekrar orgazm taklidi yapacak mısın? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Fuck off What? | Siktir git be! Ne? Siktir git be! Ne? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Why is that guy so tall? | Bu kadar uzun olmak zorundalar mı? Bu kadar uzun olmak zorundalar mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Great Yeah, I should be okay | Harika, birşeyim yok. Harika, birşeyim yok. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'll just go try to clean up before we eat | Yemekten önce ellerimi yıkasam iyi olacak. Yemekten önce ellerimi yıkasam iyi olacak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh, see you inside? Okay | İçeride görüşürüz tamam mı? Peki. İçeride görüşürüz tamam mı? Peki. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Sorry! | Afedersin! Afedersin! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Guys | Çocuklar! Çocuklar! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Can someone help me get off the bus? | Otobüsten inmeme yardım edecek kimse yok mu? Otobüsten inmeme yardım edecek kimse yok mu? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hello? MAN: Ah, there you are | Merhaba. İşte buradasın. Merhaba. İşte buradasın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Everybody's waiting for you Come on | Herkes seni bekliyor, hadi. Herkes seni bekliyor, hadi. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Licking, licking | Yala, yala! Yala, yala! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh! Oh! DIRECTOR: Suck, suck, suck! | Şimdi em! Em! Şimdi em! Em! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
That's it, Nance | İşte bu Nance. İşte bu Nance. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Cut! Greatjob, girls | Kestik! Harika işti kızlar. Kestik! Harika işti kızlar. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Nancy, nice licking | Nancy güzel yaladın. Nancy güzel yaladın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Very good sucking, too | Sen de güzel emdin. Sen de güzel emdin. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Okay, he's here It's about time | Tamam, işte geldi. Tam zamanında. Tamam, işte geldi. Tam zamanında. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I know it's your first day, | İlk günün olduğunu biliyorum... İlk günün olduğunu biliyorum... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
butwe got some stuff to shoot, all right? | ...ama çekmemiz gereken bir ton şey var tamam mı? ...ama çekmemiz gereken bir ton şey var tamam mı? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh... wha... Now, listen | Şimdi beni dinle. Şimdi beni dinle. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
The way I viewthis film, | Bu filmi... Bu filmi... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
it's a spiritual successor to Rebel Without A Cause... | ...Asi Gençlik filminin devamı olarak çekiyorum. ...Asi Gençlik filminin devamı olarak çekiyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
onlywith a lot more fucking Ha ha! | Tek farkı içinde biraz daha fazla sikiş sahnesi olacak! Tek farkı içinde biraz daha fazla sikiş sahnesi olacak! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Uh, right Um, you guys, I think there's been a small... | Çocuklar, bana biraz ... Çocuklar, bana biraz ... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I'm really looking forward to working with you | Seninle çalışmak için can atıyordum. Seninle çalışmak için can atıyordum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Jackie and I are especially curious how you got the name Gigundocock | Jackie ve ben "Devmalafat" isminin nereden geldiğini gerçekten çok merak ediyoruz. Jackie ve ben "Devmalafat" isminin nereden geldiğini gerçekten çok merak ediyoruz. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
JACKIE: Oh, I can't waitto wrap my hands around | Bu sektördeki en büyük... Bu sektördeki en büyük... | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
the biggest penis in the biz | ...siki elime almak için sabırsızlanıyorum. ...siki elime almak için sabırsızlanıyorum. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
"Penis"? I haven't heard thatword for a long time | Penis mi? O kelimeyi uzun zamandır duymamıştım. Penis mi? O kelimeyi uzun zamandır duymamıştım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I usuallyjust call it "dinner" Mmm | Ben ona genelde "akşam yemeği" derim. Ben ona genelde "akşam yemeği" derim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Okay, everybody on set! | Pekala, herkes sete! Pekala, herkes sete! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
I told you theywouldn't have any beer | Sana burada bira olmadığını söylemiştim. Sana burada bira olmadığını söylemiştim. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, man, howwas I supposed to know? | Ben nereden bilebilirdim adamım? Ben nereden bilebilirdim adamım? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Oh, man! Sweet car! DIRECTOR: Here's the scene: | Adamım! Arabanın güzelliğine bak! Sahnemiz şu şekilde: Adamım! Arabanın güzelliğine bak! Sahnemiz şu şekilde: | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
You've just helped these girls fix their car | Sen kızların arabasını tamir ediyorsun. Sen kızların arabasını tamir ediyorsun. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
And so to repay you, you get to bang 'em | Ve siz de karşılığında ona veriyorsunuz. Ve siz de karşılığında ona veriyorsunuz. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Now, Nancy right here, she's gonna start by blowing you | Önce Nancy sana sakso çekecek. Önce Nancy sana sakso çekecek. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Then you're gonna do some back door stuff with Jackie | Sonra sen de Jackie'ye arkadan vuracaksın. Sonra sen de Jackie'ye arkadan vuracaksın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Bro, check this out | Kanka şuna bak. Kanka şuna bak. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
DIRECTOR: After that, just feel free to improvise | Ondan sonrasını da doğaçlama takılın. Ondan sonrasını da doğaçlama takılın. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you gonna need a fluffer? | Seni hazırlamamı ister misin? Seni hazırlamamı ister misin? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
All rightie | Pekala. Pekala. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
let's see that gigundocock | Şu Devmalafatı görelim bakalım. Şu Devmalafatı görelim bakalım. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Andaction! | Motor! Motor! | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
Thank you so much for fixing our car | Arabamızı tamir ettiğin için çok teşekkürler. Arabamızı tamir ettiğin için çok teşekkürler. | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
How can we ever repay you? | Sana borcumuzu nasıl ödeyebiliriz? Sana borcumuzu nasıl ödeyebiliriz? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |
MAN: What? | Ne? Ne? | Extreme Movie-1 | 2008 | ![]() |