• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182133

English Turkish Film Name Film Year Details
l made dinner. ..onun için akşam yemeği hazırlamıştım. World Trade Center-2 2006 info-icon
He got held up at work. Food went to waste. İşten geç çıktı. Yemek de boşa gitti. World Trade Center-2 2006 info-icon
And l yelled. Ben de ona bağırdım. World Trade Center-2 2006 info-icon
Now all l want to do is hold him. Şimdi tek istediğim ona bir kere daha dokunabilmek. World Trade Center-2 2006 info-icon
l know. Çok iyi anlıyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
Oh, come here. Come here. Sarıl bana, sarıl. World Trade Center-2 2006 info-icon
l know. l know, sweetie. Biliyorum tatlım, biliyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's all right. lt's all right. Ben iyiyim. İyiyim ben. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come here. Üzülme. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's all right. You're okay. Üzülme. Herşey düzelecek. World Trade Center-2 2006 info-icon
l know. Anlıyorum seni. World Trade Center-2 2006 info-icon
Thank you so... Çok teşekkür... World Trade Center-2 2006 info-icon
lt'll be all right. You're gonna be all right. Hiçbir şeyin kalmayacak, iyileşeceksin. World Trade Center-2 2006 info-icon
We got you, buddy. Hang in there, man. Artık yanımızdasın dostum. Hareket etme adamım. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hang in there. Hang in there, John. Hareket etme. Hareket etme John. World Trade Center-2 2006 info-icon
Good job. We got you, man. We got you. Güzel işti. Kurtuldun artık adamım, özgürsün. World Trade Center-2 2006 info-icon
You're going home, John. You're going home. Evine döneceksin John. Evine döneceksin. World Trade Center-2 2006 info-icon
Way to go, man. Thank you. Yola devam adamım. Sağol. World Trade Center-2 2006 info-icon
Welcome home. God bless you, John. Evine hoşgeldin. Tanrı seni korusun John. World Trade Center-2 2006 info-icon
Way to go. Way to go, guy. Yola devam, devam edin. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hi. Donna. Merhaba. Donna. World Trade Center-2 2006 info-icon
You kept me Beni sen.. World Trade Center-2 2006 info-icon
alive. ..kurtardın. World Trade Center-2 2006 info-icon
You guys come all the way from Wisconsin? Hepiniz Wisconsin'den mi geldiniz? World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah, those bastards. We had to do something. Evet, o herifler biziz. Birşeyler yapalım istedik. World Trade Center-2 2006 info-icon
You want a brat? Sosisli ister misin? World Trade Center-2 2006 info-icon
Finest brat you'll get in the whole world. Dünyadaki en iyi sosisli. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's a guarantee you can take to the bank, mister. Bankaya yatırabilecek kadar kıymetlidir. World Trade Center-2 2006 info-icon
Paramedic. Atta way. İlkyardım. Atta'sın yani. World Trade Center-2 2006 info-icon
No, l'm not coming in today. Hayır, bugün gelmiyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
They're going to need some good men out there to avenge this. Bunun öcünü almak için iyi adamlara ihtiyaç var. World Trade Center-2 2006 info-icon
Jimeno just got out. McLoughlin's still in surgery. Jimeno ameliyattan çıkmış. McLoughlin de ameliyattaymış. World Trade Center-2 2006 info-icon
We're still missing 1 4. Fakat hala 14 kişi kayıp. World Trade Center-2 2006 info-icon
Jesus. What do we do? Tanrım. N'apacağız? World Trade Center-2 2006 info-icon
Thousands of people in there, Paddy. Where the hell are they? Binlerce kişi var aşağıda Paddy. Onlara ne olacak? World Trade Center-2 2006 info-icon
9/1 1 showed us what human beings are capable of. 9/11 bize insanların eğilimlerinin ne yönde olduğunu gösterdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
The evil, yeah, sure. Şeytani yönde mi? Aynen öyle. World Trade Center-2 2006 info-icon
But it also brought out a goodness we forgot could exist. Ama bize olması gerekip de olmayan birşeyi getirdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
People taking care of each other Yalnızca doğruyu.. World Trade Center-2 2006 info-icon
for no other reason ..yapmış olmak için.. World Trade Center-2 2006 info-icon
than it was the right thing to do. ..karşıdakine değer vermek. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's my son, JJ. JJ, l'm Tim. Bu oğlum JJ. JJ, benim adım Tim. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's important for us to talk about that good, to remember. Unutmamak, unutulmamak; bunlardır asıl önemli olan. World Trade Center-2 2006 info-icon
lf she wasn't here, l wouldn't be here. Eğer Donna yanımda olmasaydı, ben burada olamazdım. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hi. How are you? Good to see you. Hi. Merhaba. Nasılsın? Seni gördüğüme memnun oldum. Merhaba. World Trade Center-2 2006 info-icon
'Cause l saw a lot of it that day. Çünkü o gün bunu çok iyi anladım. World Trade Center-2 2006 info-icon
Olivia, you coming? Olivia geliyor musun? World Trade Center-2 2006 info-icon
It is Tuesday and here's what's happening. It is Tuesday and here's what's happening. Günlerden salı ve işte bugün olanlar. Günlerden salı ve işte bugün olanlar. World Trade Center-3 2006 info-icon
It's primary day and the polls are officially open in New York City. It's primary day and the polls are officially open in New York City. Bugün seçimin ilk günü ve New York şehrinde oylama resmen başladı. Bugün seçimin ilk günü ve New York şehrinde oylama resmen başladı. World Trade Center-3 2006 info-icon
Yeah, I was there. Yeah, I was there. Ben tribünden izledim. Ben tribünden izledim. World Trade Center-3 2006 info-icon
Yeah? It was a good one to have been at. Yeah? It was a good one to have been at. Öyle mi? Gidilesi bir maçtı zaten. Öyle mi? Gidilesi bir maçtı zaten. World Trade Center-3 2006 info-icon
It was. It was. Öyleydi. Öyleydi. World Trade Center-3 2006 info-icon
Is there anybody else that we could call? Is there anybody else that we could call? Arayabileceğimiz başka biri var mı? Arayabileceğimiz başka biri var mı? World Trade Center-3 2006 info-icon
Hey, rookie. How's it going today, man? It's going good. Hey, rookie. How's it going today, man? It's going good. Hey genç. Bugün nasılsın dostum? İyiyim. Hey genç. Bugün nasılsın dostum? İyiyim. World Trade Center-3 2006 info-icon
I like those shorts. They're real sharp, you know. I like those shorts. They're real sharp, you know. Şortun güzelmiş. Renkleri de canlı. Şortun güzelmiş. Renkleri de canlı. World Trade Center-3 2006 info-icon
I'm not the one who puts a gallon of pomade in my hair, Pezzulo. I'm not the one who puts a gallon of pomade in my hair, Pezzulo. Saçına bir kilo briyantin süren ben değilim, Pezzulo. Saçına bir kilo briyantin süren ben değilim, Pezzulo. World Trade Center-3 2006 info-icon
Roll call working Tuesday, September 11. Roll call working Tuesday, September 11. 11 Eylül Salı içtiması. 11 Eylül Salı içtiması. World Trade Center-3 2006 info-icon
Inspector Fields has something to say. Inspector Fields has something to say. Müfettiş Fields'ın söyleyeceği birşey var. Müfettiş Fields'ın söyleyeceği birşey var. World Trade Center-3 2006 info-icon
Age 11, runaway out of Rhode Island. Age 11, runaway out of Rhode Island. Yaşı 11, Rhode Island'dan kaçmış. Yaşı 11, Rhode Island'dan kaçmış. World Trade Center-3 2006 info-icon
I'll give you one guess. I'll give you one guess. Tahmin et. Tahmin et. World Trade Center-3 2006 info-icon
Gloria, the "Naked Lady"? Gloria, the "Naked Lady"? Gloria mı, hani şu "Çıplak Hanımefendi" mi? Gloria mı, hani şu "Çıplak Hanımefendi" mi? World Trade Center-3 2006 info-icon
I'll catch you at break. Yeah. I'll catch you at break. Yeah. Mesai arası görüşürüz. Oldu. Mesai arası görüşürüz. Oldu. World Trade Center-3 2006 info-icon
Hey, how many times I gotta tell you? Hey, how many times I gotta tell you? Sana kaç kere daha diyeceğim? Sana kaç kere daha diyeceğim? World Trade Center-3 2006 info-icon
It's a free country, man. It's a free country, man. Adamım burası özgür bir ülke. Adamım burası özgür bir ülke. World Trade Center-3 2006 info-icon
It's the Jackie Gleason statue. It's not a bench. It's the Jackie Gleason statue. It's not a bench. Bu bir Jackie Gleason heykeli. Oturmak için bank değil. Bu bir Jackie Gleason heykeli. Oturmak için bank değil. World Trade Center-3 2006 info-icon
I wonder if I might help you out today with, like, a taxi or get you a hotel? I wonder if I might help you out today with, like, a taxi or get you a hotel? Size yardımcı olabilirim. İsterseniz taksi ya da otelde bir oda ayarlayabilirim. Size yardımcı olabilirim. İsterseniz taksi ya da otelde bir oda ayarlayabilirim. World Trade Center-3 2006 info-icon
Maybe I can help you out with your bag, you know. Maybe I can help you out with your bag, you know. Ya da çantanızı taşıyabilirim. Ya da çantanızı taşıyabilirim. World Trade Center-3 2006 info-icon
To be honest, I miss the bus terminal. To be honest, I miss the bus terminal. Dürüst olmak gerekirse, otobüs terminalini özlüyorum. Dürüst olmak gerekirse, otobüs terminalini özlüyorum. World Trade Center-3 2006 info-icon
CNN Center right now... Holy shit. CNN Center right now... Holy shit. CNN haber merkezi şu anda.. Vay ağzını kırayım. CNN haber merkezi şu anda.. Vay ağzını kırayım. World Trade Center-3 2006 info-icon
I've got a list of names here. I've got a list of names here. Elimdeki listede isimler var. Elimdeki listede isimler var. World Trade Center-3 2006 info-icon
I'm gonna cut across Bleecker to Seventh. Stay close. I'm gonna cut across Bleecker to Seventh. Stay close. Bleecker'dan Seven'a geçicem. Arkamdan ayrılmayın. Bleecker'dan Seven'a geçicem. Arkamdan ayrılmayın. World Trade Center-3 2006 info-icon
Yeah. No, no, I got it. Yeah. No, no, I got it. Evet. Hayır, hayır, anladım. Evet. Hayır, hayır, anladım. World Trade Center-3 2006 info-icon
I told you it was no damn private plane. No, I got it. I told you it was no damn private plane. No, I got it. Özel uçak olmadığını söylemiştim. Ben de anlamıştım. Özel uçak olmadığını söylemiştim. Ben de anlamıştım. World Trade Center-3 2006 info-icon
What did I tell you? What did I tell you? Size dememiş miydim? Size dememiş miydim? World Trade Center-3 2006 info-icon
Hey, let me see your phone. I got to call Allison. Hey, let me see your phone. I got to call Allison. Hey, telefonu versene. Allison'ı aramam lazım. Hey, telefonu versene. Allison'ı aramam lazım. World Trade Center-3 2006 info-icon
It's not working! It's not working! Çalışmıyor! Çalışmıyor! World Trade Center-3 2006 info-icon
Well, I'm just saying that it looks like it's gonna... Well, I'm just saying that it looks like it's gonna... Ama öyle görünüyor... Ama öyle görünüyor... World Trade Center-3 2006 info-icon
I got to get a team to go up! I'll check in with headquarters. I got to get a team to go up! I'll check in with headquarters. Yukarı çıkacak bir ekip ayarlıyayım! Ben de karargahla görüşeyim. Yukarı çıkacak bir ekip ayarlıyayım! Ben de karargahla görüşeyim. World Trade Center-3 2006 info-icon
All right, everybody stay here. I'm gonna find out what the hell's going on. All right, everybody stay here. I'm gonna find out what the hell's going on. Pekala, herkes burada kalsın. Ben neler olduğuna bakacağım. Pekala, herkes burada kalsın. Ben neler olduğuna bakacağım. World Trade Center-3 2006 info-icon
How are you gonna save people that high up? It's impossible. How are you gonna save people that high up? It's impossible. O kadar yüksekteki insanları kesinlikle kurtaramazsın. O kadar yüksekteki insanları kesinlikle kurtaramazsın. World Trade Center-3 2006 info-icon
Yeah, at the daycare at Five. I know, they got them out. Yeah, at the daycare at Five. I know, they got them out. Evet, Five'ta kreş var. Biliyorum, hepsi çıkartıldı. Evet, Five'ta kreş var. Biliyorum, hepsi çıkartıldı. World Trade Center-3 2006 info-icon
Hey, Sarge, to tell you the truth, I haven't used one in like four years. Hey, Sarge, to tell you the truth, I haven't used one in like four years. Çavuş, doğruyu söylemek gerekirse son dört senedir hiç kullanmadım. Çavuş, doğruyu söylemek gerekirse son dört senedir hiç kullanmadım. World Trade Center-3 2006 info-icon
Look, what did I just say? Look, what did I just say? Bak, demin ben ne dedim? Bak, demin ben ne dedim? World Trade Center-3 2006 info-icon
I got it, Sarge. I got it, Sarge. Ben geliyorum çavuş. Ben geliyorum çavuş. World Trade Center-3 2006 info-icon
I'll go. I'll go. Ben de. Ben de. World Trade Center-3 2006 info-icon
I'm with you, Sarge. I'm with you, Sarge. Seninleyim çavuş. Seninleyim çavuş. World Trade Center-3 2006 info-icon
Put them in the Suburban. It's over on Church and Vesey. Put them in the Suburban. It's over on Church and Vesey. Onları benim arabaya götür. Araba Church ile Vesey arasında. Onları benim arabaya götür. Araba Church ile Vesey arasında. World Trade Center-3 2006 info-icon
Okay, there's more stuff down on B 1, the truck docks. Okay, there's more stuff down on B 1, the truck docks. Pekala, aşağıdaki kamyon yükleme alanı B 1'de biraz daha malzeme varmış. Pekala, aşağıdaki kamyon yükleme alanı B 1'de biraz daha malzeme varmış. World Trade Center-3 2006 info-icon
Your Suburban on Church? It's gone. Roof smashed in. Your Suburban on Church? It's gone. Roof smashed in. ..araban kullanılamaz hale gelmiş, tavanı içine göçmüş. ..araban kullanılamaz hale gelmiş, tavanı içine göçmüş. World Trade Center-3 2006 info-icon
What's up, Sarge? Sarge, I'm telling you we got to get up. What's up, Sarge? Sarge, I'm telling you we got to get up. N'aber çavuş? Çavuş yukarı çıkmamız lazım. N'aber çavuş? Çavuş yukarı çıkmamız lazım. World Trade Center-3 2006 info-icon
We're going up. Yeah? I gotta go with you. We're going up. Yeah? I gotta go with you. Yukarı çıkıyoruz. Öyle mi? Sizinle geliyorum. Yukarı çıkıyoruz. Öyle mi? Sizinle geliyorum. World Trade Center-3 2006 info-icon
I was carrying this woman out, I was carrying this woman out, Kadının birini dışarı taşıyordum, Kadının birini dışarı taşıyordum, World Trade Center-3 2006 info-icon
She okay? Yeah, yeah, yeah, I got her clear. She okay? Yeah, yeah, yeah, I got her clear. Kadın iyi mi? Evet, evet, evet, birşeyi yok. Kadın iyi mi? Evet, evet, evet, birşeyi yok. World Trade Center-3 2006 info-icon
I heard they were evacuating Two, Sarge. I heard they were evacuating Two, Sarge. Çavuş Kule İki'yi de boşaltıyorlamış. Çavuş Kule İki'yi de boşaltıyorlamış. World Trade Center-3 2006 info-icon
I heard Two got hit, that there was a second plane. I heard Two got hit, that there was a second plane. Duyduğuma göre Kule İki'yi de başka bir uçak vurmuş. Duyduğuma göre Kule İki'yi de başka bir uçak vurmuş. World Trade Center-3 2006 info-icon
You guys hear about the Pentagon? It got hit. A missile or something. You guys hear about the Pentagon? It got hit. A missile or something. Pentagon'u duydunuz mu? Oraya da füze mi ne düşmüş. Pentagon'u duydunuz mu? Oraya da füze mi ne düşmüş. World Trade Center-3 2006 info-icon
Israel? It's gone. It's nuked. Israel? It's gone. It's nuked. Ya İsrail? Onu da vurmuşlar. Nükleer silahla yok etmişler. Ya İsrail? Onu da vurmuşlar. Nükleer silahla yok etmişler. World Trade Center-3 2006 info-icon
Up One. I'm waiting for my sarge. Up One. I'm waiting for my sarge. Ben Bir'e çıkacağım. Çavuşumu bekliyorum. Ben Bir'e çıkacağım. Çavuşumu bekliyorum. World Trade Center-3 2006 info-icon
I was down on B 1. The shafts there are buckling. I was down on B 1. The shafts there are buckling. Aşağıda B 1'deydim. Şaftlar yamulmuş. Aşağıda B 1'deydim. Şaftlar yamulmuş. World Trade Center-3 2006 info-icon
It just took us an hour to get up to 30 in Tower One. It just took us an hour to get up to 30 in Tower One. Kule Bir'de 30. kata kadar çıkmak tam bir saatimizi aldı. Kule Bir'de 30. kata kadar çıkmak tam bir saatimizi aldı. World Trade Center-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182128
  • 182129
  • 182130
  • 182131
  • 182132
  • 182133
  • 182134
  • 182135
  • 182136
  • 182137
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact