• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182132

English Turkish Film Name Film Year Details
John, can you hear me? John beni duyuyor musun? World Trade Center-2 2006 info-icon
John! Easy, Scott. John! Yavaş Scott. World Trade Center-2 2006 info-icon
Down here. Coming to you. l'm good. Tam altımızda. Yanına geliyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm coming. lt's tight. Geliyorum. Çok dar. World Trade Center-2 2006 info-icon
l think l see him, Lou. l got him. Görebiliyorum, Lou. Buldum. World Trade Center-2 2006 info-icon
ls he awake? Semi. Ayık mı? Yarı baygın. World Trade Center-2 2006 info-icon
John? John, can you hear me? John? John beni duyuyor musun? World Trade Center-2 2006 info-icon
John! l'm Scott, from ESU 5. Man, l'm not gonna leave you. John! Ben Scott, ADYB 5'ten. Senin kurtaracağım adamım. World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm gonna do whatever l can to get you out of here. All right? Seni buradan kurtarmak için elimden geleni yapacağım. Tamam mı? World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's tight, Lou. All right. Çok dar Lou. Pekala. World Trade Center-2 2006 info-icon
Just send it back. All right. Geri yolla. Tamam. World Trade Center-2 2006 info-icon
Find a place to put debris. Üstündekileri atmak için bir yer bul. World Trade Center-2 2006 info-icon
Louie, bring it back. l got an elevator shaft here. Louie, onu geri getir. Burada bir asansör şaftı var. World Trade Center-2 2006 info-icon
You're gonna be all right, John. Hiçbir şeyin kalmayacak John. World Trade Center-2 2006 info-icon
We're not leaving you. Bring the Sawzall down. Seni kurtaracağız. Elektrikli bıçağı ver. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hang in there, John. Come on. You'll be all right. Dayan John. Dayan. İyileşeceksin. World Trade Center-2 2006 info-icon
Stay with us, John. Come on. We got you. Sakın uyuma John. Sakın. Seni bulduk bak. World Trade Center-2 2006 info-icon
We're transporting Jimeno to Bellevue. Have a trauma team standing by. Jimeno'yu Bellevue'ya getiriyoruz. Travma ekibi hazır olsun. World Trade Center-2 2006 info-icon
Respiration's 26, B.P. is 90 over 58. Got him on 15 liters O2. Solunum 26, kan basıncı 58 üzerinden 90. 15 litrelik oksijene bağlı. World Trade Center-2 2006 info-icon
Room's prepped. Take him all the way down to the end. Oda hazırlandı. Hemen götürün. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hey, they brought him in the back. Come on. Arka kapıdan getirdiler. Yürü. World Trade Center-2 2006 info-icon
He's breathing out rocks. Ağzından taşlar çıkıyor. World Trade Center-2 2006 info-icon
Will? Can you hear me? Will beni duyuyor musun? World Trade Center-2 2006 info-icon
Oh, baby, are you okay? Ah bebeğim, iyi misin? World Trade Center-2 2006 info-icon
We're taking him to the O.R. now. Şimdi kendisini ameliyethaneye alacağız. World Trade Center-2 2006 info-icon
They said your leg was broke. Bacağının kırıldığını söylediler. World Trade Center-2 2006 info-icon
Will, baby? Will, bebeğim. World Trade Center-2 2006 info-icon
They told me you were all right. Senin iyi olduğunu söylemişlerdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
l want you to name her Olivia. Adını Olivia koy. World Trade Center-2 2006 info-icon
No, l want Alyssa. Hayır, ben Alyssa istiyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
Ma'am, we're gonna have to take him up to O.R. Hanımefendi onu ameliyethaneye götürmemiz lazım. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt'll be better for him if you come with us, ma'am. Bizimle gelirseniz onun için daha iyi olacak. World Trade Center-2 2006 info-icon
He'll be okay, right? Düzelecek değil mi doktor? World Trade Center-2 2006 info-icon
There are some complications, İşimizi zorlaştıran durumlar var, World Trade Center-2 2006 info-icon
but we've given him good... Will? ama biz ondan için... Will? World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm going to name her Olivia, okay? Adını Olivia koyacağım, tamam mı? World Trade Center-2 2006 info-icon
John? You got two big slabs on your chest. John, göğsünün üstünde iki büyük beton parçası var. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's the only way we're gonna get you out of here, all right? Bunları kaldırınca kurtulacaksın, tamam mı? World Trade Center-2 2006 info-icon
l got the big one, you got the little one. Büyük olanı ben alıyorum, küçüğü de sen al. World Trade Center-2 2006 info-icon
Pull it off. Kaydır. World Trade Center-2 2006 info-icon
All right. John. We got one more. Tamam, John. Bir tane kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
One more, brother, and we got your chest clear. Bir tane kaldı kardeşim, onu da kaldırınca kurtulacaksın. World Trade Center-2 2006 info-icon
We got a good start. Çoğu gitti, azı kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
Joe Joe? Yeah? Joe Joe? Efendim? World Trade Center-2 2006 info-icon
Tell Lieutenant to get a paramedic down here. Lieutenant'a söyle buraya ilkyardımcı göndersin. World Trade Center-2 2006 info-icon
We got to get an lV in him now. All right. Hemen serum takmamız lazım. Tamam. World Trade Center-2 2006 info-icon
We're gonna need a paramedic down here now! Çok acele ilkyardımcı bulun! World Trade Center-2 2006 info-icon
Come on, John. We're almost there. Dayan John. Az kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
You're in good hands, John. You're getting out of here. Emin ellerdesin John. Birazdan çıkacaksın. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's it, John. That's it. Hang in there, brother. Aynen öyle John. Kurtulacaksın. Dayan kardeşim. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's it. Hang in there, John. Don't give up. Dayan John. Sakın pes etme. World Trade Center-2 2006 info-icon
Don't give up. We didn't give up. Don't you give up. Sakın pes etme. Biz pes etmedik, sen de etme. World Trade Center-2 2006 info-icon
John, wake up. Uyan John. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's it, John, wake up. Stay with us. Don't go nowhere. İşte böyle John, ayık kal. Sakın uyuma. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come on, John. Come on, John. Uyan John. Uyan John. World Trade Center-2 2006 info-icon
Stay with us, John. Don't give up. Come on, brother. Hang in there. Sakın uyuma John. Pes etme. Uyan kardeşim. Çok az kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
John. Come on, John. John. Uyan John. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hang in there, brother. Hang in there. Come on. Dayan kardeşim. Az kaldı. Uyuma sakın. World Trade Center-2 2006 info-icon
We're almost home. We're almost home, man. Çok az kaldı adamım, çok az kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come on. Hadi, kendine gel. World Trade Center-2 2006 info-icon
Stay with us, brother. Ayık kal kardeşim. World Trade Center-2 2006 info-icon
l let you down. Seni üzdüm. World Trade Center-2 2006 info-icon
All these years, l've been so careful. Bunca yıldır hep dikkat etmiştim. World Trade Center-2 2006 info-icon
Now l screw up. Ama sonunda beceremedim. World Trade Center-2 2006 info-icon
Did l ever love you enough, honey? Seni hakettiğin kadar sevebildim mi hayatım? World Trade Center-2 2006 info-icon
l mean, Yani.. World Trade Center-2 2006 info-icon
did l love you good like l was supposed to? ..benden beklediğin sevgiyi sana verebildim mi? World Trade Center-2 2006 info-icon
What the hell happened? N'oldu, başaramadım mı? World Trade Center-2 2006 info-icon
l think we had it, John. Başarmıştık John. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt was in the moments. Ama geçmişte kaldı. World Trade Center-2 2006 info-icon
Happens to most people, l guess. Sanırım bu herkesin kaderi. World Trade Center-2 2006 info-icon
Me with the kids, and you with the department. Ben çocuklarla, sen de işinleydin. World Trade Center-2 2006 info-icon
Somewhere along the way Sanırım yolun bir yerinde.. World Trade Center-2 2006 info-icon
l guess we kind of stopped looking at each other. ..birbirimizi düşünmeyi bıraktık. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come home, honey. Evine gel canım. World Trade Center-2 2006 info-icon
The kids need you. Çocuklarının sana ihtiyacı var. World Trade Center-2 2006 info-icon
l need you. Benim sana ihtiyacım var. World Trade Center-2 2006 info-icon
l can't get out of here. Buradan çıkamam. World Trade Center-2 2006 info-icon
Honey, the kitchen's not even finished yet. Hayatım daha mutfak dolaplarını bile bitirmedin. World Trade Center-2 2006 info-icon
Okay. Would you get off the kitchen? Tamam da mutfak dolabının sırası mı şimdi? World Trade Center-2 2006 info-icon
ls this necessary? Nereden çıktı şimdi? World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm stuck. Then get unstuck. Ben buraya sıkışmışım. Kurtul o zaman. World Trade Center-2 2006 info-icon
Get off your ass, John. Çık oradan John. World Trade Center-2 2006 info-icon
Just get up and come home. Kalkıp evine dön. World Trade Center-2 2006 info-icon
Donna, l can't. l... Donna yapamam. Yapa... World Trade Center-2 2006 info-icon
You can do it. That's good. Tabi ki yaparsın. Bu harika. World Trade Center-2 2006 info-icon
What's taking so long? Hey, you guys! Neden bu kadar uzadı? Hadi çocuklar! World Trade Center-2 2006 info-icon
One thing he said, of all the images we've seen, Söylediği tek şey, World Trade Center-2 2006 info-icon
it is a scene of New Yorkers calmly ..tüm görüntülerde New York'luların sakince.. World Trade Center-2 2006 info-icon
evacuating... ..dışarı çıkarılıp... World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's not working. Don't bother. Boşuna uğraşma, çalışmıyor. World Trade Center-2 2006 info-icon
Waiting's shit, isn't it? Beklemek çok boktan bir şey, değil mi? World Trade Center-2 2006 info-icon
lf it's gonna be bad, you just want to know it. No bullshit. Durumu kötüyse bile bilmek istiyorsun, böyle oyalanmak değil. World Trade Center-2 2006 info-icon
They're digging my husband out. They found him in the rubble. Çöküntünün altında kocamı bulmuşlar. Kurtarmak için molozları kazıyorlar. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's good. We don't even know where he is. You're gonna go drive and get him? İyi haber. World Trade Center-2 2006 info-icon
My son's down there. Lawrence. Benim oğlum Lawrence da göçüğün altında. World Trade Center-2 2006 info-icon
He's the elevator operator in the South Tower. A good boy. Güneydeki kulede asansör operatörüdür. Çok iyi bir çocuktur. World Trade Center-2 2006 info-icon
When l saw that building going down like a pancake... Binaların kağıttan kule gibi yıkıldığını görünce... World Trade Center-2 2006 info-icon
Damn thing is, l yelled at him. Ona bağırmıştım.. Dilim tutulsaydı keşke. World Trade Center-2 2006 info-icon
Last time, l... En son.. World Trade Center-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182127
  • 182128
  • 182129
  • 182130
  • 182131
  • 182132
  • 182133
  • 182134
  • 182135
  • 182136
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact