Search
English Turkish Sentence Translations Page 18493
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah. I didn't deserve Ethan's kindness. | Evet. Ethan'ın kibarlığını hak etmedim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But maybe I can repay it. | Ama belki karşılığını verebilirim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
There is a way to stop the Humanichs and Taylor. | Humanich'leri ve Taylor'ı durdurmanın bir yolu var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And it could save your life. | Ve hayatını da kurtarabilir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But it comes at a terrible cost. | Ama korkunç bir bedeli var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Still no sign of Nicholas Calderon. | Hala Nicholas Calderon'dan bir iz yok. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And Molly Woods and the rest of the hybrids are still at large. | Molly Woods ve melezlerin geri kalanları da hâlâ kaçak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Perhaps it's time you made the public your eyes and ears. | Belki de halkı alarma geçirmenin zamanı gelmiştir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Tell them there's an invasion? Yes. | İstila olduğunu mu söyleyelim? Evet. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But we went through all that. | Ama onların hepsini yaşadık. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That there would be panic, riots. | Panik ve isyan çıkacak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
There aren't enough National Guardsmen to maintain control. | Kontrolü sağlamak için yeterli Ulusal Muhafız yok. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You don't need the National Guard; you have Humanichs. | Ulusal Muhafızlara ihtiyacınız yok; Humanich’ler var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Humanich soldiers patrolling American streets. | Amerikan caddelerinde devriye gezen Humanich askerleri. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't the added security bring your citizens comfort? | Bu takviye güvenlik vatandaşlarınızı rahatlatmaz mı? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
For a while, maybe. | Bir süreliğine belki. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Over time, they would come to see it as an occupation. | Zaman içerisinde, bunu işgal olarak göreceklerdir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Because it's human nature to resist control. | Çünkü kontrole karşı çıkmak insanın doğasında vardır. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
To want freedom. | Özgürlük istemek için. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Isn't that the nature of all conscious beings? | Bu tüm bilinçli varlıkların doğasında yok mudur? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I suppose so. | Bende öyle tahmin ediyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Good news. | Selam, İyi haber. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They expedited the approval process to ship out new Humanichs. | Yeni Humanich’lerin gönderilmesi için onay sürecini hızlandırdılar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They did? | Öyle mi? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
There are 1,000 in that warehouse going out tomorrow. | O depoda yarın çıkarılacak 1000 tane var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
In 48 hours, they'll be all over the world. | 48 saat içinde tüm dünyaya yayılacaklar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Your handiwork on all seven continents. | Eserlerin yedi kıtada olacak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's great. I thought you'd be pleased. | Bu harika. Sevineceğini düşünmüştüm. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Can't wait for our next date. | Bir sonraki randevumuz için sabırsızlanıyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What'd you find out? They're shipping tomorrow. | Ne öğrendin? Yarın gönderiyorlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What? The Humanichs in the warehouse. | Ne? Humanich'ler depoda. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They're shipping tomorrow. But they're not due for weeks. | Yarın gönderiyorlar. Ama daha haftalar vardı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Well, somebody expedited the process. | Birisi süreci hızlandırmış. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We have to destroy those bodies, and we have to do it now. | O robotları yok etmek zorundayız ve bunu hemen yapmak zorundayız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hang on, hold on. Let's just think this through a second. | Dur, bekle. Düşünmek için bir saniye ver. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We don't have time to think it through! | Düşünecek zamanımız yok! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Charlie, if those Humanichs go out now, we will never be able to stop them. | Charlie, o Humanich’ler şimdi giderse, bir daha onları asla durduramayız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Can you get your hands on some thermite? | Biraz termit bulabilir misin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Thermite? | Termit mi? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Meet me downstairs at the warehouse. | Benimle depoda buluş. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We're gonna melt them down. | Onları eriteceğiz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Every last one. | Her birini. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Albert Einstein said he made only one major mistake in his life. | Albert Einstein hayatında tek bir büyük hata yaptığını söylemiş. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
He signed a letter to President Roosevelt... | Başkan Roosevelt'e atom bombasının... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
urging the creation of the atomic bomb. | ...yapılmasını ısrar eden bir mektup yazmış. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
When the government took over Taylor... | Hükümet Taylor'ı devirdiğinde... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
John and I started work on a worm, | ...John ile bir solucan üzerine çalışmaya başladık... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
a program that would infiltrate and destroy | ...hem Taylor'ın hem de Humanich'lerin bağlı olduğu... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
the base operation that both Taylor and the Humanichs were built upon. | ...üs operasyonuna sızacak ve onu yok edecek bir program. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Please move closer for biometric scan. | Lütfen biyometrik taramak için yaklaşınız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We called it "Einstein's Regret." | "Einstein'ın Pişmanlığı" adını verdik. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It was either that or... | Ya öyle olacaktı ya da... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
"Zugzwang." | "Zor Hamle." olacaktı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a chess term. | Bir satranç terimi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
When a player has to move, | Oyunculardan biri hamle yapmak zorunda olduğunda... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
but any move weakens his position. | ...ancak o hamle durumunu zayıflatacak bir hamleyse. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm about to make a move... | Hamle yapmak üzere... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
that's going to weaken my position substantially. | ...durumumu önemli derecede zayıflatacak bir hamle. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Welcome back, Mr. Lasker. | Tekrar hoş geldiniz, Bay Laster. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's been some time since your last visit. | Son ziyaretinizden beri epey zaman geçti. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now retrieving contents of box number 45638. | Şimdi 45638 numaralı kasanın içeriğini alıyoruz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The Humanichs. | Humanich'ler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Where did they all go? | Nereye gittiler? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I believed you. | Sana inanmıştım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Lucy, please listen. | Lucy, lütfen dinle. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You were playing me. That's okay. | Benimle oynuyordun. Sorun değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I like games; I'm very good at them. | Oyunları severim; çok da iyiyimdir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
In fact, we're going to play hide and seek. | Hatta, saklambaç oynayacağız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I hid Julie; your turn to go find her. | Julie'yi sakladım; onu bulma sırası sende. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hey, where the hell is she? Ah! | Hangi cehennem de o? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's your punishment, Charlie. | Bu senin cezan, Charlie. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're never going to know. | Sen asla öğrenemeyeceksin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
don't do this. | ...yapma bunu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
As they say in Paris... | Paris'te söyledikleri gibi... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
au revoir. | Elveda. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Kalan Oksijen %90. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
|
All the instructions are inside. | ...ya da hiç kimse olmayabileceğini anlıyorsundur. Tüm talimatlar içinde. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I hope you understand there may be nothing or no one | Umarım bu noktada Taylor'un ulaşabileceğinin de ötesinde hiçbir şey... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
beyond Taylor's reach at this point. | ...ya da hiç kimse olmayabileceğini anlıyorsundur. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Every computer, every self driving car, | Her bilgisayar, her otomatik araba... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
every bit of connected machinery. | ...her bir parçası mekanizmaya bağlı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Ah! No. Just let me do it. | Hayır. İzin ver yapayım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna throw it in these weeds and we're just gonna keep driving. | Bunu tohumların içine atacağım ve yolumuza devam edeceğiz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
How far? | Ne kadar uzağa? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They're gonna find you eventually. | Eninde sonunda seni bulacaklar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
There is no future if we keep running. | Kaçmaya devam edersek bir gelecek yok. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Not for anybody. | Hiç kimse için. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
This? | Bu şey? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
This is the magic bullet. | Bu sihirli mermi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And we're gonna use it. No matter what happens. | Ve onu kullanacağız. Ne olursa olsun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Zugzwang. | "Zor Hamle." | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I went to space on a 13 month solo mission. | Uzaya tek başıma 13 ay süren bir göreve gitmiştim. Uzaya tek başıma 13 ay süren bir göreve gitmiştim. Uzaya tek başıma 13 ay süren bir göreve gitmiştim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I didn't come home alone. | Eve tek başıma dönmemiştim. Eve tek başıma dönmemiştim. Eve tek başıma dönmemiştim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The child, part human... | Çocuk, yarı insan... Çocuk, yarı insan... Çocuk, yarı insan... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
part alien, | ...yarı uzaylıydı... ...yarı uzaylıydı... ...yarı uzaylıydı... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
was unlike anything the world had ever seen. | ...dünya daha önce hiç böyle bir şey görmemişti. ...dünya daha önce hiç böyle bir şey görmemişti. ...dünya daha önce hiç böyle bir şey görmemişti. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
My other child is a lifelike android. Mom? | Diğer çocuğum insan gibi görünen bir robottu. Anne? Diğer çocuğum insan gibi görünen bir robottu. Anne? Diğer çocuğum insan gibi görünen bir robottu. Anne? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
He has become the prototype | O Humanich adındaki düşünen makinelerin... O Humanich adındaki düşünen makinelerin... O Humanich adındaki düşünen makinelerin... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
called Humanichs. 1 | ...ilk prototipi oldu. ...ilk prototipi oldu. ...ilk prototipi oldu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
These two extraordinary new life forms... | Bu iki inanılmaz yeni yaşam formları... 1 Bu iki inanılmaz yeni yaşam formları... 1 Bu iki inanılmaz yeni yaşam formları... 1 | Extant-1 | 2014 | ![]() |