Search
English Turkish Sentence Translations Page 182130
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You sleep, you ain't coming back. | Uyursan bir daha uyanamayabilirsin. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You got to come back, 'cause we're getting out of here. | Buradan çıkmamız için uyumamalısın. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
John McLoughlin! | John McLoughlin! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We're alive in hell. | Cehennemdeyiz ama yaşıyoruz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
How about that, John? | Nasıl ama John? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Keep trying. | Ses yapmaya devam et. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Try the pipe. | Boruyu kullan. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We could circle back. | Şu arkaya bakalım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Never mind. | Orada birşey yok. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah. | Var galiba. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We hear you! | Sizi duyuyoruz! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Go! Keep yelling! | Yürü! Bağırmaya devam edin! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
8 13! PAPD down! | 8 13! Terminal polisiyiz! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Who's down there? PAPD. | Kim var orada? Terminal polisi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
McLoughlin and Jimeno. | McLoughlin ve Jimeno. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Hello? Here! | Neredesiniz? Buradayız! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l don't see you! | Sizi göremiyorum! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You got to be kidding me. | Şaka mı yapıyorsun. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Gotcha. | Gördüm sizi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Gotcha! | Gördüm sizi! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Just hang on! Just hang on, okay? | Dayanın geldim, dayanın, tamam mı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Don't leave us. We've been here a long time. | Bizi bırakma. Uzun zamandır buradayız. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We're not leaving you, buddy. We're Marines. You are our mission. | Sizi bırakmıyoruz dostum. Biz askeriz. Görevimiz sizi kurtarmak. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That's great! Oh, that's great! | Harika! Bu harika! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The Marines, John! | Askerler gelmiş John! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Sergeant, if we leave this spot, we might never make it back. | Yüzbaşım bu bölgeden ayrılırsak bir daha bulamayabiliriz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That's what l'm thinking. | Ben de öyle düşünüyorum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's overloaded? Yeah. | Şebeke meşgul değil mi? Evet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
My sister in Pittsburgh. | Pittsburgh'daki kız kardeşim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's me. l'm at the Trade Center. | Benim. Şu anda DTM'deyim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah. Emergency Command. | Evet. Acil durum emri. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You got an exact location on that? | Tam olarak neredesin? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Guys, l got two Port Authority cops found in the middle of the rubble. | Arkadaşlar, moloz yığının tam ortasında yaşayan iki tane terminal polisi bulduk. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They're still alive. | Hala hayattalar. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l got it. | Ben bakarım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Thank God! | Çok şükür Tanrım! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They found him, Donna! You hear that? They got him. | Onu bulmuşlar Donna! Duydun mu? Onu bulmuşlar. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Wait. Wait a minute. Wait, wait. All right. | Dur. Dur bir dakika. Dur, dur. Tamam. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
All right. All right. Thank you. We're on our way. | Tamam. Oldu. Teşekkürler. Şu anda yoldayız. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's okay! The son of a bitch walked right out onto Liberty Street. | Durumu iyimiş! Şerefsiz herif Liberty caddesine kadar yürümüş. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They want us to meet him at the bus terminal. | Otobüs terminalinde bizi bekliyorlar. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l am going to kick his ass when l see him! | Onu gördüğümde suratına tokatı basacağım! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He just walked right out. | Enkazdan yürüyerek çıkmış. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He just walked right out. | Enkazdan yürüyüp çıkmış. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Allison, he's alive. What? | Allison, o ölmemiş. Ne dedin? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's alive. They couldn't kill him. They couldn't kill him. | Will ölmemiş. Onu öldürememişler. Öldürememişler. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They found him. | Bulunmuş. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's trapped, but they're digging him out right now. | Göçük altındaymış ama şu anda çıkartıyorlarmış. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's the toughest son of a gun l know. He's made of rocks, is he not? | Pek sağlam bir tabancaymış. Kaya gibi, öyle değil mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's coming home. Come on. Let's go. | Eve geliyor. Hadi gidelim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Have you been working out? l can't keep up to you here. | Halinin kötü olduğunu bildiğim için gelmeni beklemedim, kendim geldim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l told you. Didn't l tell you? | Demiştim değil mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
So where are we supposed to pick him up? | Peki onu nereden alacağız? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Where are we supposed to pick him up? | Will'i nereden alacakmışız? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
No one asked? | Kimse sormadı mı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Jerry! What're you doing? | Jerry! Neden sormadın? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You're the Marine? Yeah. | Haber veren asker sen misin? Evet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Scott Strauss, Emergency Service Unit. | Scott Strauss, Acil Durum Yardım Birimi'nden. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
What do we got? How many are down there? Two down there? | Neydi durum burada? Kaç kişi vardı aşağıda? İki kişilermiş galiba, değil mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They're Port Authority cops. | Terminal polisleri. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The first one's down about 20 feet, in pretty bad shape. | Birisi yaklaşık 6 metre derinde, oldukça kötü bir halde. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The second one's even deeper. | Diğeri daha da derinde. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's a tough hole to get down, but they're in there, and they're alive. | Delikten aşağı inmesi biraz zor, ama orada ölmemiş birileri var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We got to hold them off, Paddy. | Biraz uğraştıracak Paddy. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
No one make any sudden moves. All right? | Kimse ani hareket yapmasın. Tamam mı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
This whole thing's like a pile of pick up sticks. | Burası inşaat güçlendirme çubuklarıyla kaplı gibi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
ls there any F.D. up here? Any F.D. up here? | Aranızda itfaiyeci var mı? İtfaiyeci var mı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Ed! Ed. Yeah. | Ed! Ed. Efendim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Go back to Church. Get the fire department up here. | Church'a git ve itfaiyeden birilerini buraya getir. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
ls Captain Yee on the radio? Captain Yee on the air? | Çavuş Yee orada mısın? Çavuş Yee cevap ver? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
On the air. | Dinliyorum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Captain. Captain, it's Scott Strauss. Go ahead. | Çavuş, çavuş ben Scott Strauss. Evet, dinliyorum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l got two cops here buried in the rubble. | Molozlara gömülmüş iki polis var burada. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Right in the pile near the globe. l need equipment and manpower. | Kürenin yanındaki boru yığının altında. Malzemeye ve insan gücüne ihtiyacımız var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Also get F.D. up here forthwith. We're gonna burn. | Ayrıca itfaiyecileri de acil buraya gönder. Yangın çıkabilir. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Got it, Scotty. Stay safe. | Tamam Scotty. Allah'a emanet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l need a paramedic! Who here's a medic? | İlkyardımcı lazım! Sağlıkçı kimse yok mu? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l used to be. | Eskidendim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Used to be? Jesus Christ. Come on! l need a paramedic here. | Eskiden miydin? Tanrım. Gel buraya! İlkyardımcıya ihtiyacım var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
My license lapsed. | Lisansım iptal oldu. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l had a few bad years. | Birkaç kötü yıl geçirince.. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
But l know what l'm doing. | Ama ne yaptığımı bilirim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l'm good. | Fena değilim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You know this whole thing could collapse on our heads and kill us? | Bütün bunların kafamıza düşüp öldürebileceğini biliyorsun değil mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Chuck Sereika. | Chuck Sereika. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l'm Scott. Come on. All right. | Ben de Scott. Gel bakalım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Seen the way to one of them. All right, Paddy. Call it. | Birine ulaşabileceğimiz bir yol göründü. Tamam Paddy. Gir bakalım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's real tight, Scotty. | Gerçekten çok dar Scotty. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You're never gonna get down there with all that gear, buddy. | Üstündekilerle aşağı kesinlikle inemezsin. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Try this, Marine KBAR. Best knife ever made. | Al bunu, asker bıçağını dene. Gelmiş geçmiş en iyi bıçaktır. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Thanks. You got a name, Marine? | Sağol. Senin adın neydi asker? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Staff Sergeant Karnes. | Kurmay Çavuş Karnes. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l mean, something a little shorter. | Daha kısa birşey sormuştum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Staff Sergeant. | Kurmay Çavuş. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Okay. You all right? | Pekala. İyi misin? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
My wife is Pat Strauss. | Karımın adı Pat Strauss. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You tell her and my kids that l love them, okay? | Ona ve çocuklarıma onları sevdiğimi söyle, oldu mu? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Let's go. All right. | Başlayalım. Pekala. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Hi. Where's John McLoughlin? | Merhaba. John McLoughlin nerede acaba? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Mrs. McLoughlin? Yes. | Bayan McLoughlin siz misiniz? Evet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |