• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18496

English Turkish Film Name Film Year Details
If Taylor finds out, it'll be too late. Taylor bunu öğrenirse, her şey için çok geç olur. Extant-1 2014 info-icon
Five seconds, ma'am, we'll have a location. Beş saniye içinde konum belli oluyor, efendim. Extant-1 2014 info-icon
I'm afraid it's all up to you. Korkarım bu sadece size kalmış. Extant-1 2014 info-icon
Damn it. What happened? Lanet olsun. Ne oldu? Extant-1 2014 info-icon
Molly Woods cut off contact Molly Woods takibi tamamlayamadan... Extant-1 2014 info-icon
before we could complete the trace. ...iletişimi kesti. Extant-1 2014 info-icon
Oh, my God, Terra, wh what happened? Aman Tanrım, Terra, ne oldu? Extant-1 2014 info-icon
Humanichs patrol shot her in broad daylight. Humanich devriyesi onu gündüz vakti vurdu. Extant-1 2014 info-icon
This is gonna hurt a little bit. Bu birazcık acıtacak. Extant-1 2014 info-icon
It's okay, it's okay. I'm here. Tamam, tamam, ben buradayım. Extant-1 2014 info-icon
I I couldn't take her to a hospital. Onu hastaneye götüremezdim. Extant-1 2014 info-icon
It was just too dangerous. Bu çok tehlikeliydi. Extant-1 2014 info-icon
JD had me bring her here. JD onu buraya getirdi. Teşekkür ederim. Extant-1 2014 info-icon
She's gonna be all right. O iyileşecek. Extant-1 2014 info-icon
The bullet just grazed her. Kurşun sıyırmış. Extant-1 2014 info-icon
You done good, Judge. İyi iş çıkardın, Yargıç. Extant-1 2014 info-icon
You did great, honey. Çok iyiydin, tatlım. Extant-1 2014 info-icon
The ball's in Fiona's court now. Top şimdi Fiona'da. Extant-1 2014 info-icon
No, it's Terra. Hayır, bu Terra. Extant-1 2014 info-icon
Terra's alive. Terra yaşıyor mu? Extant-1 2014 info-icon
Maybe there's still hope for Julie. Belki Julie için hâlâ umut vardır. Extant-1 2014 info-icon
Yeah, buddy. Evet, dostum. Extant-1 2014 info-icon
How's Kelsey? Kelsey nasıl? Extant-1 2014 info-icon
She's good. İyi. Extant-1 2014 info-icon
She's starting her second trimester. İkinci üç aylık dönemine başlıyor. Extant-1 2014 info-icon
Kind of reminds me of me. Bana hatırlatıyor da... Extant-1 2014 info-icon
She's carrying all in front. Bir kızım olacağını anlamıştım. ...karnım burnumdaydı. Extant-1 2014 info-icon
That's how I knew I was having a girl. Bir kızım olacağını anlamıştım. Extant-1 2014 info-icon
It was like you had swallowed a beach ball. Tıpkı plaj topu yutmuş gibiydin. Extant-1 2014 info-icon
On the off chance something should happen to me, Bana bir şey olması durumunda... Extant-1 2014 info-icon
I want you to know that I took out a life insurance policy. ...şunu bilmeni istiyorum, hayat sigortası yaptırdım. Extant-1 2014 info-icon
Okay, JD, don't... Tamam, JD, yapma... Extant-1 2014 info-icon
No, please, let me finish. Hayır, lütfen, bitirmeme izin ver. Extant-1 2014 info-icon
There's a safe at the cabin, under the bed, below the floorboards. Yatağın altında, döşemenin içinde güvenli bir kasa var. Extant-1 2014 info-icon
The combination is our anniversary. Şifre yıldönümümüz. Extant-1 2014 info-icon
Inside, there's something for both you and Kelsey. İçinde, Kelsey ve senin için bir şey var. Extant-1 2014 info-icon
You're talking like somebody who thinks they're gonna die. Ölecekmiş gibi konuşuyorsun. Extant-1 2014 info-icon
It's just a precaution. Sadece bir tedbir. Extant-1 2014 info-icon
We'll have 20 Model Ls up and running by tomorrow. Yarına kadar 20 Model Ls çalışıyor olacak. Extant-1 2014 info-icon
And you got the specs for this new project from Taylor? Tüm bunları Taylor'ın yeni projesinden mi aldın? Extant-1 2014 info-icon
They just came in. Sadece dahil oldular. Extant-1 2014 info-icon
I've put a team on it. Bunun için bir takımım var. Extant-1 2014 info-icon
Expedite it. Hızlandır şunu. Extant-1 2014 info-icon
What did you find out? Did you check the logs? TRANSFER DURDURULDU. Ne buldun? Bilgileri kontrol ettin mi? Extant-1 2014 info-icon
There was in fact a drone released the night General Shepherd was killed. General Shepherd'ın öldürüldüğü gece, bir insansız uçak havalanmış. Extant-1 2014 info-icon
Who authorized it? Kimin yetkisiyle? Extant-1 2014 info-icon
That's the confusing part, ma'am. Kafa karıştıran kısmı da bu, efendim. Extant-1 2014 info-icon
No one. Kimsenin. Extant-1 2014 info-icon
Madam Secretary, we have an urgent situation. Sayın Bakanım, acil bir durum var. Extant-1 2014 info-icon
The Virus Containment Unit has been breached. Virüs engelleme birimi ihlâl edilmiş. Extant-1 2014 info-icon
Is anything missing? Kayıp bir şey var mı? Extant-1 2014 info-icon
The Hn21C strain. Hn21C virüsü. Extant-1 2014 info-icon
That's the first iteration. Bu ilk öz yenileme. Extant-1 2014 info-icon
I'm sorry, ma'am? Anlayamadım, efendim? Extant-1 2014 info-icon
This is not the strain of the virus that just kills hybrids. Bu sadece melezleri öldüren bir virüs değil. Extant-1 2014 info-icon
This is the first strain. The one that kills human beings too. Bu ilk virüs. İnsanoğlunu da öldürebilir. Extant-1 2014 info-icon
How long you been hiding out in my garage? Ne zamandır benim garajımda saklanıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
About as long as you've been... Sen Hawai'de... Extant-1 2014 info-icon
in Hawaii? ...olduğundan beri. Extant-1 2014 info-icon
Oh, you can't be here. Burada olamazsın. Extant-1 2014 info-icon
You're, like, a fugitive from justice and such. Sen adaletten kaçan bir kaçak gibisin. Extant-1 2014 info-icon
And no. Ve hayır. Extant-1 2014 info-icon
Mostly yes. Çoğunlukla evet. Extant-1 2014 info-icon
You want in on a fight that might actually be worth fighting? Savaşmaya değer bir şey için savaşmak ister misin? Extant-1 2014 info-icon
Is there such a thing? Öyle bir şey var mı? Extant-1 2014 info-icon
What would you say if I told you we had a chance Peki sana bu terk edilmiş lanet olası... Extant-1 2014 info-icon
to save this godforsaken hellhole of a planet? ...gezegeni kurtarmak için bir şansımız olduğunu söyleseydim. Extant-1 2014 info-icon
I'd say... Ne kadar ödüyorlar... Extant-1 2014 info-icon
how much does it pay? Ve Molly'nin şey olduğunu... ...diye sorardım. Extant-1 2014 info-icon
I thought you might say that. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Extant-1 2014 info-icon
It's all I got. Elimdekinin hepsi bu. Extant-1 2014 info-icon
The rest goes to Kelsey. Gerisi Kelsey'in. Extant-1 2014 info-icon
So what are we doing? Peki ne yapacağız? Extant-1 2014 info-icon
It's really kind of you to help like this. Bu şekilde yardımcı olman gerçekten kibarca. Extant-1 2014 info-icon
Molly, I I'm so glad to see you back. Molly, seni tekrar gördüğüm için mutluyum. Extant-1 2014 info-icon
I mean, when... Yani, seni en son... Extant-1 2014 info-icon
when I last saw you... ...gördüğümde... Extant-1 2014 info-icon
I was luckier than Ahdu. Ahdu'dan daha şanslıydım. Extant-1 2014 info-icon
You could go, you know. Gidebilirsin. Biliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
You you don't have to stay. Kalmak zorunda değilsin. Extant-1 2014 info-icon
I know, I I could. Biliyorum. Yapabilirdim. Extant-1 2014 info-icon
You still love him, don't you? Hâlâ onu seviyorsun, değil mi? Extant-1 2014 info-icon
Why do you do that? Neden yapıyorsun bunu? Extant-1 2014 info-icon
I mean, pry into my thoughts like that. Yani, başkasının düşüncelerine böyle gözetlemek... Extant-1 2014 info-icon
It's just cruel. Bu çok zalimce. Extant-1 2014 info-icon
I don't mean to be cruel, Dorothy. Zalim olmak istemedim, Dorothy. Extant-1 2014 info-icon
I just want you to go tell him how you feel. Sadece gidip ona ne hissettiğini söylemelisin. Extant-1 2014 info-icon
It appears Madam Secretary is no longer Öyle görünüyor ki, Sayın Bakan... Extant-1 2014 info-icon
someone who can be trusted. ...artık güvenilebilir değil. Extant-1 2014 info-icon
Yes, I'm aware. Evet, farkındayım. Extant-1 2014 info-icon
Fiona Stanton checked the drone logs. Fiona Stanton insansız uçak bilgilerini kontrol etti. Extant-1 2014 info-icon
Would you like her terminated? Onun icabına bakmamı ister misin? Extant-1 2014 info-icon
Not yet. She's still useful. Henüz değil. işimize yarıyor. Extant-1 2014 info-icon
We need to keep a low profile while we complete our mission. Görevimizi tamamlayana kadar gizli kalmamız gerekiyor. Extant-1 2014 info-icon
You're ready to go operational? Aktif etmeye hazır mısınız? Extant-1 2014 info-icon
Quite ready. Oldukça hazır. Güzel. Extant-1 2014 info-icon
Would you mind telling me what you had for breakfast? Kahvaltıda ne yediğini bana söyler misin? Extant-1 2014 info-icon
One Euclid, Taylor's nerve center. Öklid, Taylor'ın sinir sistemi. Extant-1 2014 info-icon
On the outside, a nondescript office building. Dışarıdan baktığında, sıradan bir ofis binası. Extant-1 2014 info-icon
Inside... İçeriden ise... Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18491
  • 18492
  • 18493
  • 18494
  • 18495
  • 18496
  • 18497
  • 18498
  • 18499
  • 18500
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact