• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18418

English Turkish Film Name Film Year Details
700 bucks! Look, there's nothing leaking at the bottom, bro. Alt tarafta akıntı falan yok. Exists-1 2014 info-icon
You're straight. It sounded fine. Haklısın, iyi gözüküyor. Exists-1 2014 info-icon
We can get there. Let's go. I know, but it's just... Oraya gidebiliriz. Haydi gidelim Biliyorum, ama sadece... Exists-1 2014 info-icon
That wasn't no deer, bro. O bir geyik değildi, kardeşim. Exists-1 2014 info-icon
It's here. İşte burada. Exists-1 2014 info-icon
Fuck, what is that? Over there. Siktir o da ne? Şu ilerideki. Exists-1 2014 info-icon
Look at the leaves. Yapraklara bak. Exists-1 2014 info-icon
Guys, something's moving out there. Beyler orada bir şey hareket ediyor. Exists-1 2014 info-icon
Jesus. Okay, okay. We're coming. Chill. Yüce İsa. Tamam tamam geliyoruz. Chill. Exists-1 2014 info-icon
Matt, maybe we should just go home. Matt, belki de eve dönmeliyiz. Exists-1 2014 info-icon
Babe, I've driven, like, eight hours. Sekiz saattir direksiyondayım bebeğim. Exists-1 2014 info-icon
I'm not just going to turn around. Whoa, whoa, whoa, whoa. Geriye falan dönmeyeceğim. Exists-1 2014 info-icon
Really? Really? My beard? Gerçekten mi? Sakalım mı? Exists-1 2014 info-icon
Shut up, Brian. You shut up. Kes sesini, Brian. Kes sesini. Exists-1 2014 info-icon
You burnt my fucking beard. Sakalımı yaktın amına koyayım. Exists-1 2014 info-icon
Yo, did anybody see what that was? Onun ne olduğunu kimse gördü mü? Exists-1 2014 info-icon
Maybe it was a bear. Wait, wait, wait. Belki de bir ayıydı. Dur, dur. Exists-1 2014 info-icon
I got something. I don't know if it was a fucking bear. Bir şey diyeceğim. Onun bir ayı falan olduğunu bilmiyorum. Exists-1 2014 info-icon
It's probably a deer or something. What is that? Muhtemelen geyik ya da benzer bir şeydi O da ne? Exists-1 2014 info-icon
Yo, what the fuck is that? O da ne sikimdir öyle? Exists-1 2014 info-icon
It looks like it's walking. Yürüyen bir şeye benziyor. Exists-1 2014 info-icon
Fucking shit! Hasiktir! Exists-1 2014 info-icon
I think I missed the road. What the hell? Sanırım sapağı kaçırdım. Şimdi ne yapacağız? Exists-1 2014 info-icon
There we go. This is it. İşte bu kadar. Tamamdır. Exists-1 2014 info-icon
Riverfront. Riverfront. Exists-1 2014 info-icon
Oh, that shit is overgrown. Bu şey çok büyükmüş. Exists-1 2014 info-icon
Is this for real it? Oh, my God. Gerçekten burası için mi? Aman Tanrım Exists-1 2014 info-icon
Trust me, it's better on the other side, guys. Güvenin bana, beyler Diğer taraf daha iyi. Exists-1 2014 info-icon
Dude, I don't remember it being this... Dostum buraları böyle hatırlamıyorum... Exists-1 2014 info-icon
Do you remember where we stop? No. Nerede olduğumuzu biliyor musun? Hayır. Exists-1 2014 info-icon
Bro, your uncle has a cabin out here? Amca' nın orada kulübesi var mı? Exists-1 2014 info-icon
Yeah, dude. Evet dostum. Exists-1 2014 info-icon
Um... What the fuck, bro? Şimdi ne var kardeşim? Exists-1 2014 info-icon
We're not getting past that. Bunu geçmemeliyiz. Exists-1 2014 info-icon
It's seriously just up here. We've got to walk from here. Gerçekten oralarda bir yerde. Buradan itibaren yürümeliyiz. Exists-1 2014 info-icon
What do you mean you can't... Ne demek yani yapamazsın... Exists-1 2014 info-icon
What? Where do you want to go around? I don't know! Ne yani? Buralarda nereye gitmeyi düşünüyorsun? Bilmiyorum! Exists-1 2014 info-icon
What are you getting out for? Dışarı ne diye çıkacaksın? Exists-1 2014 info-icon
She's right. We have to walk from here. Haklı. Buradan itibaren yürümeliyiz. Exists-1 2014 info-icon
Are you serious? I'm not walking. Ciddi misin? Ben yürümeyeceğim. Exists-1 2014 info-icon
Black people don't do this shit, man. Siyahlar bunu yapamaz dostum. Exists-1 2014 info-icon
All right, guys. It's just up here to the right. Tamam beyler. Kulübe şurada sağ tarafta. Exists-1 2014 info-icon
Anybody hear that? Duydunuz mu? Exists-1 2014 info-icon
Hear what? Neyi duyduk? Exists-1 2014 info-icon
I heard something, man. Bir ses duydum adamım. Exists-1 2014 info-icon
Is that it? Yeah. Şuradaki o mu? Evet. Exists-1 2014 info-icon
Home, sweet home. Evim güzel evim. Exists-1 2014 info-icon
Trust me, guys. It looks a lot better in the daylight. Güvenin bana baylar. Gündüz daha güzel gözüküyor. Exists-1 2014 info-icon
Oh, shit. Jesus. Watch out on the right. Hasiktir. Tanrım. Sağ tarafa dikkat edin. Exists-1 2014 info-icon
There's a loose board. Tahtalardan biri gevşemiş. Exists-1 2014 info-icon
Guess we didn't need to steal the keys, huh? Shut up. Anahtarları çalmamıza gerek kalmadı demek? Kes sesini. Exists-1 2014 info-icon
Um, I mean, yeah, we just need to brush off some of these leaves and stuff, Sanırım biraz yaprak ve pislik toplayacağız, Exists-1 2014 info-icon
but, yeah, this is it. Evet burası. Exists-1 2014 info-icon
When's the last time he was here? Amcan en son ne zaman gelmişti? Exists-1 2014 info-icon
Kind of looks like somebody left in a hurry. Son gelen acilen çıkmış herhalde. Exists-1 2014 info-icon
It's like a lovemaking palace up in here. Burası aşk yuvası gibi. Exists-1 2014 info-icon
Sweat stains on it. Üzerinde hoş lekeler var. Exists-1 2014 info-icon
Usually they got rose petals and shit on the ground, Genelde gül yaprakları ve yerde de bok olur, Exists-1 2014 info-icon
but we got leaves. ama bizimkinde yapraklar var. Exists-1 2014 info-icon
We got leaves. You can make tons of magic up in here. Yapraklarımız var. Burada bir çok sihir yapabilirsiniz. Exists-1 2014 info-icon
I mean, you just hop on, you know? Sadece üzerinden atlayabilirsiniz. Exists-1 2014 info-icon
All right, Brian. Yeah! Evet, Brian. Haydi! Exists-1 2014 info-icon
So lame. Brian, quit it. Çok sıkıcı. Brian, kes şunu. Exists-1 2014 info-icon
You're making it all fucking dusty. İğrençleştiriyorsun her şeyi. Exists-1 2014 info-icon
Fucking job! Şikiş işi! Exists-1 2014 info-icon
What the hell was that? What was that? O seste neydi? Neydi o? Exists-1 2014 info-icon
Matt, hold on. Matt. Wait up. Matt, bekle. Matt. dur. Exists-1 2014 info-icon
Seriously, there's a fucking pig in your cabin? Gerçek olamaz. Kulübende bir domuz var? Exists-1 2014 info-icon
We'll get it out and we'll just... I'm not touching it! 1 Dışarı çıkartacağız... Ben ona dokunmam! Exists-1 2014 info-icon
It's your cabin. And I'm not staying in this motherfucker. Burası senin kulüben. Ve ben buna karışmıyorum. Exists-1 2014 info-icon
It's a fucking hog. We're out in the woods. Lanet olası bir domuz sadece. Ormandayız. Exists-1 2014 info-icon
I'm not staying here. Me neither. Ben burada kalmıyorum. Ben de. Exists-1 2014 info-icon
Come on, babe. Fuck that. Haydi bebeğim Siktir et şunu. 1 Exists-1 2014 info-icon
You see anything? Bir şey görebiliyor musun? Exists-1 2014 info-icon
Just go to sleep. Haydi uyuyalım. Exists-1 2014 info-icon
It sounds like it's crying. Sanki ağlıyor gibi. Exists-1 2014 info-icon
Close the window, dude. kapat şu camı dostum. Exists-1 2014 info-icon
Do you hear that? Close the window. Şu sesi duydun mu? Kapat pencereyi. Exists-1 2014 info-icon
Dude, you don't hear... come on. Dostum, duymuyor musun? Haydisene. Exists-1 2014 info-icon
Oh, you're a dick. Sen aptalsın. Exists-1 2014 info-icon
Dude, do you think it was that shit that Uncle Bob saw back in the day? Dostum, amcan Bob' un gündüz gördüğü şey o domuz olmasın? Exists-1 2014 info-icon
Shut up about that. Bu konuda konuşma, kes sesini. Exists-1 2014 info-icon
Not a word about any of that stupid shit. I'm serious. O aptal şey hakkında tek kelime bile etme. Ciddiyim. Exists-1 2014 info-icon
Maybe it's that thing we hit. Belki de çarptığımız şey şuydu. Exists-1 2014 info-icon
What do we got here? Bakın burada ne var? Exists-1 2014 info-icon
So this is pretty sweet. Bu çok güzel bir şey. Exists-1 2014 info-icon
Usually when you put a GoPro camera inside of this casing, Genellikle Go pro kamerayı bu sualtı haznesine koyarsan, Exists-1 2014 info-icon
it doesn't focus very well underwater. Su altında yeteri kadar odaklanamıyor. Exists-1 2014 info-icon
So I went out and I bought one of these bad boys. Bu yüzden de ben de gittim böyle bir şey aldım baylar. Exists-1 2014 info-icon
That's going to help me focus underwater because it's got a flat lens. Bu da bana su altında odaklanmamı sağlayacak. Çünkü düz bir lensi var. Exists-1 2014 info-icon
So we're pretty much going to get some pimp shots underwater today. İşte biz de su altında daha güzel pozlar çekeceğiz. Exists-1 2014 info-icon
What's going on? Hey. Neler oluyor? Exists-1 2014 info-icon
Brian. What's up? Brian. Ne var? Exists-1 2014 info-icon
Come swimming with us. Oh, I'll be right there. Bizimle yüzmeye gel. Az sonra orada olacağım. Exists-1 2014 info-icon
Mm. What's up? How you doing? Ne var? Neler yapıyorsun? Exists-1 2014 info-icon
What is this? It's called a little GoPro camera. Bu da ne? İsmi küçük Go pro kamera. Exists-1 2014 info-icon
You're an obsessed freak. What's going to happen is Takıntılı bir manyaksın. Şunu yapacağım Exists-1 2014 info-icon
I'm going to make you guys look like super pimps Sizi süper pezevenkler yapacağım Exists-1 2014 info-icon
because we're going to have the best YouTube video ever. Çünkü Youtube' daki en güzel videoya sahip olacağız. Exists-1 2014 info-icon
You're lame. Let's go. Hold up, hold up. Çok sıkıcısın. Haydi gidelim Bekle, bekle. Exists-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18413
  • 18414
  • 18415
  • 18416
  • 18417
  • 18418
  • 18419
  • 18420
  • 18421
  • 18422
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact