• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182747

English Turkish Film Name Film Year Details
What's on this island?. Ne var o adada? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Just a widow and her daughter. Sadece bir dul ve kızı. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
There are safe places in Shanghai. Why do we have to go there?. Şanghay’da da güvenli yerler var. Niçin oraya gitmek zorundayız? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
You are, like it or not. Gideceksin, istesen de istemesen de. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
You know the rule. Kuralları biliyorsun. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Miss, once we're on the island, you must stay calm. Hanımefendi, adaya vardığımızda sakin kalmanız gerekiyor. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Don't wander off. Ortalıkta fazla dolaşmayın. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Anyone landing or leaving without permission will be killed. İzinsiz olarak adaya çıkanlar veya adayı terk edenler öldürülecek. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Those are the Boss's orders. Bunlar Patron'un emirleri. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
We haven't even told Song and Zheng. Henüz Song ve Zheng'e bile söylemedik. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
It isn't far from Shanghai. Şanghay’dan fazla uzak değil. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
If people know we're there, they'll come and kill us. Eğer insanlar orada olduğumuzu öğrenirlerse gelip bizi öldürürler. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Is it that bad?. O kadar kötü mü? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
That's how it is. Durum bu şekilde. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
So many people in Shanghai are jealous of me. Şanghay’da beni kıskanan o kadar çok insan var ki. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
They all want to take my place in bed. Hepsi, mezarda yerimi almamı istiyorlar. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
The older you get, the more you know about pain. Ne kadar yaşlanırsan, acı hakkında o kadar çok şey bilirsin. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng! Fetch the red box. Shuisheng! Kırmızı kutuyu getir. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Be careful. It's the Boss's medicine. Dikkatli ol. İçinde Patron'un ilacı var. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Where do I sleep?. Nerede uyuyacağım? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
We have to talk business with the Boss. Patronla iş konuşmamız gerekiyor. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Unless it's urgent, don't bother us for the next few days. Acil bir durum olmadıkça, önümüzdeki bir kaç gün rahatsız etmeyin lütfen. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Urgent?. In this place?. Acil bir durum mu? Bu yerde mi? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
There's nothing to do here! Burada yapılacak hiçbir şey yok! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Will you stop complaining?. Şikayet etmeyi keser misin? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng, get rid of those swabs. Shuisheng, şu pamuk ve bezleri at. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Not in the sea. Bury them. Denize atma. Göm onları. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
All our rubbish must be buried. Bütün pislikler gömülmeli. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
FI FTH DAY BEŞİNCİ GÜN Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Your lunch. Yemeğiniz. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
In the country we eat very plainly. Taşrada çok sade şeyler yeriz. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
It's exactly what we and the Boss want. Bu kesinlikle Patron ve bizim istediğimiz şey. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
What a sweet little girl. Ne tatlı bir kız. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
She's had lunch, sir. O yemeğini yedi efendim. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Ajiao. Ajiao. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
And your mommy?. Peki annenin? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Cuihua. Cuihua. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Nine. Nine? That's nice. Dokuz. Dokuz mu? Güzel. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Cuihua, wait here. Cuihua, sen burada bekle. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Is she your daughter? Bu senin kızın mı? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Yes. Her name is Ajiao. Evet. Adı Ajiao. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
She's cute. She has a pretty nose, pretty eyes. Sevimli. Hoş bir burnu ve güzel gözleri var. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
You think she looks like you? Sana benzediğini mi sanıyorsun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
She looks more like a child of mine. Daha çok benim çocuğummuş gibi görünüyor. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Ajiao, come here. Ajiao, buraya gel. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Who is prettier? Your mother or me? Kim daha hoş? Annen mi yoksa ben mi? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I want to be like you. Senin gibi olmak istiyorum. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Ajiao! Ajiao! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Have you been living here long? Uzun süredir mi burada yaşıyorsun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Several years. Bir kaç yıl oldu. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
How can anybody live here? Bir insan burada nasıl yaşayabilir? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I'm bored to death after just one day. Bir günde bile sıkıntıdan patladım. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng! Do you know where Miss is going? Shuisheng! Hanımefendinin nereye gittiğini biliyor musun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Take an umbrella, it's starting to rain. Do you hear me? Şemsiye al, yağmur yağmaya başladı. Beni duyuyor musun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng! Are you asleep? Get up! Shuisheng! Uyuyor musun? Uyan! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng! Get up! Quick! Shuisheng! Kalk! Çabuk! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Buzz off! Toz ol! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Go on, go away! Haydi! Uzaklaş buradan! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
It's me. I need you. Benim. Sana ihtiyacım var. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Can't it wait till tomorrow? Yarına kadar bekleyemez mi? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Are you counting your money or what? Paranı falan mı sayıyorsun yoksa? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I haven't come to borrow money! Buraya borç almak için gelmedim! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
You took your time! Kapıyı açman uzun sürdü! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Were you asleep? Yes. Uyuyor muydun? Evet. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Ajiao's sleeping too. Ajiao da uyuyor. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I can't sleep on my own... Tek başıma uyuyamıyorum... Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
so I came to talk to you. ...bu yüzden seninle konuşmaya geldim. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Oh, we'll think of something. Bir şeyler buluruz. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
If you don't want to, never mind. Eğer istemiyorsan, unut gitsin. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I'll go. I'm going. Gideceğim. Ben gidiyorum. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Can I borrow some clothes? Bir kaç kıyafet ödünç alabilir miyim? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
All mine are being washed. I have nothing to wear. Benimkilerin hepsi yıkanıyor. Giyecek hiçbir şeyim yok. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I have only peasant's clothes. Sadece köylü elbiseleri var. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
They'll do fine. Çok hoş olur. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
See how ignorant I am about country ways? Taşra adetleri konusunda ne kadar cahilim görüyor musun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Walking into your bedroom uninvited! Davet edilmeden yatak odana girdim! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Give me any old thing. Herhangi eski bir elbiseni ver. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Don't worry. Take your time. Merak etme. Acele etmene gerek yok. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Besides, I've got nothing else to do. Üstelik, bundan başka yapacak hiçbir şeyim yok. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I can't sleep on my own. Tek başıma uyuyamıyorum. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Here! I've found something. İşte! Bir tane buldum. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
You sew very well. Çok iyi dikiyorsun. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
If I were a man, I'd marry you myself. Eğer ben erkek olsaydım, seninle evlenirdim. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I wouldn't leave you in somebody else's arms! Seni başkalarının kollarına bırakmazdım! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Since you sleep alone, be sure to lock the door! Tek başına uyuduğun için, kapını kilitlediğinden emin ol! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Go quickly, faraway Çabucak git, çok uzaklara. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
SIXTH DAY ALTINCI GÜN Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Are those Mommy's clothes? Bunlar annemin kıyafetleri mi? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Aren't they pretty? Güzeller, değil mi? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
So pretty I'm going to keep them. Öyle güzeller ki onları geri vermeyeceğim. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I'm swapping clothes with her. Onunla elbiselerimizi değiş tokuş edeceğiz. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Now you can call me " Mommy"... Şimdi bana "Anne" diyebilirsin... Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
and you can call her " Miss." ...ben de onu "Hanımefendi" diye çağıracağım. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Teach me to sing. Bana şarkı söylemeyi öğretin. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Shuisheng says you sing very well. Shuisheng sizin çok güzel şarkı söylediğinizi anlattı. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Ajiao, can you sing? Ajiao, sen şarkı söyleyebiliyor musun? Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
I only know one song. Yalnızca bir şarkı biliyorum. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Then sing it for me. O halde benim için söyle. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
Go on, sing! Devam et, söyle! Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
If you sing well, I'll give you lessons. Eğer iyi söylersen, sana ders vereceğim. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182742
  • 182743
  • 182744
  • 182745
  • 182746
  • 182747
  • 182748
  • 182749
  • 182750
  • 182751
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact