Search
English Turkish Sentence Translations Page 183164
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dima is my hero! | Dima, benim kahramanım! | You and I-1 | 2011 | |
| Ian, I know. This is why I pay you, okay? | Ian, farkındayım. Bu yüzden sana ödeme yapıyorum, tamam mı? | You and I-1 | 2011 | |
| You worry for me It's why I pay you. | Benim için endişeleniyorsun. Bu yüzden sana ödeme yapıyorum. | You and I-1 | 2011 | |
| Okay, call me back Goodbye. | Tamam, sonra ara beni. Hoşçakal. | You and I-1 | 2011 | |
| It's okay. I thought you were done. | Sorun değil. Bitirdin sandım. | You and I-1 | 2011 | |
| It's just Ian. Nothing much. | Ian'dı işte. Başka bir şey değil. | You and I-1 | 2011 | |
| How do you like my crib? | Ahırımı* (evimi) nasıl buldun? | You and I-1 | 2011 | |
| I just need money for a new single. | Yeni kaset için paraya ihtiyacım var. | You and I-1 | 2011 | |
| Then I'll be... | Sonra, ben... | You and I-1 | 2011 | |
| I'll be back on top | Ben tekrar zirvede olacağım. | You and I-1 | 2011 | |
| I have an idea | Bir fikrim var. | You and I-1 | 2011 | |
| I know where to get money. | Para alabileceğimiz bir yer biliyorum. | You and I-1 | 2011 | |
| Hey, Ian, guess what | Hey, Ian, bil bakalım ne oldu? | You and I-1 | 2011 | |
| Lana knows somebody who can put money into group. | Lana gruba para verebilecek birini biliyor. | You and I-1 | 2011 | |
| What, they've got money in the small towns? | Ne, küçük kasabalarında paraları mı var? | You and I-1 | 2011 | |
| Fucking cheeky bastards. | Arsız pezevenkler. | You and I-1 | 2011 | |
| She arranged meeting | Görüşmeyi ayarladı. | You and I-1 | 2011 | |
| so we give her money for her photo book. | bu yüzden fotoğraf katalogu için ona para veriyoruz. | You and I-1 | 2011 | |
| A finders' fee? You're fucking mad. | Arabulucu ücreti mi bu? Sen tam bir delisin. | You and I-1 | 2011 | |
| It's coming out of your end. | Sonun geliyor senin. | You and I-1 | 2011 | |
| Look, you want to make single, yes? | Bak, kaset yapmak istiyorsun, değil mi? | You and I-1 | 2011 | |
| Yeah. Right. Okay. | Peki. Tamam. | You and I-1 | 2011 | |
| Okay, and how does she know this fella? | Bu dostumuzu ne kadar tanıyor peki? | You and I-1 | 2011 | |
| She knows his son. Fair enough. | Oğlunu tanıyor. Yeterince iyi. | You and I-1 | 2011 | |
| Give me a call when you find out the time. | Zamanını ayarlayınca ara beni. | You and I-1 | 2011 | |
| Okay. Yes, bye bye. Fucking mongrel | Tamam. Pekala, hoşçakal. S*ktiğimin salağı | You and I-1 | 2011 | |
| Ian loves the idea. | Ian fikri sevdi. | You and I-1 | 2011 | |
| We're good to go. | İşi yaptık. | You and I-1 | 2011 | |
| Hello, Janie. | Merhaba, Janie. | You and I-1 | 2011 | |
| Hey, did you get food? No. | Hey, yiyecek bir şeyler aldın mı? Hayır. | You and I-1 | 2011 | |
| I found way to get money for book. | Katalog için para bulmanın yolunu buldum. | You and I-1 | 2011 | |
| Really? Cool. Can I smoke in here? | Gerçekten mi? Süper. Burada içebilir miyim? | You and I-1 | 2011 | |
| What are you smoking? Maybe a little some for me? | Ne içiyorsun? Bana da verirsin belki? | You and I-1 | 2011 | |
| Yes? No? | Olur mu, olmaz mı? | You and I-1 | 2011 | |
| Fucking step monster canceled the credit card | Lanet üvey canavarım kredi kartını iptal etti. | You and I-1 | 2011 | |
| I thought you talked to your stepmom. | Üvey annen ile konuştuğunu sanıyordum. | You and I-1 | 2011 | |
| No, Lana. Why would I talk to my stepmom? | Hayır, Lana. Üvey annemle neden konuşayım ki? | You and I-1 | 2011 | |
| She kicked us out. | Kapı dışarı etti bizi. | You and I-1 | 2011 | |
| It's okay. I have a little money. | Sorun değil. Biraz param var. | You and I-1 | 2011 | |
| Why you act so strange? | Neden bu kadar garip davranıyorsun? | You and I-1 | 2011 | |
| I'm not. I'm fine. Hey, look at me. | Davranmıyorum. İyiyim ben. Hey, bak bana. | You and I-1 | 2011 | |
| This place is way too fucking small I need some fresh air. | Lanet olası ufacık bir yer burası. Biraz hava almam gerek. | You and I-1 | 2011 | |
| You want to go to Vanya's | Vanya'lara gitmek istiyorsun. | You and I-1 | 2011 | |
| I know he give you drugs. | Sana uyuşturucu verdiğini biliyorum. | You and I-1 | 2011 | |
| Give me my money. No. | Paramı ver bana. Olmaz. | You and I-1 | 2011 | |
| If you spend that money on drugs, we are fucked. | O parayı uyuşturucuya harcarsan sıçtık demektir. | You and I-1 | 2011 | |
| No, Lana, you're fucked. | Hayır, Lana, sen sıçtın. | You and I-1 | 2011 | |
| Isn't that what this is about? | Bütün bunlar ondan dolayı değil mi ki? | You and I-1 | 2011 | |
| Poor little Lana wants to be rich so bad | Zavallı küçük Lana zengin olmayı çok ama çok istiyor. | You and I-1 | 2011 | |
| she'll fuck some idiot just because he has a big penthouse. | Büyük bir kral dairen olsun diye aptallarla yatacaksın. | You and I-1 | 2011 | |
| At least I'm not drug addict. | Uyuşturucu bağımlısı değilim en azından. | You and I-1 | 2011 | |
| No, you're a slut. | Hayır, sen bir fahişesin. | You and I-1 | 2011 | |
| Last night was a joke. | Dün gece bir oyundu. | You and I-1 | 2011 | |
| It meant nothing to me because you're not real. | Hiçbir şey hissettirmedi çünkü gerçek sen değildin. | You and I-1 | 2011 | |
| Nothing about you, Lana, is real. | Senin hakkındaki hiçbir şey, Lana, gerçek değil. | You and I-1 | 2011 | |
| Oh, and you want to be a model? | Hı, bir de model olmak mı istiyorsun? | You and I-1 | 2011 | |
| Nobody actually wants to be a model, Lana. | Aslında kimse manken olmayı istemez, Lana. | You and I-1 | 2011 | |
| Do you know how stupid you sound? | Kulağa ne kadar aptalca geldiğini bilmiyor musun? | You and I-1 | 2011 | |
| Hey hey hey hey. | Hey, hey, hey, hey. | You and I-1 | 2011 | |
| Emile. | Gerçek olmadığımı söyledi. | You and I-1 | 2011 | |
| Of course not. Why do you listen to her? | Tabiki değil. Neden onu dinliyorsun? | You and I-1 | 2011 | |
| You're beautiful | Güzelsin sen. | You and I-1 | 2011 | |
| You're not real! | Gerçek değilsin sen! | You and I-1 | 2011 | |
| Where's Vanya? In his room. | Vanya nerede? Odasında. | You and I-1 | 2011 | |
| No. Kay. | Tamam. | You and I-1 | 2011 | |
| Here is one more. New song. | Bir tane daha. Yeni şarkı. | You and I-1 | 2011 | |
| These girls are great | Bu kızlar harika. | You and I-1 | 2011 | |
| I can tell they are from here. | Buralı olduklarını söyleyebilirim. | You and I-1 | 2011 | |
| We've got to find them. | Bulmalıyız onları. | You and I-1 | 2011 | |
| And when we cry for help | Yardım için ağladığımızda | You and I-1 | 2011 | |
| no one will break our spell. | kimse neden bilmeyecek. | You and I-1 | 2011 | |
| Say that again. What? | Tekrar söylesen. Neyi? | You and I-1 | 2011 | |
| What you just said. That's quality, that is. | Şimdi söylediğini. Kaliteli gerçekten. | You and I-1 | 2011 | |
| Is that what you write down in your little book? | Kataloguna yazacağın şeylerden mi bunlar? | You and I-1 | 2011 | |
| Come on, don't be like that, love. | Haydi ama, böyle yapma, güzelim. | You and I-1 | 2011 | |
| Finding talent is what I do. | Yetenek bulmak benim işim. | You and I-1 | 2011 | |
| Oh, we change here. | Oh, burada iniyoruz. | You and I-1 | 2011 | |
| WEEK 3 happened? | Ne oldu? | You and I-1 | 2011 | |
| Don't worry. | Tamam geçti. | You and I-1 | 2011 | |
| Because man who give us money has dacha. So we go | Çünkü bize para veren adamın villası burada. Gidelim. | You and I-1 | 2011 | |
| Lana! Hi! | Lana! Merhaba! | You and I-1 | 2011 | |
| I've been waiting for you to come back! I missed you! | Dönmeni ne zamandır bekliyorum. Çok özledim seni! | You and I-1 | 2011 | |
| He is Vadim. | O, Vadim. | You and I-1 | 2011 | |
| Son of man who stopped train. | Treni durduran adamın oğlu. | You and I-1 | 2011 | |
| Oh right. Fine looking young man. Hello, Vadim. | Öyle mi? Yakışıklı çocuk. Merhaba, Vadim. | You and I-1 | 2011 | |
| Hi! How are you? Come on out! Welcome! | Merhaba! Nasılsın? Haydi dışarı gelin! Hoş geldiniz! | You and I-1 | 2011 | |
| Yeah, we're coming out. | Tamam, geliyoruz. | You and I-1 | 2011 | |
| Oh, Vadim, they're beautiful Oh, you shouldn't have. | Oh, Vadim, çok güzeller Hiç gereği yoktu. | You and I-1 | 2011 | |
| I'm Dima, pleased to meet you. I'm Leonid, nice to meet you. | Ben, Dima, tanıştığıma memnun oldum. Ben de Leonid, memnun oldum. | You and I-1 | 2011 | |
| This is Lana | Bu, Lana. | You and I-1 | 2011 | |
| Lana, ohhh. | Lana, ohhh. | You and I-1 | 2011 | |
| Very happy to finally meet you, Lana. | Sonunda tanıştığıma çok sevindim, Lana. | You and I-1 | 2011 | |
| Your eyes, your nose... what a beauty! | Gözlerin, burnun... Bu ne güzellik böyle! | You and I-1 | 2011 | |
| Hello hello. Hello. | Merhaba. Merhaba. | You and I-1 | 2011 | |
| And this is Ian, Dima's manager. | Ve bu da Ian, Dima'nın menajeri. | You and I-1 | 2011 | |
| Ah, beautiful beautiful Beautiful beautiful, da. | Ah, çok güzel, çok güzel. | You and I-1 | 2011 | |
| Where is that paparazzi? Come here. | Paparazzi nerede? Buraya gelin. | You and I-1 | 2011 | |
| Okay, mate. | Tamamdır, dostum. | You and I-1 | 2011 | |
| Come here, Lana. Two big men for the newspaper. | Gel, Lana. Gazete için oldukça büyük iki adam. | You and I-1 | 2011 | |
| Okay, smile. Yes. | Tamam, gülümseyin. İşte bu. | You and I-1 | 2011 |