• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183824

English Turkish Film Name Film Year Details
Ladyfingers? Ladyfingers. Hanım göbeği. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Ladyfingers? You're such a fag, Tom. Hanım göbeği mi? Sen tam bir ibnesin Tom. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Do you know where my lighter went? Çakmağımı gördün mü? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
What do you think, Freed? Ne düşünüyorsun Freed? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
It's about me. See, I knew you'd get it. Benden bahsediyor. Anlayacağını biliyordum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Does the song say I'm like a cheetah? Yeah. Yeah, that's my favorite line, too. Şarkıda beni çitaya mı benzettin? Evet, ben de en çok o satırı seviyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I mean, I know it's not like Radiohead or anything, you know? But... Yani bir Radiohead gibi falan çalmıyoruz, bunu biliyorum, ama... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You dad? Yeah. Baban mı? Evet. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Dude, I heard you got fired today. Bugün işten kovulduğunu duydum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
How stupid do you have to be to get fired from washing dishes, D Bone? Hangi salak kendini bulaşıkçılıktan kovdurabilir ki yahu? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Well, you know, it's just your dad is just such a total asshole. Biliyorsun ki baban götün teki. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Yeah, right, because it's not like he's trying to run a business or anything. Tabi canım, zaten orası da bir işyeri değil. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Hop hop. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Are you standing up for your father? No. Babanın tarafını mı tutuyorsun? Hayır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You are. You're pissed off. Kızmışsın. Sinirin tepende. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
God, you're just like your father underneath all that, aren't you? Tanrım, özünde sen de babana benziyorsun, değil mi? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Man, all you Iraqis are so pissed off all the time. Siz Iraklıların hep siniri tepesinde zaten. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You're, like, the third person today to call me Iraqi. You know that? Bugün bana Iraklı diyen üçüncü kişisin, bunu biliyor muydun? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Maybe it's because you have such a perfect l rack. Belki herşeye bu kadar "ırak" durduğundandır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Wow. That is so dumb of you to say. Or, you know, whatever, Middle Eastern. Sen nasıl bir salaksın ya. Ya da her neyse Orta Doğulu işte. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Why do you people always take things so Syria sly? Neden herşeyi böyle "Cidde"ye alıyorsun ki? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I don't know, but I do know Bilemiyorum. Ama şunu biliyorum ki... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
that there is Norway you are getting into these panties tonight. ...bu gece senin gibi bir Norveçli yalasa yalasa anca avucunu yalar. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm not... I'm not from Norway. I'm American. Ben...ben Norveçli değilim. Amerikalıyım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
So am I, dumb shit. Ben de öyleyim! Angut. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Why does everybody think I'm supposed to be this... Neden herkes aksini düşünüyor anlamıyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hey, hey, whoa, Kuwait a minute, all right? Now, you know I'm just joking, right? Hop hop, dur bakalım bir dakika, tamam mı? Şaka yaptığımı biliyorsun, değil mi? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You're right. I'm a dick. Haklısın, ben bir hıyarım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You've been having a rough night, and I'm being insensitive. Zaten zor bir gece geçiriyorsun, ben de hiç anlayışlı davranmıyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Look, man, I'm just Frida. That's it. Bak adamım, ben Frida'yım. Hepsi bu. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Why does everybody want me to be whatever it is that they think I am, anyway? Neden herkes benden akıllarında kurdukları kişi olmamı bekliyor ki? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I can't even have a normal conversation with anybody. Kimseyle doğru dürüst iki laf bile edemiyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I know, you're right. Biliyorum, haklısın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I mean, you think that just 'cause I'm a real American I don't run into this kind of shit? Gerçek bir Amerikalı olarak benim böyle saçma şeylerle hiç karşılaşmadığımı mı sanıyorsun? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I know what people think about me. İnsanların hakkımda ne düşündüklerini biliyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I know they think I'm just some total hack who's never gonna write a good song. Ne düşündüklerini biliyorum. Asla doğru dürüst şarkı yazamayacak bir odun olduğumu sanıyorlar. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
So, I make jokes, you know. It's... Ben de şakaya vuruyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
What do you call it? It's a defense mechanism. Buna ne diyorlardı? Savunma mekanizması. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I love you, Frida. With a capital "L." Seni seviyorum Frida. Hem de baş harfi büyük “S” ile. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
You're my lady. Sen benim kadınımsın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
That's my blood! Oh, God. Bu benim kanım! Aman Tanrım! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Okay, Tom, you can do this. Tom, yapabilirsin. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I can't. You can do this. Yapamam. Yaparsın. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I can't. You can, just say it. Yapamam. Yaparsın, söyle gitsin. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
"Mom, I'm gay." "Anne, ben geyim." ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom? Yes, Thomas? Anne? Efendim Thomas? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm thinking about... Stop, stop, okay? Düşünüyordum da... Dur dur, tamam. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
That's fine. You have to start smaller. So, just try, Bu da birşey. Alıştıra alıştıra başla. Şöyle mesela: ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
"Mom, I have something to tell you." "Anne, sana söylemem gereken birşey var." ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom, I have something to tell you. Anne, sana söylemem gereken birşey var. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
"I'm gay." Go. "Ben geyim" Söyle hadi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Life is filled with twists and turns. Hayatın çetrefilli yolları ve dönemeçleri vardır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm gay, Mom! Ben geyim anne! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom, I'm gay. Anne, ben geyim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
A homo, and a pretty good one, too. Homoyum, hem de o biçim. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I suck dick, Mom. Sometimes. Ağzıma alıyorum. Bazen. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom. Mom? Anne, anne? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom, I was born that way. Anne, ben böyle doğmuşum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
It's nobody's fault. Mrs. Hunt, just calm down. Bu kimsenin suçu değil. Bayan Hunt, sakin olun. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Look, if it's any consolation, he's the top. Sizi teselli edecekse, üstte olan o. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I receive. No, Mom, wait. Ben alıyorum. Anne, yapma. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mrs. Hunt, what are you doing? Get off of him. What... Bayan Hunt, ne yapıyorsunuz? Kalkın onun üzerinden. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Jesus, Mrs. Hunt. Her eyes! Tom, get in here. Her eyes. Tanrım! Bayan Hunt! Gözlerine bak! Tom, gel buraya. Gözlerine bak! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mom, take these pills. Come on. Anne, al şu ilaçlarını, hadi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mrs. Hunt, I'm not afraid to use this. Bayan Hunt, bunu kullanmaktan çekinmem. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
That is how my dad reacted. Benim babam da böyle tepki vermişti. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Oh, God! Help! Tanrım! Yardım et! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Mommy ate Daddy. Annem babamı yedi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
I'm gonna take you home with me, okay? My house is just across the street. Seni bizim eve götüreceğim, olur mu? Hemen caddenin karşı tarafında oturuyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
What's your name, sweetie? Lisa. Adın ne tatlım? Lisa. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Lisa, everything is going to be okay. All right? Lisa, herşey düzelecek, tamam mı? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Nothing bad is going to happen to you. I promise, okay? Sana hiçbir şey olmayacak. Söz veriyorum. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
There's me on Santa's lap. Bak Noel Babanın kucağındayım. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
There's Dad in front of the old house. Bak burada da babam eski evimizin önünde. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Yeah? Dad? Remember? Carl? Bak babam? Carl'ı hatırladın mı? ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, no, okay. Hayır, hayır. Tamam. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
No, she did not just eat her own eye. Hadi canım, bana az önce kendi gözünü yemediğini söyle. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Thomas, we are getting the fuck up off this island. Thomas bu adadan siktir olup gidiyoruz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
News. News. Turn on the news. Haberler. Haberler. Haberleri aç. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Nothing. Wait. ...no precedent in the history of our world. Hiçbir haber yok. Dur bakayım. Tarihte şimdiye dek böyle birşey görülmedi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Now tonight, in the normally quiet island town of Port Gamble, Bu gece, normalde sessiz sakin bir yer olan Port Gamble... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
they are in the throes of a viral attack, ...şu anda salgın bir virüsün pençesinde... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
which purportedly turns its victims into, Kurbanlarını tıpkı birer... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
well, what can be best described as zombies. ...zombiye dönüştüren bir virüsün pençesinde. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Now these zombies have been described as pale and slow moving, Bu zombiler soluk benizli ve yavaş hareket ediyorlar. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
with milky white eyes. Ayrıca gözleri bembeyaz. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
So, be on the lookout for these zombies. They're all around you at this time... Gözünüzü bu zombilere karşı dört açın. Şu anda her yerde olabilirler. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Dad! Dad! Dad! Dad, let me in! Baba! Baba! Baba! Beni içeri al! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida, hurry. Come over here. Hurry, hurry. Dad! Dad! Frida, çabuk, bu tarafa. Çabuk ol. Baba! Baba! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Hurry, hurry. Come over here. Come on. Çabuk, çabuk! Gel bu tarafa, hadi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Come on, get over here, hurry. Hurry, get in. Hadi, bu tarafa çabuk ol. Çabuk gir içeri. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Frida. Frida. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
God! No! No! Tanrım! Hayır! Hayır! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Get away from the door, honey. Oh, God! Kapıdan uzaklaş hayatım. Aman Tanrım! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
God damn you, zombie. Allahın cezası zombi. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
He bit me. Oh, my God. Aman tanrım, beni ısırdı. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Look at this, he bit me. Oh, God! Şuraya bak, beni ısırdı. Aman Tanrım! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
Zombie bastard! Şerefsiz zombi! ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
If you look at the evidence, of which there's very little, Delillere bakacak olursak, bunun bir terörist saldırısı... ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
there is no conclusive proof that this was a terrorist act... ...olduğuna dair kesin bir delil bulunmamaktadır. ZMD: Zombies of Mass Destruction-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183819
  • 183820
  • 183821
  • 183822
  • 183823
  • 183824
  • 183825
  • 183826
  • 183827
  • 183828
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact