• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18419

English Turkish Film Name Film Year Details
I got to get this shit together. Bunu da almam lazım. Exists-1 2014 info-icon
Die, motherfuckers! Geberin, amcıklar! Exists-1 2014 info-icon
Good shit! That's great shit! iyi atlayıştı! Harika atlayıştı! Exists-1 2014 info-icon
Shit, dude, nice! Siktir, dostum, harikaydı! Exists-1 2014 info-icon
What you got? What you got? Want to see what I got? Sen ne yapacaksın? Neyin var bakalım Ne yapacağımı görmek mi istiyorsun? Exists-1 2014 info-icon
I'd love to see what you got. I'm going to show y'all what I got. Neyin olduğunu görmekten memnun olurum. Sana neyim olduğunu göstereceğim. Exists-1 2014 info-icon
Hold up, this is how I'm about to do it. Make me proud. Bekle bak, tam da yapmak istediğim şeydi. Seninle onur duymamı sağla. Exists-1 2014 info-icon
YouTube ain't got shit on us, man! YouTube bizim gibisini görmemiştir, adamım! Exists-1 2014 info-icon
I don't know. Todd may have just shown up Matt for sure. Eminim Todd Matt' e gösteriş yapmak için böyle atladı. Exists-1 2014 info-icon
What've we got here? Burada da ne varmış? Exists-1 2014 info-icon
Looks like a little love walk going on. Küçük bir aşk yürüyüşü gibi. Exists-1 2014 info-icon
God, I am so going to hell for this. Tanrım, bunun için cehenneme gideceğim. Exists-1 2014 info-icon
Todd, you son of a bitch. Todd, seni orospu çocuğu. Exists-1 2014 info-icon
I hate you, you lucky bastard. Senden nefret ediyorum Şanslı piç. Exists-1 2014 info-icon
I shouldn't be shooting this. Bunu çekmemem gerekiyor. Exists-1 2014 info-icon
Oh, shit! What the fuck is that?! Hasiktir! Bu da ne? Exists-1 2014 info-icon
What the sh... what the hell was that? Siktir bu da neydi? Exists-1 2014 info-icon
I know that's not Brian. Brian olmadığına eminim. Exists-1 2014 info-icon
Dude, be careful, man. There's something over there. Dostum dikkat et. Orada bir şey var. Exists-1 2014 info-icon
There's something over there. It just ran up the ridge. Orada bir şey var. Tepeye doğru kaçtı. Exists-1 2014 info-icon
Oh, yeah? I know what's over here, bro. I know. I'm serious, man. Evet? Burada ne olduğunu biliyorum kardeşim. Ciddiyim adamım. Exists-1 2014 info-icon
There's something fucking over there, all right? Orada Allahın belası bir şey var, tamam mı? Exists-1 2014 info-icon
Brian, you're a fucking asshole! Brian, tam bir götleksin! Exists-1 2014 info-icon
What the fuck, dude?! God, you are such an... Ne var dostum?! tanrım sen tam bir... Exists-1 2014 info-icon
You're recording your little brother's friends in the woods? Ormanda küçük kardeşinin arkadaşlarını mı çekiyorsun? Exists-1 2014 info-icon
What is wrong with you? Neyin var senin? Exists-1 2014 info-icon
I got your memory card. Come get it. Hafıza kartını aldım. Gel de al. Exists-1 2014 info-icon
Yeah, whatever, dude. What's going on, man? Her neyse adamım. Neler oluyor dostum? Exists-1 2014 info-icon
What's going on? Your brother's recording us messing around in the woods. Ne mi oluyor? Kardeşinin ormanda bizi çekiyor. Exists-1 2014 info-icon
Now you talking shit! I will fuck you up! Yalan söylüyorsun! Sikeceğim seni! Exists-1 2014 info-icon
What's wrong with you?! Because of that fucking memory card! Neyin var senin?! Siktiğiminin hafıza kartı için mi bunlar! Exists-1 2014 info-icon
There was a fucking beast on the memory card! O kartta bir yaratık görüntüsü vardı! Exists-1 2014 info-icon
Okay, no need to name Todd's dick. Todd' un yanlışını siktir et. Exists-1 2014 info-icon
Oh, that's really fucking cute. Bu gerçekten tam bir bok. Exists-1 2014 info-icon
You're fucking cute! I'm being fucking serious. Tam bir aptalsın! Bense gayet ciddiyim. Exists-1 2014 info-icon
Serious? You're acting like an eight year old. Yeah. Come on, bro. Ciddi mi? Sekiz yaşındaki çocuk gibi davranıyorsun. Haydi kardeşim. Exists-1 2014 info-icon
We're about to go shoot some paintballs. Gidip biraz paintball oynayacaktık. Exists-1 2014 info-icon
Film us doing that or something, man. Çekeceksen o oyunu çek. Ya da her neyse. Exists-1 2014 info-icon
That sounds like a fun fucking time. Bu çok boktan bir eğlence. Exists-1 2014 info-icon
You dicks. What'd you say?! Götlekler. Ne dedin sen? Exists-1 2014 info-icon
I said I'll be in the woods. Ormana geleceğim dedim. Exists-1 2014 info-icon
This is definitely where I was shooting. Çekim yaptığım yer tam burasıydı. Exists-1 2014 info-icon
He ran across that ridge. Right there. Şuradaki tepeye doğru kaçtı. Exists-1 2014 info-icon
This is definitely the spot. Tam burasıydı. Exists-1 2014 info-icon
See, years ago, Yıllar önce, Exists-1 2014 info-icon
my uncle saw something out here. amcam orada bir şey görmüş. Exists-1 2014 info-icon
Something that freaked him the fuck out. Bir şey onu çok korkutmuş. Exists-1 2014 info-icon
Bad enough that he never came back to his beloved hunting cabin. O kadar kötü ki bir daha da çok sevdiği kulübesine dönmemiş. Exists-1 2014 info-icon
He never used the word Bigfoot, Kocaayak kelimesinden hiç bahsetmedi, Exists-1 2014 info-icon
but, man, if it's out here, ama, eğer oradaysa, Exists-1 2014 info-icon
Brian Tover's going to get it on video. Brian Tover onu videoya çekecektir. Exists-1 2014 info-icon
'Cause that's what I do, man. Benim işim bu adamım. Exists-1 2014 info-icon
That's my thing. Benim işim. Exists-1 2014 info-icon
Hey, big man. Hey, koca adam. Exists-1 2014 info-icon
We can be cool, man. We can be... we can be friends. Sakin olabiliriz. Arkadaş, arkadaş olabiliriz. Exists-1 2014 info-icon
'Cause, like, I'm hairy, too, man. Çünkü ben de kıllıyım adamım. Exists-1 2014 info-icon
Chicks dig it, man. Civcivler korkar adamım. Exists-1 2014 info-icon
Holy fucking shit. Hay amına koyayım. Exists-1 2014 info-icon
Look at the size of this print. Şu ayak izinin büyüklüğüne bak. Exists-1 2014 info-icon
Look at that thing. Şuna bak. Exists-1 2014 info-icon
There's some toe marks in here. Burada ayak parmakları var. Exists-1 2014 info-icon
There's definitely something moving. Kesinlikle bir şey hareket ediyor. Exists-1 2014 info-icon
I think I see something. Sanırım bir şey gördüm. Exists-1 2014 info-icon
We can be friends, man. Arkadaş olabiliriz adamım. Exists-1 2014 info-icon
I'm backing off. Geri çekiliyorum. Exists-1 2014 info-icon
It's your house. Burası senin evin. Exists-1 2014 info-icon
You know where I'll be. Nerede olacağımı biliyorsun. Exists-1 2014 info-icon
Yeah, you know where I'll be. Evet biliyorsun. Exists-1 2014 info-icon
It's 1:37 a. m. Saat 1:37. Exists-1 2014 info-icon
I think the noise from up there at the cabin Kulübenin dışından gelen ses Exists-1 2014 info-icon
is probably scaring anything off. muhtemelen bir şeyi korkutuyor. Exists-1 2014 info-icon
It'll come, but... O gelecek. Ama... Exists-1 2014 info-icon
man, as soon as those lights go off... ışıklar söndüğünde... Exists-1 2014 info-icon
then we're going to have something. bir şeyimiz olacak. Exists-1 2014 info-icon
Should be... Tam şuradan Exists-1 2014 info-icon
coming from right over here. gelebilir. Exists-1 2014 info-icon
I'm just going to wait. burada bekleyeceğim. Exists-1 2014 info-icon
Trying to get some Ormandan gelen yaratıkları Exists-1 2014 info-icon
creatures out of the woods here. burada bekliyorum. Exists-1 2014 info-icon
Just got to mimic their sounds. Seslerini taklit etmeliyim. Exists-1 2014 info-icon
Got to be very delicate. Çok hassas olmalıyım. Exists-1 2014 info-icon
What are you doing? Huh? Oh, sorry. Ne yapıyorsun? Özür dilerim. Exists-1 2014 info-icon
just recording some stuff. sadece bir kaç şey kaydediyorum. Exists-1 2014 info-icon
I got some GoPros set up all over the forest. Orma' nın hemen her yerine kamera koydum. Exists-1 2014 info-icon
If anything moves up in here, Şayet burada bir şey kıpırdarsa, Exists-1 2014 info-icon
Brian Tover's going to catch it. Brian Tover onu yakalayacak. Exists-1 2014 info-icon
Ha. Why? Neden mi? Exists-1 2014 info-icon
'Cause I'm making a video. Because it's going to be huge. Çünkü bir video çekiyorum. Ve biraz da uzun olacak. Exists-1 2014 info-icon
This is going to be like "Alien Autopsy" huge, you know? "Alien Autopsy" kadar uzun olacak? Exists-1 2014 info-icon
Like YouTube top fucking ten. YouTube' taki ilk on gibi. Exists-1 2014 info-icon
Okay, whatever. Can you please just be quiet? We're trying to sleep. Tamam, her neyse. Biraz sessiz olur musun? Uyumaya çalışıyoruz. Exists-1 2014 info-icon
I'm sorry. Good night. Özür dilerim. İyi geceler. Exists-1 2014 info-icon
I'll be quiet. I'm just letting you know. Sessiz olacağım. Bilmeni istedim. Exists-1 2014 info-icon
Good night. All right? İyi geceler. Tamam mı? Exists-1 2014 info-icon
Shit's going to be like... like "Daily Show" huge. "Daily Show" kadar uzun olacak Exists-1 2014 info-icon
I think those calls did the trick. Sanırım bu sesler ürküttü. Exists-1 2014 info-icon
And now we motherfucking wait. Ve şimdi de bekliyoruz. Exists-1 2014 info-icon
There's a noise. Bir ses geldi. Exists-1 2014 info-icon
I definitely heard some sounds. Kesinlikle bazı sesler duydum. Exists-1 2014 info-icon
Just out here. Orada, uzakta. Exists-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18414
  • 18415
  • 18416
  • 18417
  • 18418
  • 18419
  • 18420
  • 18421
  • 18422
  • 18423
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact