• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18431

English Turkish Film Name Film Year Details
He couldn't follow. That would give us needed time. Takip edemez. Bu bize zaman kazandırır. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
What does God tell you? Tanrı sana ne diyor? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
The mountains. Dağları. Başarabilir miyiz? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Which way from here? Buradan sonra hangi yol? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You won't help me? Yardım etmeyecek misin? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You won't help them. Yardım etmeyeceksin. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Move out! Yürüyün! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Are you sure? Emin misin? Oldukça eminim. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I mean, are you sure we can make it across with our equipment... Teçhizatlarımız ve atlılarımızla oradan geçebileceğimize emin misin yani? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
They didn't think they could with theirs. Onlar geçebileceklerini düşünmemişler. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
How would they know? Onlar ne bilir ki? Daha önce buraya hiç gelmediler. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Moses may have. Musa gelmiş olabilir. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Is this high tide or low tide? Deniz kabarma mı alçalma mı hareketi? Önemi yok. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
This isn't the straits, is it? Burası boğazlar değil değil mi? Değil. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Do you even know where we are? Nerede olduğumuzu biliyor musun bari? Evet! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We're at a point on the earth where there is a sea ahead... Önümüzde denizin, arkamızda bir ordunun bulunduğu dünya üzerinde bir noktadayız. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
So now what? Şimdi ne olacak? Ordu olsun ya da olmasın dinlenmemiz gerek. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I have misled all of them. Hepsini yanılttım. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I have abandoned my family. Ailemi terk ettim. Seni başarısızlığa uğrattım. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I'm not what I thought I was. Olduğumu sandığım kişi değilim. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
It's strong. Çok güçlü. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We need to cross here. Buradan karşıya geçmemiz gerek. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We need to cross now! Hemen şimdi geçmeliyiz! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We cross here. Buradan geçeceğiz. Buradan geçeceğiz! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Ready yourselves! Hazırlıklarınızı yapın! Buradan geçeceğiz. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Go tell them! Go! Git söyle onlara! Git hadi! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Your orders... Emirlerin Mısırlı kırbacının kamçısı gibi. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We are no longer slaves. Artık köle değiliz. Hal böyleyken özgür de değilsiniz. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You have lost sight... Canaan fikrini kayıp etmişsiniz. Atalarınızın topraklarının. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You have honored me... Güveninizle beni onurlandırdınız. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Now I honor you with my faith. Ben de şimdi sizi inancımla onurlandıracağım. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Follow me and you will be free! Beni takip edin ve özgür olun! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Stay and you will perish. Burada kalırsanız perişan olacaksınız. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Do not be afraid! Korkmayın! Tanrı bizimle! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Go! Ready yourselves! Gidin ve hazırlanın! Gidin! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
God is with us! Tanrı bizimle! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Pass the word! We cross here! Yayın bu kelamı! Buradan geçiyoruz! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
As quickly as you can, gather your things... Olabildiğince çabuk eşyalarınızı toplayın ve gruplara ayrılın. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Steady! Hazır olun! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
To the right, to the right! Tight! Sağa doğru, sağa doğru! Sıkı dur! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Keep moving! Devam edin! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
There's nothing to fear! Korkacak bir şey yok! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Don't worry! You'll be safe! Endişe etmeyin! Güvende olacaksınız! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Keep to the right! Keep to the right! Sağa doğru devam et! Sağa doğru devam et! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Ramses! Ramses! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Keep moving! Sürmeye devam edin! İleri! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Joshua! Joshua! Aaron! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Everyone, run! Herkes kaçsın! Yürüyün! Kıyıya koşun! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We must leave! Gitmek zorundayız! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Go! Sür! Ramses dur! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
All! Turn around! Hepiniz! Geri dönün! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Turn around! Geri dönün! Khyan! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Leave. Gidin siz. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Brother... Kardeşim... Hemen gidin. Bu bir emirdir! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Come! You'll never make it back! Gel hadi! Asla başaramayacaksın! Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
It's just me here. Sadece ben varım burada. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
My family... Ailem buradan uzakta değil. Ailen mi? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
My other family. My wife, my son. Diğer ailem. Karım ve oğlum. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I was thinking... Düşünüyordum da belki onları ikna edebilirim. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Convince them to join us, but perhaps that's... Bize katılmaya ikna edebilirim. Ama muhtemelen bu akıllıca olmaz. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Of course they should come. Elbette onlar da gelmeli. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We have a long way to go. Gidecek daha çok yolumuz var. Pek çok şey olabilir. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
And then... Ve sonra. Oraya ulaşacağız, oraya ulaşırsak. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You don't think they'll let us settle in canaan? Canaan'a yerleşmemize izin vereceklerini sanmıyor musun? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
They'll see us as invaders. Bizi istilacı olarak görecekler. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
They won't have a choice. We're as big as any tribe. Başka seçenekleri olmayacak. Biz de her kavim kadar büyüğüz. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
We're as big as a nation of tribes and that concerns me even more. Bir ulus kavmi kadar büyük olmamız beni daha çok endişelendiriyor. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Why? Neden? Bu kadar çok insan var. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
But we all have the same goal. Ama hepimizin amacı aynı. Şimdilik. Kaçmayı bıraktığımızda ne olacak? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Ramses... Yüce... Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
The great. ...Ramses. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Gershom. Gershom. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Did you do what you said? Söylediğin şeyi yaptın mı? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
That you would trade your faith... İnancını beni elimde tutmak için takas edeceğini. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You may need it more than ever now. İnancına her zamankinden daha çok ihtiyacın olabilir. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
They're my people. Halkım. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Who makes you happy? Seni kim mutlu eder? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You do. Sen edersin. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
What is the most important thing in your life? Hayatındaki en önemli şey ne? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You are. Sensin. Sensin. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
When will I leave you? Seni ne zaman terk edeceğim? Asla. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
May I proceed? Devam edebilir miyim? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Proceed. Et. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
What do you think of this? Sence bu ne? Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
I wouldn't do it... Hemfikir olmasaydım yapmazdım. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
That's true. Doğru. Öyle olduğunu fark ettim. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
You don't always agree with me. Her zaman benimle aynı fikirde olmuyorsun. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Nor you me, I've noticed. Sen de öyle. Ben de fark ettim. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
Yet here we are, still speaking. Gene buradayız, hala konuşuyoruz. Ama uzun süreliğine değil. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
A leader can falter... Bir lider sendeleyebilir. Ama kaya dayanacaktır. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
These laws will guide them in your stead. Bu kurallar senin yerine onlara rehberlik edecek. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
If you disagree... Hemfikir değilsen çekici yere bırakmalısın. Exodus Gods and Kings-1 2014 info-icon
"Thank you" is not sufficient, but... "Teşekkürler" kafi değil ama teşekkür ederim. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
But this isn't anything. This doesn't even make any sense. Fakat bu herhangi bir şey değil. Hiçbir mantığı yok. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Every year, the death rate lags further behind the birth rate. And these people... Her yıl ölüm oranı, doğum oranının gerisinde kalıyor. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
That you are chosen? Let me tell... Come here. Up. Come here. Seçilmiş olduğunuzu söyleyen mi? Gel buraya. Kalk. Gel. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Because next to unrealistic belief lies fanaticism. And next to that, sedition, Çünkü hayali inancın yanında bağnazlık bulunur. Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
You can tell me... Has all of this been reported to Memphis? Bunların hepsinin Memfis'e rapor edildiğini söyleyebiliyor musun? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
Of course. It's on record. So you don't mind if we check? Elbette. Kayıt altına alındı. Kontrol etmemin sakıncası var mı? Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
And so, there was an edict from Memphis Ayrıca Memfis'de doğacak her İbrani ilk çocuğun... Exodus Gods and Kings-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18426
  • 18427
  • 18428
  • 18429
  • 18430
  • 18431
  • 18432
  • 18433
  • 18434
  • 18435
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact