• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182742

English Turkish Film Name Film Year Details
Listen. You gotta go see Adachi. Dinle. Adachi'i görmeye gitmelisin. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Where are you going? I'm going to go help my friend. Nereye gidiyorsun? Arkadaşıma yardım etmeye. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Article 75 Terms of ... Madde 75 koşulları ... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Amazing. He memorized all that? İnanılmaz. O hepsini ezberlemiş? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Somehow it feels like listening to sutras. Nasılsa vecize dinliyormuş gibi hissettiriyor. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
...dont print useless things... ...işe yaramaz şeyler basmayı bırak... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Article 76 Terms of ... MAdde 76 koşulları ... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Nerima! Nerima! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Why are you here, idiot!? Niçin buradasın, aptal!? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Stupid Shina! Salak Shina! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You are the idiot! Why are you acting all cool by yourself? Aptalsın sen! Niçin havalıyı oynuyorsun? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I can't help it! Buna yardım edemem! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Aren't you always picking silly fights? Herzaman saçma kavgalara girmez misin? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You've been like that since entering high school. Liseye girdiğinden beri olduğu gibi. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'm tired of seeing you like that! Yoruldum böyle senin gibi görülmekten! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Then what do you want me to do? Don't you know? Think about it. Idiot! Ne yapmamı istiyorsun? Bimiyor musun? Düşün. Aptal! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'm an idiot, so I don't understand! Ben bir aptalım, öyleyse anlamam! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You two, quit talking about trivial stuff and concentrate on fighting! Siz ikiniz, çok ıvır zıvır konuşuyorsunuz dövüşe konsantre olun! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
We're talking about important stuff! Önemli şeylerden bahsediyoruz! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
This is frustrating! Bu faydasız! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Somehow ... Nasılsa ... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
we took care of everyone. biz herkezin icabına baktık. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You're the one who being ridiculous. Rezil olan kişi sensin. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You know, for me... Bilirsin, benim için... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
wanted you to be yourself. kendin olmanı istedim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You seem to have adapted to your school recently. Son günlerde okula alışmış gibi görünüyorsun. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
To keep on hanging out with a yankee like me... Benim gibi bir yankee ile takılma... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I thought shouldn't I do something for you? Senin için bir şey yapmamalıyım diye düşündüm? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Are you that stupid? Salak mısın sen? Salak mısın? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I can be myself only when I'm wiht you. Sadece seninleyken kendim olabilirim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Whether one of us goes to vocational school or goes to prep school, Birimiz teknik okula veya hazırlık okuluna gitsede.. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
It won't change our friendship. bizim arkadaşlığımız değişmez. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'm sorry, it was my fault. Üzgünüm, benim hatam. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Don't worry about it. Endişelenme bu konuda. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'll always have your back. Her zaman arkanı kollayacağım. Herzaman arkanda olacağım. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Shinagawa Daichi! Shinagawa Daichi! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Hurry up and take me to Hana san! Hemen beni Hana'ya götür! Acele et ve beni Hana san'a götür. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Irritating! Sinir bozucu! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
The terms of Article 135 Madde 135... Madde 135 koşulları Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
During a field trip snacks that cost over 300 yen can't be included. Gezi boyunca çerez haracamalarına 300 yen dahil olamaz. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
except for bananas muzlar dışında. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
The article explained that approximately 135 students in this.. 135 maddenin tamamı sizlere açıklandı. Maddeler tamamlandı yaklaşık 135 öğrenci bunun içinde.. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Next, I'd like to move on to the speeches by the presidential candidates. Sonra, ben adayların konuşmalarına geçmek isterim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Candidates, step forward. Adaylar, öne çıksın. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I stand before you as a candidate for student council president. Şu anda karşınızda Öğrenci Konseyi Başkanı adayı olarak bulunuyorum. Ben önce öğrenci konseyi başkanlığı için aday olarak çıktım. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Shouldn't it be the other way around? My name is Adachi Hana from class 2A. Aksine bu olmamalı? Adım Adachi Hana 2A sınıfından. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I want to tell you how I'd like to change this school from now on. Bundan böyle bu okulu nasıl değiştireceğimi söylemek isterim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'm now staying with my grandfather. Şu anda büyükbabamla birlikte yaşıyorum. Ben şuan dedem ile kalıyorum. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Before I moved with him. Onun yanına taşınmadan önce... Onunla taşınmadan önce. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I had no place where I belonged. Ait olduğum hiçbir yer yoktu. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Whether at school or at home, İster okuda veya evde Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
there was no place that accepted me. ...bana yer yoktu. beni kabul edecek bir yer yoktu. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
But somhow, slowly, Ama yinede, yavaşça, Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
coming to school became fun. okul eğlenceli gelmeye başladı. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Because I think there are people who see me, Çünkü, beni Adachi Hana olarak... Çünkü orada beni anlayan kişiler vardı, Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Adachi Hana, as a person. Adachi Hana, gibi biri. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
How many of you here Kaçınız burada Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
are unable to find a place to belong? ait olduğu yeri bulması mümkündür? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Where do you even look for it? Nerede ararsın? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Your place is where there are Seni anlayan Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
people who accept you. insanların yanı. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
A place where you can be yourself. Kendin olabildiğin bir yer. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Where one can stay true to himself. Kendin için doğru olan bir yer. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
That's your place. Senin evin. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
To those who think they are alone, Yalnız olduğunu düşünenler için... Onlar yalnız olduğunu düşünenler Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
to those who have no place at home or anywhere else... hiçbir yeri veya evi olmayan veya başka birşeyi... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I want to make this school a place where Ben bu okulu herkesin kendisi olabildiği Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
these people can be themselves. biryer yapmak istiyorum. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
That is my public commitment. Bu benim taahhüttüm. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Any questions for the candidate? Sorusu olan var mı ? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I want to be with you, Hana san. Seninle olmak istiyorum, Hana san. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
When I'm with Hana san, Senin yanında olduğumda Hana san, Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I can be myself. ...kendim olabiliyorum. Kendim olabilirim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Let's be together. Beraber olalım.. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Let's create a place Beraber tasarlalım bu yeri Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
for Rinka san in this school Rinka san için bu okulda. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You know what? Bilirsin? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I have to thank you. Teşekkür etmeliyim. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
This developement. Bu son durum. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Is it going to happen now? Ne olacak şimdi? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
But my heart isnt ready yet. Ama kalbim hazır değil henüz. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Is it going to happen like this? Böyle mi olacak? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Aren't you cute? Tatlı değil mi? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Shinagawa ... Shinagawa ... Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
A ladybug! Uğurböceği. Bir uğur böceği! Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
It must have slipped into your helmet on the riverbank. Nehir kenarındaki kaskının üzerinde uyumuş olmalı. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Here, look at it. İşte, bak şuna. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Why did you do that for? Niçin bunu yaptın? Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
You're annoying, moron. Sinir bozucu salak! Rahatsız edicisin, moron. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
How boring. Çok sıkıcı. Ne sıkıcı. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
School isn't the place to make friends, Okul arkadaş yapma yeri değildir Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Adachi san. Adachi san. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I'm student council president candidate, Ben öğrenci konseyi adayıyım Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Class 2 A's Izumi Gaku. 2 A'dan Izumi Gaku. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I want this school to have Ben bu okulun En iyi Kolejlere kabul oranına Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
the best college admissions rate in this prefecture. sahip olmasını istiyorum. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
I want the stupid yankees, Ben salak yankee'ler için, Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
to understand they are in the wrong place. yanlış bir yer olduğunu anlasınlar istiyorum. Yankee-kun to Megane-chan-2 2010 info-icon
Starring Gong Li Başrolde: Gong Li. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
With: Li Baotian Li Xuejian Sun Chun Wang Xiaoxiao Oynayanlar: Li Baotian Li Xuejian Sun Chun Wang Xiaoxiao. Yao a yao, yao dao wai po qiao-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182737
  • 182738
  • 182739
  • 182740
  • 182741
  • 182742
  • 182743
  • 182744
  • 182745
  • 182746
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact