• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183828

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm with him, huh? "Onunla beraberim" ha? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Folks, this here is a war. Millet burada savaştayız. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
On one side, you've got your pure. Bir yanda siz, temiz insanlar. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
On the other, sinners soon to become zombies. Diğer yanda, yakında zombiye dönüşecek günahkarlar. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
And we all gotta take sides. Hepimiz safımızı belirleyeceğiz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
What side are you on, Tom? Sen hangi taraftasın Tom? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Throw the faggots out! Throw the faggots out! İbneleri atın dışarı! İbneleri atın dışarı! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Quiet. They don't belong here. Sessizlik. Onlar buraya ait değil. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Quiet down. Get the faggots out of here. Sessiz olun. Çıkarın ibişleri buradan. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Now, shame on you. Kendinizden utanın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
How dare you? Haggis. Bu ne cüret? Haggis. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, Hal. Hayır Hal. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
This is absolutely wrong. Bu kesinlikle yanlış. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
They are children of God. Onlar da tanrının çocukları. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You're as bad as those monsters outside. Siz de en az dışarıdaki canavarlar kadar kötüsünüz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Shame. Shame on every one of you. Utanın. Hepiniz kendinizden utanın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
We just have to convert them. Onları dönüştürmemiz gerek. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Jelly belly? Koca göbeklim? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida! Frida! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm so sorry, Dad. I'm sorry I left. Çok üzgünüm baba. Gittiğim için üzgünüm. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
That's okay. I'm so sorry. Önemli değil. Çok üzgünüm. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Dad, everyone's dead. Derek's dead. Herkes öldü baba, Derek öldü. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I ran every street to find you. Sokak sokak gezip seni aradım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Now I can rest. Artık dinlenebilirim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Everything I worked for. No. Uğruna çalıştığım herşey. Hayır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
It's all gone. It's okay. Hepsi gitti. Önemli değil. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Everything will still be standing when this is over. Bunu atlattığımızda, herşey yerli yerinde duruyor olacak. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
The pizza man tries to get even, Pizzacı çocuk benden intikam almaya çalıştı... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
but I took care of him. ...ama icabına baktım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
The boy is fired. Çocuk kovulmuş. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You know it. Bunu biliyor muydun. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No. No, boys, don't worry. Hayır hayır, çocuklar, merak etmeyin. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
We don't even use the electric coils anymore. Artık elektrik bobinlerini kullanmıyoruz bile. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Electric coils? No, it is totally humane. Really. Elektrik bobini mi? Hayır, bu tamamen insancıl, gerçekten. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
We have some footage of homosexual images, which you'll watch, Bazı homoseksüel görüntülerin olduğu bir film izleteceğiz, siz izlerken... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
and we'll inject you with an IV drip... ...tiksinmenizi sağlayacak bir... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm right behind you. ...which will make you nauseous. Arkandayım. ...serum enjekte edeceğiz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Boys, I'm sorry, I'm not very good at explaining the conversion machine, Çocuklar kusuruma bakmayın, dönüştürme makinesini tam anlatamıyorum... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
but it works. I swear it works. ...ama işe yarıyor. Yemin ederim işe yarıyor. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
And it's absolutely painless. Look, we'll just go, okay? Ayrıca kesinlikle acısızdır. Bırakın bizi gidelim, olur mu? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
We'll just... No. No. No, I can't let you go outside. Bırakın gidelim. Hayır hayır, sizi dışarı salamam. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
It's too dangerous out there. Dışarısı çok tehlikeli. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Look, this is the same machine we used on Gary Prince. You remember him, Tom? Bak bu makine Gary Prince üzerinde kullandığımız makine, onu hatırladın mı Tom? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
He was a perfect angel when we were done with the treatment. Tedavisi bittiğinde mükemmel düşüncelere sahip olmuştu. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Room? You have a conversion room? Oda mı? Dönüştürme odanız mı var? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Well, it's my office, actually. But when we're done, you'll be like one of us. Aslına bakarsanız orası benim ofisim. Ama işimiz bittiğinde siz de bizim gibi olacaksınız. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You'll be free. Stop struggling, fruit lips. Özgür olacaksınız. Direnmeyi bırak bal dudaklım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
It's for your own good. Ted, I am not gonna let you Bu sizin iyiliğiniz için. Ted, bu çocuklara... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
torture those boys. ...işkence etmene müsaade etmeyeceğim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Open this door! Let me in! Aç şu kapıyı! Bırak gireyim! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Damn you! Let me in! Lanet olası! Bırak gireyim! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hal? Open this door! Hal? Aç şu kapıyı! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hal. You bastards! Let me in! Hal. Sizi piçler! Açın kapıyı! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hal, you wanna help me with Cheryl? Hal, Cheryl'ı durdurmak için bana yardım eder misin? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Reverend Haggis, please, have mercy. Peder Haggis, lütfen. Merhamet edin. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Just let us out of here. We'll be fine on our own, I swear. Bırakın dışarı çıkalım. Bize birşey olmayacak, yemin ediyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You're all going straight to hell! Hepinizin canı cehenneme! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You cocksucking motherfuckers! You just need to calm down. Saksocu orospu çocuğu! Sakin olman lazım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
When we are done here, Burada işimiz bittiğinde... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
you are gonna know a life that is free ...zorluklardan ve günahlardan arınmış... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
of the hardships of persecution and sin. ...yeni bir hayata başlayacaksın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I feed off of persecution and sin! Ben zulüm ve günahlarla besleniyorum! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
There is so much more. Beterin beteri var. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I am so excited. I haven't used this thing since the glory days. Çok heyecanlıyım. Bu mereti ne zamandır kullanmıyordum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
This is in case you vomit. Bu da kusma ihtimaline karşı. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hit him. Ver gelsin. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm so sorry, baby. I'm so sorry. Çok üzgünüm bebeğim, çok üzgünüm. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
This is homoerotic? Bu mu erotik? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You see, it's working already. Gördün mü, şimdiden işe yaramaya başladı. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hal? Let me in! Hal? Bırakın gireyim! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You look under the weather, Hal. Keyifsiz bir halin var Hal. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hal, hear that? Hal, sen de duydun mu? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You don't look so good, Hal. Would you like another cough drop? Hiç iyi gözükmüyorsun Hal, bir tane daha boğaz pastili ister misin? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
All right, nobody move. Hands up! Pekala, kimse kıpırdamasın. Eller yukarı! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'll shoot him. Onu vururum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I swear on my mother's good name, I'll paint these walls with his brains. Annemin üzerine yemin ederim ki beynini duvara yapıştırırım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
All right. Number one, Clive, you untie Lance. Pekala. İlk olarak Clive, Lance'i çöz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Then Haggis, number two, open that door and let Miss Banks in. İkinci olarak Haggis, aç şu kapıyı ve Bayan Banks'i içeri al. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
All right. Everybody over in that corner. Move. Move. Pekala. Herkes şu köşeye geçsin. Yürüyün hadi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
They're here to save us. It's over. It's all over. Bizi kurtarmaya geldiler. Artık bitti, hepsi geçti. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Come on, guys. Move. Hadi çocuklar, yürüyün. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, Hal. Olamaz Hal. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Forget it, Reverend. It's too late. No. Boş versene peder, artık çok geç. Hayır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, I can convert him, too. Hayır, onu da dönüştürebilirim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
The power of Christ can do anything. Tanrının gücü herşeye yeter. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I think we have some unfinished business to attend to. Sanırım seninle yarım kalmış bir meselemiz var. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
This time, you're not gonna get away from me. Bu defa benden kaçamayacaksın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida, I'm sorry. I'm sorry, Frida. Frida, üzgünüm. Üzgünüm Frida. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida. Frida! Frida. Frida! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida, I'm sorry. Please. Please, Frida. Frida, üzgünüm, lütfen. Lütfen Frida. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I forgive you. Frida, I'm sorry. I lost it, okay? Seni affediyorum. Frida, üzgünüm, kendimi kaybettim, tamam mı? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
There's nothing wrong with you. Senin bir suçun yok. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, get back, you fuckers. Gidin başımdan şerefsizler. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Get back you dirty fuckers. Gidin başımdan pis şerefsizler. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Remember, Hal. Remember. Hatırlasana Hal. Hatırla. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
The power of Christ compels you to... Tanrı'nın gücü seni zapt eylesin... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
God, forgive me. I tried. Tanrım, beni affet. Denedim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Oh, God. Get it off! Aman Tanrım! Al onu üzerimden! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No. No. No. Yeah, I know. Just take it. Hayır, hayır. Evet biliyorum, al şunu. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Miss Banks. Miss Banks! Bayan Banks. Bayan Banks! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183823
  • 183824
  • 183825
  • 183826
  • 183827
  • 183828
  • 183829
  • 183830
  • 183831
  • 183832
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact