• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18475

English Turkish Film Name Film Year Details
She's a top exobiologist and geneticist Deneklerimizle eşsiz deneyimler yaşamış... Extant-1 2014 info-icon
with unique experience of our test subjects. ...üst kademe exobiyolojist ve genetik bilimci kendisi. Extant-1 2014 info-icon
Who has a knack for speed dialing the hybrids. Melezleri hızlı çevirme marifeti var. Extant-1 2014 info-icon
First she shows up at a bar with our target. İlk önce hedefimizle bir barda ortaya çıkıyor. Extant-1 2014 info-icon
And then he stops by her place after a busy day Sonra da hedefimiz insan ırkını yok ederek geçirdiği... Extant-1 2014 info-icon
of wiping out the human race? ...bir günün ardından Molly'nin evine gidiyor. Extant-1 2014 info-icon
Come on, Toby, you and I don't believe in coincidences. Hadi ama Toby. Tesadüflere inanmayız. Extant-1 2014 info-icon
Which is why we need to keep her close. Bu yüzden onu yakınımızda tutmalıyız. Extant-1 2014 info-icon
She has a connection we might need to rely on. Güvenebileceğimiz bir bağlantısı olabilir. Extant-1 2014 info-icon
News flash... Toby, she shot you! Sıcak gelişme... Toby, Molly seni vurdu! Extant-1 2014 info-icon
Which was a mistake. O bir hataydı. Extant-1 2014 info-icon
We've seen this before with the Offspring. Daha önce çocuğuyla da aynı şeyi yaşadık. Extant-1 2014 info-icon
This is what he does. O yapıyor bunu. Extant-1 2014 info-icon
Gets inside your head. Kafanın içine giriyor. Extant-1 2014 info-icon
What if it wasn't a mistake? Ya hata değilse? Extant-1 2014 info-icon
What if she shot you to protect him? Ya seni, onu korumak için vurduysa? Extant-1 2014 info-icon
It's her son. Onun oğlu. Extant-1 2014 info-icon
I think you're letting your feelings about her cloud your judgment. Bence onu kötülerken hislerine yenik düşüyorsun. Extant-1 2014 info-icon
My feelings? Hislerime mi? Extant-1 2014 info-icon
I don't think that that's where the problem is. Bence sorun burada değil. Extant-1 2014 info-icon
I won't tell anybody. Kimseye söylemeyeceğim. Extant-1 2014 info-icon
Who is she? Kimdi o? Adı Molly. Extant-1 2014 info-icon
I keep seeing her. Charlie says it's a glitch. Onu görüp duruyorum. Charlie "hata" olduğunu söylüyor. Extant-1 2014 info-icon
What kind? Ne çeşit? Bilmiyorum. Extant-1 2014 info-icon
Maybe I saw her photo somewhere, and my circuits got crossed. Fotoğrafını bir yerde görmüş olabilirim ve devrelerim çakışmıştır. Extant-1 2014 info-icon
Have you thought about trying to find her and ask her yourself? Onu bulmayı ve kendisine sormayı düşündüm mü? Extant-1 2014 info-icon
I'm not supposed to leave the house alone. Evi tek başıma terk edemem. Extant-1 2014 info-icon
It's one of the rules. Rules... Kurallardan biri böyle. Kurallar... Extant-1 2014 info-icon
Mom says they protect us. They limit us. Annem bizi koruduklarını söylüyor. Bizi sınırlandırıyorlar. Extant-1 2014 info-icon
Maybe we've found your first mission, soldier. Belki de ilk görevini bulduk, asker. Extant-1 2014 info-icon
Mission? Görev mi? Bilmiyorum. Extant-1 2014 info-icon
You haven't undergone all of your training, Eğitiminin hepsini tamamlamadın ve seni hemen alana göndermek istemem. Extant-1 2014 info-icon
I'm ready. I bet. Ben hazırım. Eminim öylesindir. Extant-1 2014 info-icon
You guys are supposed to be dark. Uyumanız gerekiyordu. Extant-1 2014 info-icon
Sorry. I got lonely. Özür dilerim. Yalnızdım. Extant-1 2014 info-icon
Sleep tight, soldier. İyi uykular, asker. Extant-1 2014 info-icon
We have pattern recognition. Optik desen tanımamız var. Extant-1 2014 info-icon
We have pattern lock. Desen kilidimiz var. Extant-1 2014 info-icon
Houston, we have stories. Houston, hikayelerimiz var. Extant-1 2014 info-icon
Welcome to Crave Automat. İstirham Otomatına hoş geldiniz. Extant-1 2014 info-icon
You crave it, we print it. İstirham edersiniz, biz de çıkarırız. Extant-1 2014 info-icon
From hamburgers and fries to chicken and waffles, Hamburgerden, patates kızartmasına, tavuktan, waffle'a her şeyi çıkartıyoruz. Extant-1 2014 info-icon
GELEN ARAMA JULIE GELINEAU Extant-1 2014 info-icon
Who is it, Gina? Kim o, Gina? Extant-1 2014 info-icon
JD Richter, former police detective. JD Richter, eski bir detektif. Extant-1 2014 info-icon
Number 7 7 8 7 8 9. Yeah, yeah, I know. Numarası 7 7 8 7 8 9 Evet, evet, biliyorum. Extant-1 2014 info-icon
Connect intercom, please. Dahili telefona bağlan, lütfen. Extant-1 2014 info-icon
I thought we already said our good byes, JD. Çoktan vedalaştık sanıyordum, JD. Extant-1 2014 info-icon
I need to talk to you, Molly. It's important. Seninle konuşmalıyım, Molly. Çok önemli. Extant-1 2014 info-icon
Give me a minute, JD. Bana bir dakika ver, JD. Extant-1 2014 info-icon
Intercom off. Dahili telefonu kapat. Extant-1 2014 info-icon
You have to get out of here. Buradan gitmek zorundasın. Hemen şimdi! Extant-1 2014 info-icon
I make a nice frittata. Çok güzel omlet yaparım. Extant-1 2014 info-icon
Go. Out the back door. Right now. Go! Git. Arka kapıdan. Hemen şimdi! Git! Extant-1 2014 info-icon
Um... call me. Ara beni... Extant-1 2014 info-icon
What is happening to me? Neler oluyor bana? Extant-1 2014 info-icon
I don't really know how to start this other than to say Konuya bir iyilik isteyeceğim demekten başka nasıl başlarım gerçekten bilmiyorum. Extant-1 2014 info-icon
Am I interrupting something? What's the favor? Bölüyor muyum? Ne istiyorsun? Extant-1 2014 info-icon
It's about my daughter. You have a daughter? Kızımla ilgili. Kızın mı var? Extant-1 2014 info-icon
A pregnant one. Hamile. Extant-1 2014 info-icon
We're running late! Geç kalıyoruz! Extant-1 2014 info-icon
I don't want to go. Don't start. Gitmek istemiyorum. Başlama yine. Extant-1 2014 info-icon
Listen, Molly, I am freaked out. This is like one bad dream. Dinle, Molly, kafayı yiyeceğim. Kötü bir rüya görüyor gibiyim. Extant-1 2014 info-icon
Okay, have you told her... anything that I've told you? Pekala, ona sana söylediklerimden hiç söz ettin mi? Extant-1 2014 info-icon
Like what? What am I gonna tell her? Ne gibi? Ne söyleyeceğim ona? Extant-1 2014 info-icon
This is the first time she's showed up at my door in years. Yıllardır ilk kez evimin önüne geldi. Extant-1 2014 info-icon
We barely know what to say to each other. Birbirimizi çok fazla tanımıyoruz. Extant-1 2014 info-icon
And I'm pretty sure that alien talk's not the way to start. Uzaylı muhabbetini açarak başlamanın doğru olmadığına eminim. Extant-1 2014 info-icon
Okay, where has she been living? Pekâlâ, nerede yaşıyordu? Extant-1 2014 info-icon
I don't know, she won't say and she says I have no right to ask. Bilmiyorum. Söylemiyor ve sorma hakkımın olmadığını söylüyor. Extant-1 2014 info-icon
And she's probably right. Does she have a mother? Ve muhtemelen de haklı. Annesi var mı? Extant-1 2014 info-icon
Yeah, they, uh... Evet, onlar... Extant-1 2014 info-icon
they don't get along. ...pek anlaşamazlar. Extant-1 2014 info-icon
My ex is very judgmental. It's an occupational hazard. Eski eşim çok yargılayıcı biridir. Mesleki bir tehlike bu. Extant-1 2014 info-icon
Oh, she must be a cop. Polis olmalı. Extant-1 2014 info-icon
Circuit court judge, actually. Aslında, gezici mahkeme yargıcı. Extant-1 2014 info-icon
Molly, I need your help. Molly, yardımına ihtiyacım var. Extant-1 2014 info-icon
I don't have anywhere else to turn. Başka nereye giderim bilemedim. Extant-1 2014 info-icon
What are you doing? I'm accessing his GPS. Ne yapıyorsun? GPS'ine ulaşıyorum. Extant-1 2014 info-icon
What... He shut it off. Ne? Kapattı. Extant-1 2014 info-icon
Guess he doesn't want to be found. Galiba bulunmak istemiyor. Extant-1 2014 info-icon
Who's she? Kim o? Extant-1 2014 info-icon
This is the friend I was telling you about. Sana söz ettiğim arkadaş. Extant-1 2014 info-icon
Kelsey, Molly. Molly, Kelsey. Kelsey, Molly, Molly, Kelsey. Extant-1 2014 info-icon
She's here to help us. Bize yardım etmek için burada. Pekâlâ. Extant-1 2014 info-icon
You're a doctor? A biologist. Doktor musun? Biyolojistim. Extant-1 2014 info-icon
Ah, that figures. Anlaşıldı. Extant-1 2014 info-icon
Once I needed a math tutor, and JD brought home a bail bondsman. Matematik öğretmenine ihtiyacım olduğunda JD eve kefaletnameci getirmişti. Extant-1 2014 info-icon
Hey, say what you want, but that dude knew his numbers. Ne istiyorsan söyle ama adamın matematiği iyiydi. Extant-1 2014 info-icon
I'm gonna do the same test the clinics are doing. Ben de kliniğin yaptığı testin aynısını yapacağım. Extant-1 2014 info-icon
Okay. Do you have any symptoms? Pekâlâ. Herhangi bir belirtin var mı? Extant-1 2014 info-icon
Anything unusual? Olağan dışı bir şey? Extant-1 2014 info-icon
I get headaches. Baş ağrım var. Extant-1 2014 info-icon
They come and go, I probably just need to eat more. Gelip gidiyor. Sanırım daha fazla yemek yemem gerekiyor. Extant-1 2014 info-icon
Am I gonna be okay? İyileşecek miyim? Extant-1 2014 info-icon
I'm gonna get the test back by tonight, Bu gece test sonucunu getiririm, sonra onu oradan alırız. Extant-1 2014 info-icon
Oh, my God, I'm sorry. Excuse me. Aman Tanrım. Özür dilerim. İzninizle. Extant-1 2014 info-icon
ÜCRETSİZ SAĞLIKLI BEBEK TARAMASI. Extant-1 2014 info-icon
Well, she's charming. Çekiciymiş. Hık demiş burnumdan düşmüş. Extant-1 2014 info-icon
I'll call you. Seni ararım. Bütün gün beni bekletecek misin? Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18470
  • 18471
  • 18472
  • 18473
  • 18474
  • 18475
  • 18476
  • 18477
  • 18478
  • 18479
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact