• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18448

English Turkish Film Name Film Year Details
to the Journal of Abnormal and Social Psychology itaatle ilgili ilk çalışmam Experimenter-1 2015 info-icon
is finally published in October 1963, Harvard Sosyal İlişkiler Bölümü’nde asistan profesör olarak Experimenter-1 2015 info-icon
just after I start a new job at Harvard, işe başlamamın hemen ardından Experimenter-1 2015 info-icon
Assistant Professor, Department of Social Relations. nihayet 1963’ün Ekim ayında yayınlandı. Experimenter-1 2015 info-icon
Am I impressed with myself being at Harvard? Harvard'da çalışmaktan dolayı kendimle böbürlendim mi? Experimenter-1 2015 info-icon
Well, I got my PhD here, Harvard is the best place to be. Doktoramı burada yaptım, Harvard gidilebilecek en güzel okul. Experimenter-1 2015 info-icon
The subjects were seen to swear, tremble, stutter, Denekler küfürler etti, titredi, kekeledi, Experimenter-1 2015 info-icon
bite their lips, dig their fingernails into the flesh, dudaklarını ısırdı, tırnaklarını köküne kadar yedi.. Experimenter-1 2015 info-icon
and these were characteristic responses, not exceptions, bunlar karakteristik tepkilerdi, istisna değil. Experimenter-1 2015 info-icon
and yet, despite this behavior, the majority complied. Bu davranışlara rağmen, çoğunluk boyun eğdi. Experimenter-1 2015 info-icon
How do you justify the deception? Hile yapmayı nasıl haklı buluyorsunuz? Experimenter-1 2015 info-icon
I like to think of it as illusion, not deception. Ben bunu bir ilüzyon olarak görüyorum, aldatmaca değil. Experimenter-1 2015 info-icon
Semantics, you may say, but illusion, you know, Anlamsal denebilir, ama ilüzyon? Bilirsin.. Experimenter-1 2015 info-icon
has a revelatory function, as in a play. ilüzyonun meydana çıkarıcı bir özelliği vardır. Experimenter-1 2015 info-icon
Illusion can set the stage for revelation, İllüzyon, açıklayıcı olmak için sahnelenir Experimenter-1 2015 info-icon
to reveal certain difficult to get at truths. bazı anlaması güç gerçekleri açığa çıkarır. Experimenter-1 2015 info-icon
But still, when you go to see a play, you pay for a ticket. Ama yine de izlemek için bilete para ödersiniz. Experimenter-1 2015 info-icon
You know you're seeing a play. İzlediğiniz bir oyundur, bilirsiniz. Experimenter-1 2015 info-icon
These people didn't know it wasn't real. Denekler, gerçek olmadığını bilmiyordu. Experimenter-1 2015 info-icon
You tricked them. Onları kandırdınız. Experimenter-1 2015 info-icon
Hello, today we'll be doing an experiment about Merhaba, bugün kötü niyetli otoriteye körü körüne itaat Experimenter-1 2015 info-icon
blind obedience to malevolent authority. hakkında bir deney yapacağız. Experimenter-1 2015 info-icon
I'd like for you to pretend that this machine is delivering Sizden, bu makinayla, yan odadaki kişiye Experimenter-1 2015 info-icon
painful shocks to a person in the other room. acı dolu elektrik şokları gönderiyormuşsunuz gibi davranmanızı istiyorum. Experimenter-1 2015 info-icon
How truthful do you think that would be? Bunun ne kadar sahici olacağını düşünüyorsunuz? Experimenter-1 2015 info-icon
But if you think of it, really, you were delivering shocks Düşünsenize, gerçekten, deneklerinize Experimenter-1 2015 info-icon
to your subjects. Psychological shocks. elektrik veriyorsunuz. Psikolojik şoklar. Experimenter-1 2015 info-icon
And the anxieties... No... Ve kaygılar... Hayır... Experimenter-1 2015 info-icon
...methodically, for one year. ...metodik olarak, bir yıl boyunca. Experimenter-1 2015 info-icon
If your facts were as solid as your imagination, Eğer gerekçelerin hayal gücün kadar sağlam olsaydı, Experimenter-1 2015 info-icon
you'd realize that this is a false analogy. bunun yanlış bir benzeşim olduğunu anlardın. Experimenter-1 2015 info-icon
As Kierkegaard says, "Take away paradox from the thinker Kierkegaard'ın dediği gibi, "düşünürden paradoksu alın... Experimenter-1 2015 info-icon
and you have a professor." An assistant professor. sizin bir profesörünüz var." Asistan bir profesör Experimenter-1 2015 info-icon
For the moment, Dr. Milgram and myself Şu an için, Dr. Milgram ve bendeniz Experimenter-1 2015 info-icon
are only assistant professors, it's true. tek asistan profesörleriz. Doğru. Experimenter-1 2015 info-icon
The gentleman in the elevator now Şu an asansördeki beyefendi Experimenter-1 2015 info-icon
is a Candid star. gizli çekimin yıldızı. Experimenter-1 2015 info-icon
These folks who are entering, the man with the white shirt, Asansöre giren şu beyaz tişörtlü adam, Experimenter-1 2015 info-icon
the lady with the trench coat, mantolu kadın ve Experimenter-1 2015 info-icon
and, subsequently, one other member of our staff, sonradan binen diğeri; hepsi ekibimizin elemanları Experimenter-1 2015 info-icon
will face the rear. sırtlarını dönüyorlar. Experimenter-1 2015 info-icon
...tries to maintain his individuality, ...bireyselliğini korumaya çalışıyor. Experimenter-1 2015 info-icon
but, little by little... ama azar azar... Experimenter-1 2015 info-icon
...he looks at his watch but he's really making an excuse ...saatine bakıyor ama aslında duvara doğru Experimenter-1 2015 info-icon
for turning just a little bit more to the wall." birazcık dönmesi için bahanesi oluyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Actually, it's true. Aslında doğru. Experimenter-1 2015 info-icon
There's an element of illusion in almost all my work. Neredeyse bütün işimde birazcık ilüzyon vardır. Experimenter-1 2015 info-icon
This man has apparently Anlaşılan bu adam Experimenter-1 2015 info-icon
been in groups before. daha önce de grupta bulunmuş. Experimenter-1 2015 info-icon
Candid Camera was a reference point, I never deny that. Gizli kamera bir referans noktasıdır, bunu inkar edemem. Experimenter-1 2015 info-icon
You can see that plainly enough in the lost letter technique, Yale'de başlayıp Harvard'da bitirdiğim Experimenter-1 2015 info-icon
which I conceived of at Yale and was refined at Harvard. Kayıp Mektup Tekniği'nde bunu açıkça görebilirsiniz. Experimenter-1 2015 info-icon
Leave a letter, a sealed, stamped letter Birinin bulması için, damgalı pullu Experimenter-1 2015 info-icon
but un mailed, for someone else to find. ama postalanmamış bir mektup bırakın. Experimenter-1 2015 info-icon
Leave it on a sidewalk, inside a store, a phone booth. Kaldırıma, bir mağazanın içine, telefon kulübesine koyun. Experimenter-1 2015 info-icon
Put it under the windshield wipers of a parked car Mesela park etmiş bir aracın cam sileceğinin altına Experimenter-1 2015 info-icon
with a note saying, "Found near car." "arabanın yanında buldum" notuyla koyun. Experimenter-1 2015 info-icon
All letters are addressed to the same post office box. Bütün mektuplar aynı posta kutusuna yazılmış olsun. Experimenter-1 2015 info-icon
But they're evenly split between Ama mektuplar 4 gruba ayırılıp Experimenter-1 2015 info-icon
four different intended recipients. üstlerine 4 farklı alıcı ismi yazılsın. Experimenter-1 2015 info-icon
Friends of the Communist Party, friends of the Nazi Party, Komünist Parti Dostları Nazi Partisi Dostları, Experimenter-1 2015 info-icon
Medical Research Associates, and Mr. Walter Carnap. Medikal Araştırma Topluluğu ve Bay Walter Carnap. Experimenter-1 2015 info-icon
All fictitious. Hepsi de hayali isimler. Experimenter-1 2015 info-icon
The innocuous content of the letters, Şayet birisi yeterince merak edip zarfı açar da okursa, Experimenter-1 2015 info-icon
if anyone's curious enough to open and read, içeriğinde Max'ten Walter'a yazılmış Experimenter-1 2015 info-icon
was a simple message from "Max" to "Walter" ve yaklaşan bir toplantıyı bildiren Experimenter-1 2015 info-icon
proposing an upcoming meeting. zararsız bir mesaj görecek. Experimenter-1 2015 info-icon
Carnap. It's kind of an odd name. Carnap. Eşi benzeri olmayan bir isim. Experimenter-1 2015 info-icon
Like the philosopher? Ünlü filozof Carnap gibi mi acaba? Experimenter-1 2015 info-icon
In two weeks, İki hafta içinde, Experimenter-1 2015 info-icon
out of 100 lost letters to each addressee, her 4 isim için 100'er kayıp mektup dağıtıldı Experimenter-1 2015 info-icon
72 were sent to the Medical Research Associates, Medikal Araştırma Topluluğuna 72 tane mektup ulaştı, Experimenter-1 2015 info-icon
whilst 71 were sent to Mr. Walter Carnap, Bay Walter Carnap’a 71 tanesi ulaştı, Experimenter-1 2015 info-icon
but a mere 25 to the Friends of the Communists, Ancak Komünist Dostlar’a sadece 25 tane, Experimenter-1 2015 info-icon
and the same number, 25, to the Nazis. ve Naziler’e de yine 25 tanesi ulaştı. Experimenter-1 2015 info-icon
We can deduce from this that the American public Buradan şunu çıkarmamız mümkün; Experimenter-1 2015 info-icon
has an aversion to Nazis and Communists. Amerikan halkı, komünizmden ve Nazilerden Experimenter-1 2015 info-icon
Results that are reasonable and even comforting, pek haz etmiyor. Açıklanabilir ve rahatlatıcı sonuçlar, Experimenter-1 2015 info-icon
though not startling. But why not take it further? şaşırtıcı değil. Ama neden bir adım ileriye gitmeyelim? Experimenter-1 2015 info-icon
Taketo Murata, another student, Taketo Murata, bir başka öğrenci, Experimenter-1 2015 info-icon
drives to Charlotte and Raleigh, North Carolina, yeni bir grup mektup kaybetmek için Experimenter-1 2015 info-icon
to lose a new batch of letters. Kuzey Carolina'ya Charlotte ve Raleigh'e gidiyor. Experimenter-1 2015 info-icon
When the letters come back, the percentages, once again, Mektuplar adreslere ulaştığında, yüzdeler Experimenter-1 2015 info-icon
confirm expected prejudices. beklediğimiz tahminleri yine doğruluyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Pro white letters get mailed more often beyazların yaşadığı mahallelerde beyazlara yazılan mektuplar Experimenter-1 2015 info-icon
in white neighborhoods. daha sık postalandı. Experimenter-1 2015 info-icon
More pro negro letters get mailed from black neighborhoods. Siyahlara yazılanlar da siyah mahallelerinden postalandı. Experimenter-1 2015 info-icon
A variation. Çeşitlilik. Experimenter-1 2015 info-icon
I hire a pilot with a Piper Cub to fly low Worcester, Massachusetts'te alçaktan uçarak Experimenter-1 2015 info-icon
over Worcester, Massachusetts, kayıp mektuplar bırakması için Experimenter-1 2015 info-icon
spilling lost letters. tek kişilik uçakla bir pilot tuttum. Experimenter-1 2015 info-icon
They land in trees, ponds, on rooftops. Mektuplar ağaç dallarına, havuzlara, çatılara düştü. Experimenter-1 2015 info-icon
Not all my ideas are brilliant. Bütün fikirlerim parlak değilmiş demek. Experimenter-1 2015 info-icon
Well, it's not on the front page, strangely enough. Ana sayfada değil, çok tuhaf. Experimenter-1 2015 info-icon
I found it. Page ten. Buldum. Onuncu sayfada. Experimenter-1 2015 info-icon
Okay. Uh... Tamam. Uh... Experimenter-1 2015 info-icon
"Yale experiment shows many distraught over cruelty "Yale deneyi, zulmetmekten rahatsız olanların... Experimenter-1 2015 info-icon
but did not stop." yine de durmadan zulmettiğini gösterdi" Experimenter-1 2015 info-icon
It's odd to see one's name in the paper, Gazetede birinin ismini görmek tuhaf, Experimenter-1 2015 info-icon
but maybe I can get used to it. ama belki alışmalıyım. Experimenter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18443
  • 18444
  • 18445
  • 18446
  • 18447
  • 18448
  • 18449
  • 18450
  • 18451
  • 18452
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact