• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182195

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, God. Oh, God. Scott. Scott! Tanrı’m, Tanrı’m! Scott. Scott! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Gasps) Scott, we have to go now! Scott, hemen gitmeliyiz! Wrong Turn-1 2003 info-icon
What about a phone? There is no phone. Shit! Ya telefon? Telefon falan yok. Kahretsin! Wrong Turn-1 2003 info-icon
There's a back door. I saw a back door. Come on. Arka kapı var. Bir arka kapı görmüştüm. Hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Scott! Scott! I�s not gonna budge! Come on! Scott! Scott! Açılmayacak! Hadi! Wrong Turn-1 2003 info-icon
You didn't see what we saw! Carly! Carly! Sweet pea! Bizim gördüğümüzü görmedin! Carly! Carly! Tatlı bezelyem! Wrong Turn-1 2003 info-icon
We are. Okay? We're gonna find a road. We're gonna get to a town. Çıkacağız. Tamam mı? Bir yol bulacağız. Bir şehre ulaşacağız. Wrong Turn-1 2003 info-icon
And we're going home. We're gonna get married. All right? Ve eve gideceğiz, evleneceğiz. Tamam mı? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Come on. This way! Le�s go! Come on! Hadi. Bu taraftan! Gidelim! Hadi! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Carly) How can they do this? I don't understand. Bunu nasıl yapabilirler? Anlamıyorum. Wrong Turn-1 2003 info-icon
How'd they get away with this? Oh, my God. All these people. Bununla nasıl yakalanmıyorlar? Tanrı’m! Bütün bu insanlar... Wrong Turn-1 2003 info-icon
Maybe one of them still runs. Look for keys. Belki biri hâlâ çalışıyordur. Anahtarlara bakın. Wrong Turn-1 2003 info-icon
None of these cars are gonna run. Bu arabaların hiçbiri çalışmaz. Wrong Turn-1 2003 info-icon
We gotta take it. How are we supposed to do that? Onu almalıyız. Bunu nasıl yapacağımızı sanıyorsun? Wrong Turn-1 2003 info-icon
One of us leads them in the wrong direction... Birimiz onları başka yöne çeker, ... Wrong Turn-1 2003 info-icon
Who goes? Me. Kim gidecek? Ben. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Groaning) (Scott) Oh, shit. Oh, God. Kahretsin! Tanrı’m! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Go! (Man Laughs) Gidin! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Fuckers! Asshole motherfuckers! Aptallar! O... çocukları! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Assholes! Piçler! Wrong Turn-1 2003 info-icon
He's okay. Shh, shh. O iyi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Here, here. You're okay. Buradan, buradan. Sen iyisin. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Run, Scott! We're over here! Scott! Koş Scott! Buradayız! Scott! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Jessie) Scott! Come on! Scott, le�s go! Scott! Hadi! Scott, hadi gidelim! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Scott, come on! Come on, Scott! Scott, hadi! Hadi Scott! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Scott! No! Scott! Hayır! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Gasping) No! Hayır! Wrong Turn-1 2003 info-icon
No! (Crying Continues) Hayır! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Oh, God! Tanrı’m! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Are you sure this is the road from that map? Haritadaki yolun bu olduğundan emin misin? Wrong Turn-1 2003 info-icon
I�s gotta go somewhere. Bir yere çıkıyordur. Wrong Turn-1 2003 info-icon
This better get us out of here. Bizi buradan çıkarsa iyi olur. Wrong Turn-1 2003 info-icon
The highest ridge is up there. Come on. En yüksek yer şurada. Hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Wha�s the point? They're gonna find us anyway. Ne yararı var? Bizi her şekilde bulacaklar. Wrong Turn-1 2003 info-icon
We need to keep ourselves alive, or it was for nothing. Okay? Hayatta kalmaya çalışmalıyız; yoksa bunun bir anlamı olmayacak, tamam mı? Wrong Turn-1 2003 info-icon
We're all in this together, Carl. Bu işte hep beraberiz Carl. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Crying Continues) Carl, look at me. Okay? Look. Carl, bana bak. Tamam mı? Bak. Wrong Turn-1 2003 info-icon
We're gonna stay alive. We're gonna get out of this. Hayatta kalacağız. Buradan çıkacağız. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Carly. Carly! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Come on, Carly. You can do it. Hadi Carly. Bunu yapabilirsin. Merhaba! Yukarıda kimse var mı? Şşşt! Şşşt! Wrong Turn-1 2003 info-icon
I�s gonna get dark soon. Come on. Birazdan hava kararacak. Hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
We need to find that road quick. Hemen yolu bulmalıyız. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Jessie) Just a little bit farther. Çok az kaldı. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Jessie Screams) Chris! Chris! Wrong Turn-1 2003 info-icon
I�s a bear trap. (Laughing) Bir ayı tuzağı! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Wha�s up? I gotta rest. Ne oldu? Dinlenmeliyim. Wrong Turn-1 2003 info-icon
I don't think anyone's up there. Doesn't matter. Yukarıda kimse olduğunu sanmıyorum. Önemi yok. Wrong Turn-1 2003 info-icon
It may have a phone or a radio. Maybe we can see the road. Telefon veya telsiz olabilir. Belki yolu görebiliriz. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Guys, I don't see any roads or towns out there. Çocuklar, hiç yol veya kasaba göremiyorum. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Hey. We're all gonna die. Hey. Hepimiz öleceğiz. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Carly, I need you to come help me look around, please. Carly, etrafa bakmama yardım et lütfen. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Carly) It could still work. (Chris) Don't move anything. Hâlâ çalışıyor olabilir. Hiçbir şeyle oynama. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Say "Mayday." "Mayday" de. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Someone is injured. We need help. Biri yaralandı. Yardıma ihtiyacımız var. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Hello. Please, is anybody out there that can hear me? Alo? Lütfen, sesimi duyabilen biri var mı? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Shh. . Wrong Turn-1 2003 info-icon
I think they're passing us. Sanırım bizi fark etmediler. Wrong Turn-1 2003 info-icon
I don't know my position. Just help us. Shh! Pozisyonumuzu bilmiyorum. Yardım edin. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Someone is trying to kill us! They've murdered our friends! They're after us right now! Birisi bizi öldürmeye çalışıyor! Arkadaşlarımızı öldürdüler! Şimdi bizim peşimizdeler! Wrong Turn-1 2003 info-icon
I'm having some trouble hearing you. Sizi duymakta güçlük çekiyorum. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Our friends have been killed, and we need help! Please! Arkadaşlarımız öldürüldü ve yardıma ihtiyacımız var! Lütfen! Wrong Turn-1 2003 info-icon
I think they're going down. Bence aşağı iniyorlar. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Hello? Hello? Is anybody there? Alo? Alo? Kimse var mı orada? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Can you hear us? Hello? Bizi duyabiliyor musunuz? Alo? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Jesus, what are they doing? We're on fire. Tanrı’m, ne yapıyorlar? Yanıyoruz. Wrong Turn-1 2003 info-icon
They're trying to burn us out. Bizi yakarak dışarı ç ıkartmaya çalışıyorlar. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Come here! Let go of me! Let go! Buraya gel! Bırak gideyim! Bırak! Wrong Turn-1 2003 info-icon
I'd rather jump than burn to death! (Sobbing) Yanarak ölmektense atlamayı tercih ederim. Wrong Turn-1 2003 info-icon
I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces. We can do this. Yanmak ve doğranmak istemiyorum. Bunu yapabiliriz. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Jessie) Chris. Hey. Chris, hey! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Aaah! Chris! Chris! Aaah! Ah! Chris! Chris! Ah! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Chris! (Grunts) Chris! Wrong Turn-1 2003 info-icon
You okay? Do you think they saw us? Sen iyi misin? Sence bizi gördüler mi? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Carly, come on. Carly, hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Car... (Screams) Car... Wrong Turn-1 2003 info-icon
He's coming. I know. I have a plan. Come on. Geliyor. Biliyorum. Bir planım var, hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Chris) Jessie, this way. Jessie, bu taraftan. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Yeah. All right. Don't let go until I say so. Okay? Evet. Tamam. Ben söyleyene kadar bırakma. Tamam mı? Wrong Turn-1 2003 info-icon
I'm right here! Come and get me! İşte buradayım! Gel de al beni! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Hey! (Screaming) Hey! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Last Friday I came home, and there's a message on my machine... Geçen cuma eve geldim ve telesekreterimde bir mesaj vardı, ... Wrong Turn-1 2003 info-icon
she had Scott and... Evan and Francine... Scott ile birlikteydi ve... Evan ve Francine... Wrong Turn-1 2003 info-icon
all blowing off work this week to take me out here. Berbat bir iş haftasından sonra beni buraya getirdiler. Wrong Turn-1 2003 info-icon
And now they're dead. Ve şimdi öldüler. Wrong Turn-1 2003 info-icon
I�s not your fault. Bu senin hatan değil. Wrong Turn-1 2003 info-icon
No, they're not. You were dreaming. Hayır, değiller. Rüya görüyordun. Wrong Turn-1 2003 info-icon
I wish. Öyle olmasını isterdim. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Jessie) What? Road. Look. Ne? Yol. Bak. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Chris! Go! Chris! Kaç! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Jessie! (Jessie Screams) Jessie! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Hey, stop! Oh, thank God! Hey, dur! Teşekkürler Tanrı’m! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Will you shut up and listen. People are dead! Dead? What people? Çeneni kapatıp, dinler misin? İnsanlar öldü! Öldü mü? Hangi insanlar? Wrong Turn-1 2003 info-icon
Help me. Please. Yardım et! Lütfen! Wrong Turn-1 2003 info-icon
Help me. I'm sorry. I'm sorry. Yardım et. Üzgünüm. Üzgünüm. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Crying) Help. Yardım edin. Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Gasps) Somebody, help me! Biri yardım etsin! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Whimpering) You're okay. Come on. İyi misin? Hadi. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Just stay with me. You're all right. Come on. I�s okay. Benimle kal. Durumun iyi. Hadi. Tamam. Wrong Turn-1 2003 info-icon
Chris! (Growling) Chris! Wrong Turn-1 2003 info-icon
(Moaning) Chris. Chris. Wrong Turn-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182190
  • 182191
  • 182192
  • 182193
  • 182194
  • 182195
  • 182196
  • 182197
  • 182198
  • 182199
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact