• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182356

English Turkish Film Name Film Year Details
�but I'm not gonna let this happen without a fight. Ama bir mücadele olmadan, Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
As queen of the amazon nation� Amazon ulusunun kraliçesi olarak... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�in the name of our god, Ares,� Tanrımız Ares adına... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�I sentence Livia of Rome� Wait. Roma'nın Livia'sını mahkum ediyorum... Dur. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
He's going to lead you to ruin! Actually, Gabrielle,� O size berbat bir yol açacak! Aslında Gabrielle... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�Ares taught me that. And he taught me this! Ares bunu bana öğretti, Ve bunu! Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Oh, Gabrielle� Gabrielle... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Now, that you you got your godhood back� Şimdi tanrılığını geri kazandın... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�you got everything you've always wanted, haven't you? Daima yapmak istediğin şeye ulaştın değil mi? Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Well, not exactly everything, but hey, que sera! And come on�! Şey tam olarak her şeyi değil, Şöyle böyle işte! Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
I won't get in the way. In fact, I'm kind of looking forward� Yoluna çıkmam. Aslında bir kaç düzine Amazonu halletmeni, Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�to see you take on a few dozen amazons. Dört gözle bekliyorum... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Hey� Can I help it if I've played this like the malevolent genius I am? Hey ben yardımcı olabilirim sonuçta ben bu oyunları başlattım Ve kötü niyetli dahiyim değil mi? Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Ares� The scorpion drowned. Ares... Akrep boğuldu. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
You couldn't bring yourself to kill Livia when it really mattered� Sen Livia'yı öldürmek için bu kadar sıkı çalıştın... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�and you've been carrying that around ever since. Ve şimdiye kadar bu hissi korudun. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
You don't believe me� Bana inanmıyorsun... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
You had this planned all along� Bunu uzun zamandır planlıyorsun... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
You� are so good! Sen... Harikasın! Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Even whe admits she can never do enough good� Bu onun yaptıklarını iyi hale çeviremez ama, Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�to erase the evil that she has done� Kötü anılarını silmek için uğraştı Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�and yet, she's willing to keep trying. Ve halen hatalarını düzeltme yolunda. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�I hereby sentence Livia, killer of the amazons,� Livia'nın Amazon katili olduğunu, Sonuç olarak ölümünü... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�to death. İlan ediyorum. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
So that Eve,� the messenger of peace, may live. Böylece Eve, Barış temsilcisi olarak yaşamalı. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
You were ready to let me kill you� Seni öldürmem için bana izin verdin... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�just so that I could see I was headed down the wrong path. Bu sayede yanlış yolda gittiğimi görebildim. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�for saving my mother. ...Annemi kurtardığın için. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�For bringing her such happiness. ...Ona mutluluğu tattırdığın için Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
And thank you� Teşekkürler... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
�for giving me life so many times. ...Çok kez bana hayatımı verdiğin için. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-2 2001 info-icon
Now, she returns with troops at her side as she did years ago..., O zamanlar olduğu gibi şimdi de askerlerle geri döndü, Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
I may no longer be able to kill gods, Ares..., Artık tanrıları öldüremiyor olabilirim Ares... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
...in the name of our god, Ares..., Tanrımız Ares adına... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
He's going to lead you to ruin! Actually, Gabrielle..., O size berbat bir yol açacak! Aslında Gabrielle... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
...I hereby sentence Livia, killer of the amazons..., Livia'nın Amazon katili olduğunu, Sonuç olarak ölümünü... Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
So that Eve..., the messenger of peace, may live. Böylece Eve, Barış temsilcisi olarak yaşamalı. Xena: Warrior Princess Path of Vengeance-4 2001 info-icon
Previously on Xena... Önceki bölümlerde... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Only the legendary Xena could survive against Grindl and the power of the ring. Grindl'e ve yüzüğün gücüne karşı, ancak efsanevi Xena hayatta kalabilir. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I defeated the Rhine maidens to steal their gold... Altınlarını çalmak için Ren Perileri'ni alt ettim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I melted down the Rheingold, harnessing all its power into a single ring. Ren Altını'nı erittim ve tüm gücünü tek bir yüzüğe hapsettim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
A ring that could give a mortal the power of a god. Bir ölümlüye tanrı gücü veren bir yüzük. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Unless you have forsaken love... Sevgiden vazgeçmediğin sürece... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...the power of the ring will destroy what you value most. ... Yüzüğün gücü, en çok değer verdiğin şeyi mahvedecek. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Your humanity. İnsanlığını. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You mean, this monster that's been killing my people... Yani, insanlarımı öldüren bu yaratığın,... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...is actually Grinhilda, the Valkyrie? ... Grinhilda olduğunu mu söylüyorsun, şu Valkyrie? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
We gotta get to the Rhine maidens. I got somethin' that belongs to them. Ren Perileri'ne gitmeliyiz. Bende onlara ait olan birşey var. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena... has a weakness. ...Gabrielle. Xena'nın bir zayıflığı var... ...Gabrielle. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I was supposed to betray you and Xena... Xena'ya ve sana ihanet etmem gerekiyordu... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...but I couldn't. ... Ama yapamadım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You've changed me. Beni değiştirdin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
What do you hold dearest in your heart, Xena? Kalbinde en çok değer verdiğin şey ne, Xena? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Are you ready to lose it? Onu kaybetmeye hazır mısın? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You want to win my love? Dostluğumu kazanmak mı istiyorsun? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Let her go! But she has the ring! Bırak onu! Ama yüzük onda! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
But right now it's killing what she values the most. Şu anda, yüzük, onun en çok değer verdiği şeyi yokediyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You've put the ring on your finger... Yüzüğü takmışsın... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
But Xena, you haven't forsaken love. Take it off! Ama Xena, sevgiden vazgeçmedin. Çıkar onu! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The curse is already working. Lanet çoktan işlemeye başlamış. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Xena won't know you. Xena seni tanımaz. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
This ring is too powerful to fall into undeserving hands. Bu yüzük çok güçlü, onu haketmeyenlerin eline geçmemesi gerek. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You have changed me. Beni değiştirdin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I'll become an eternal flame for you. Sonsuz bir aleve dönüşeceğim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Please, tell me. Lütfen, söyleyin. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Who am I?! Kimim ben?! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The lady of the ring... Yüzüğün leydisi... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The legend of your beauty does you no justice. Güzelliğin hakkındaki efsane, hakkını verememiş. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Your destiny has arrived. Kaderin gerçekleşmek üzere. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I have come to save you. Lord Erick! Seni kurtarmaya geldim. Lord Erick! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
My lord, this is madness. Lordum, bu delilik. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
You cannot penetrate the ring of fire. Ateş çemberinden geçemezsiniz. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Only Gabrielle's soulmate can pass through the flames. Sadece Gabrielle'in kader arkadaşı alevlerden geçebilir. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
All other flesh... Diğer herşey... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...is doomed. ... Mahvolur. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
A boar on a spit has reason to fear the flame, not a viking lord. Şişe geçirilmiş bir domuz alevlerden korkar, bir viking lordu değil. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
That is not the only thing that stands in your way. Yolunuza çıkacak tek şey bu değil. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I should worry about getting mud on my boots? Çizmeme bulaşacak çamurdan mı bahsediyorsun? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Actually, that is not what I was referring to. Aslında, bahsetmeye çalıştığım bu değildi. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Lord Erick, call them off! Lord Erick, onları geri gönder! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Call your men off. This is suicide! Adamlarını gönder. Bu, intihar! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
We must return with them to Denmark. You're giving up? Onlarla beraber Danimarka'ya dönmeliyiz. Vaz mı geçiyorsun? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
No, I'm seeking help from an old friend. Hayır, eski bir arkadaştan yardım isteyeceğim. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
King Hrothgar? Kral Hrothgar? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
If any mortal can defeat the demons in this cursed bog... Bu lanetlenmiş bataklıktaki yaratıkları yenebilecek bir ölümlü varsa... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...it is Hrothgar. ...Bu; Hrothgar'dır. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I will return, Gabrielle. I promise you. Geri geleceğim, Gabrielle. Sana söz veriyorum. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Hey! It looks like we arrived in time for some kind of party. Hey! Görünüşe bakılırsa, tam da parti zamanında gelmişiz. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Oh... Excuse me. Oh... Pardon. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
What conquest are you people celebrating? Hangi fetih zaferini kutluyorsunuz? Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
The conquest of King Hrothgar's heart, sir. Kral Hrothgar'ın kalbinin fethini, bayım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
He's marrying the noble and fair Wealthea. Asil ve güzel Wealthea ile evleniyor. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Wealthea... Wealthea... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
That's not a norse name. Bu iskandinav ismi değil. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
I wonder what it means. My guess would be that it's celtic or... Ne anlama geliyor acaba. Tahminimce ya kelttir ya da... Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
...Warrior Princess. ... Savaşçı Prenses. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Wealthea, greetings! Welcome to you! Wealthea, selamlar! Hoşgeldin! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Dad... I thought you said there's no way she could have survived. Baba... Kurtulmasının imkansız olduğunu söylemiştin sanırım. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Oh, sorry. I'm sorry. Excuse me. Hey! Afedersiniz. Afedersiniz. Pardon. Hey! Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
Sorry. I'm sorry. Excuse me. Pardon. Afedersiniz. Pardon. Xena: Warrior Princess Return of the Valkyrie-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182351
  • 182352
  • 182353
  • 182354
  • 182355
  • 182356
  • 182357
  • 182358
  • 182359
  • 182360
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact