• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182379

English Turkish Film Name Film Year Details
You fall in love too easily, sister. Çok çabuk kaynaşıyorsun, kızkardeş. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I love her too. Ondan ben de hoşlandım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Be quiet! She's my friend. Susun! O benim arkadaşım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I can't show you that. Come on, just a peek. Onu sana gösteremem. Sadece bir göz atacağım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
It's strictly forbidden. Bu kesinlikle yasaktır. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Well... How can I be a Rhine maiden if I don't see it? İyi ama... Onu görmeden nasıl bir Ren perisi olabilirim ki? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You want to become a Rhine maiden? Ren perisi mi olmak istiyorsun? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Sure. Then I can play with you all day. Elbette. O zaman tüm gün beraber vakit geçirebiliriz. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The Rheingold... Ren Altını... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You mustn't touch it. Ona dokunmamalısın. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Yes, I must. Hayır, dokunmalıyım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Are you mad? The Rheingold will only bring about your destruction. Delirdin mi? Ren altını, seni mahveder. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Only if I haven't forsaken love. Eğer sevgiden vazgeçmemişsem. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Have you? Vaz mı geçtin? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
A ring forged from the Rheingold would give Xena ultimate power. Ren altınından dövülmüş bir yüzük, Xena'ya mutlak güç verecekti. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
And once she put it on, she became invincible. Ve onu taktığında, yenilmez oldu. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Xena wouldn't need a ring. Xena'nın yüzüğe ihtiyacı olmazdı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
She's a great fighter. She's probably the best. Çok iyi bir savaşçı. Muhtemelen en iyisi. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You love her very much, don't you? Onu çok seviyorsun, değil mi? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I know her like I know my own heart. Onu kendim kadar iyi tanırım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
A friendship like that is something to be envied. Böyle bir dostluğa imrenilir. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
It has a price, like everything. Tabi diğer herşey gibi onun da bir bedeli var. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
A price you love paying. Ödemeye gönüllü olduğun bir bedel. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
She feels the same? O da böyle mi düşünüyor? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
She must. Öyle olmalı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
She must be on a very dangerous mission,... Çok tehlikeli bir görevde olmalı,... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...otherwise she probably wouldn't have left you behind. ... Aksi takdirde herhalde seni arkada bırakmazdı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
That's what her note said. Notunda öyle yazmış. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You miss your friend, don't you? Arkadaşını özlüyorsun, değil mi? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Sure. She is very beautiful. Elbette. O çok güzel. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I only saw her the one time but... she seems special. Onu sadece bir kere gördüm ama... Özel biri gibi gözüküyordu. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Who knows how I'd feel if I got to know her. Kim bilir onunla tanışma fırsatım olsa hakkında ne düşünürdüm. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Oh, you'd like her. Oh, onu severdin. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Of course, neither one of us will live long enough... Tabi hiçbirimiz, onu tekrar görecek kadar çok ... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...to see her again, anyway. ... Yaşayamayacağız nasılsa. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The people up here think of you as a demon. Buradaki insanlar senin bir iblis olduğunu düşünüyor. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
So they should. Öyle düşünmeliler. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Can you think of anything yet? Any reason she would have come north? Aklına birşey geldi mi? Kuzeye gelmesinin nedeni ne olabilir? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
No. Ever since that Beowulf came. Hayır. Şu Beowulf gelene kadar birşey yoktu. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Beowulf? Beowulf? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Yeah, he had this... this lock. It had two ravens on it. Evet, elinde bir... kilit vardı. Üzerinde iki kuzgun olan. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Two ravens? İki kuzgun mu? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Then I know why she came north, Gabrielle. O zaman, onun neden kuzeye geldiğini biliyorum, Gabrielle. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
She's on a suicide mission. Kendini feda edecek. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Well, this is it. Pekala, işte bu. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...The end of the line. ... Yolun sonuna geldik. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Stay strong, Garielle. Güçlü ol, Garielle. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
23 warriors... ripped apart. 23 tane savaşçı... parçalara ayrıldı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The lucky ones died right her. Şanslı olanlar hemen buracıkta öldü. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The unlucky ones... Şanssız olanlarsa... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...dragged back to the beasts's lair... Eaten alive. ... Canavarın inine sürüklenilip... canlı canlı yenilenler. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Friends of yours? Arkadaşların mıydı? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Many friends. Pekçok arkadaşım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Two brothers. İki kardeşim. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I will do anything to avenge them. İntikamlarını almak için herşeyi yaparım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I'm ready to die myself. Bu uğurda ölmeye de hazırım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Whatever happens, Beowulf,... Her ne olursa, Beowulf,... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...I'm with you. ... Yanındayım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
What do they call this beast? Bu canavara ne diyorlar? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Grindl. Grindl. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Maybe we can take Grindl down with us. Belki, Grindl'i de bizimle birlikte aşağıya çekebiliriz. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
It's big and it's slow. Büyük ve yavaştır. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You know this monster pretty well. Bu canavarı iyi tanırsın. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I should. Tanımalıyım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I created it. Onu ben yarattım. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I'm sure they went to the eastwyn bog. Eminim doğudaki bataklığa gitmişlerdir. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
How far are we? Ne kadar var? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Well... We should camp here tonight. Şey... Bu gece burada kamp yapsak iyi olur. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
That way, in the morning... No, no. We're not gonna camp. Bu şekilde, sabaha ... Hayır, hayır. Kamp yapmayacağız. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
We're going to travel through the night. Gece boyunca yolculuk yapacağız. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Then we'll be there by morning. O zaman sabaha orada oluruz. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I just hope we don't run into Grindl along the way. Umarım yolda Grindl'a rastlamayız. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Who's Grindl? Grindl de kim? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
What's Grindl's a better question. Grindl de ne, desen daha doğru olur. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
All the while I was growing up I heard stories about a monster... Büyürken hep, bir canavarın, bataklığın üstündeki terkedilmiş bir madende ... Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
...trapped in an abandoned mine above the bog. ... Kapana kıstırıldığı hakkında hikayeler dinledim. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Held by a raven lock? Kuzgunlu bir kilitle mi tutuluyormuş? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Exactly. Ravens are the sign of Odin. Aynen öyle. Kuzgunlar, Odin'in sembolüdür. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
He crafted that lock himself. Supposedly, it was unbreakable by human hands. O kilidi kendisi işlemiştir. İnsan eliyle kırılamaz olduğu söylenirdi. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The ring happened. Yüzük çıktı ortaya. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The one that Xena made out of the Rheingold. Xena'nın, Ren Altını'ndan yaptığı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
That ring's gotta go back to the Rhine maidens. O yüzüğün, Ren perilerine geri verilmesi gerek. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
If one of us survives. Eğer birimiz yaşarsak. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
The ring! Yüzük! Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Get ready for round two. İkinci raunda hazır ol. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
This is it, isn't it? İşte geldik, öyle değil mi? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
You do realize this may mean your death. Bunun, ölebileceğin anlamına geldiğini biliyorsun değil mi? Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Xena's path is my path. Xena'nın yolu, benim yolumdur. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I wish I had a friend like you. Keşke benim de senin gibi bir arkadaşım olsaydı. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
It dragged her off. Onu sürükledi. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
I don't know whether she's dead or alive. Ölü mü diri mi bilmiyorum. Xena: Warrior Princess The Abyss-1 2000 info-icon
Faster! We gotta go faster! Daha hızlı! Daha hızlı olmalıyız! Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
We gotta keep movin'! Gitmeye devam etmeliyiz! Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
Help me! Help me! Bana yardım et! Bana yardım et! Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
Help me, Virgil! Help me! Bana yardım et, Virgil! Yardım et! Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
Just don't know what kind of wine goes with bark. Sadece, ağaç kabuğunun yanında hangi şarap gider onu bilemiyorum. Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
So we'll have fish. Demek ki balık yiyeceğiz. Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
That's what people do when they're on a river. Nehir kıyısındaki insanlar öyle yapar. Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
Fish is all right with me. Balık bana uyar. Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
You're the one who said she wanted venison. Av eti istediğini söyleyen sendin. Xena: Warrior Princess The Abyss-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182374
  • 182375
  • 182376
  • 182377
  • 182378
  • 182379
  • 182380
  • 182381
  • 182382
  • 182383
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact