• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182127

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's a lot of work for my wife. Karım için annelik zor. World Trade Center-2 2006 info-icon
Steven. He's the oldest. Steven. En büyüğü. World Trade Center-2 2006 info-icon
He's 15. Yaşı 15. World Trade Center-2 2006 info-icon
Caitlin's 12. Peanut. Caitlin 12 yaşında. Biz ona fıstık deriz. World Trade Center-2 2006 info-icon
JJ, he's 10. JJ, 10 yaşında. World Trade Center-2 2006 info-icon
We got a little girl. Küçük bir de kızımız var. World Trade Center-2 2006 info-icon
Erin. Adı Erin. World Trade Center-2 2006 info-icon
We had her late. O biraz geç doğdu. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt wasn't planned. lt just... lt happened. Beklemiyorduk. Ama... Oluverdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
What's that? What's what? O ne? Ne ne? World Trade Center-2 2006 info-icon
That sound. O ses. World Trade Center-2 2006 info-icon
l got a pipe here. Burada bir boru var. World Trade Center-2 2006 info-icon
Keep doing that! Devam et! World Trade Center-2 2006 info-icon
What about JJ's tuition? JJ'in harç parası n'oldu? World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's not easy. Right. Zor olacak. Haklısın. World Trade Center-2 2006 info-icon
Did you vomit yesterday? Dün kustun mu? World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah. Yeah, yesterday and today. Evet. Evet, hem dün hem bugün. World Trade Center-2 2006 info-icon
And today? Yeah. Bugün de mi? Evet World Trade Center-2 2006 info-icon
You know what? l probably just have the flu, hon. Sanırım sadece grip olmuşum hayatım. World Trade Center-2 2006 info-icon
So, wait... Yani bekleyi... World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah, there's supposed to be a stripe. Evet, çizgi olması gerekirdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
A stripe? lt's a stripe. Yeah. Çizgi mi? Çizgi var. Evet. World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah, it's a stripe. Evet, çizgi var. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's good. lt's good. lt's good. lt's good. Çok iyi. Çok iyi. Çok iyi. Çok iyi. World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah, it's good. Yeah. Evet, çok iyi. Evet. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's good. Çok iyi. World Trade Center-2 2006 info-icon
...seems just like a ghost town in the financial district. Very eerie. ..finansal bölge hayalet şehir görüntüsünü almış. Çok ürkütücü. World Trade Center-2 2006 info-icon
You saw people being wheeled on gurneys Patlamaların olduğu alandan.. World Trade Center-2 2006 info-icon
away from the site of the explosions. ..tekerlekli sandalyelerle uzaklaştırılanları gördük. World Trade Center-2 2006 info-icon
People were coming out with masks over their face, Dışarı çıkanların ellerine geçen herşeyden, World Trade Center-2 2006 info-icon
anything they could put over their face ..yüzlerine maske yaptıklarını görüyoruz.. World Trade Center-2 2006 info-icon
because the air was still very thick with debris. ..çünkü bu bölgede hava çok yoğun ve kirli. World Trade Center-2 2006 info-icon
The ash on the ground is at least two inches thick. Yerde 5 santimetre civarı kül var. World Trade Center-2 2006 info-icon
lt's more like snow cover. Sanki kar yağmış gibi. World Trade Center-2 2006 info-icon
Mom, listen. Anne, bak. World Trade Center-2 2006 info-icon
Officials are saying that as many Resmi yetkililer binalara 400 civarında.. World Trade Center-2 2006 info-icon
as 400 police, fire and rescue teams entered the towers, ..polis, itfaiyeci ve kurtarma timinin girdiğini, World Trade Center-2 2006 info-icon
and there are fears that half of them are missing and feared lost. ..ve yarısından haber alınamadığını, korkulanın olduğuna dair endişeleri olduğunu bildirdiler. World Trade Center-2 2006 info-icon
We are waiting for more on the survivors. Enkaz altından daha fazla canlı bekliyoruz. World Trade Center-2 2006 info-icon
There are no clear estimates yet on numbers, Henüz kayıplar için tahmini rakamlar bile yok, World Trade Center-2 2006 info-icon
but it is clear that many of New York's finest ..ama kesin olan birşey var, o da bugün New York'un.. World Trade Center-2 2006 info-icon
have been lost on this day. ..en iyi insanlarını kaybettik. World Trade Center-2 2006 info-icon
These are the so called first responders. Onlar sözde ilk kurbanlarmış. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's so many. What are we going to do? Ne çok kişi var. Ne yapacağız? World Trade Center-2 2006 info-icon
Mom, let's go get him. Anne gidip getirelim. World Trade Center-2 2006 info-icon
Can we just go to the city and find Dad? Şehre gidip babamı bulamaz mıyız? World Trade Center-2 2006 info-icon
We don't even know where he is. You're gonna go drive and get him? Nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Gidip sen mi getireceksin? World Trade Center-2 2006 info-icon
Can't you call someone? The phones don't work. Arayabileceğimiz kimse yok mu? Telefonlar çalışmıyor. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come on, JJ, there's really nothing we could do. Sakin ol JJ, gerçekten yapabileceğimiz birşey yok. World Trade Center-2 2006 info-icon
You're just worried about your birthday. No, Caitlin, stop it. Sen sadece doğum günün için endişeleniyorsun. Hayır, Caitlin, kes şunu. World Trade Center-2 2006 info-icon
He needs us. l know if we just go down there, we can find him. Bize ihtiyacı vardır. Oraya gidersek, kesin buluruz. World Trade Center-2 2006 info-icon
Dad doesn't need you to go find him. Babamın senin gidip bulmana ihtiyacı yok. World Trade Center-2 2006 info-icon
Come on, Mom, please. Hadi anne, lütfen. World Trade Center-2 2006 info-icon
JJ, would you just stop it? Stop it for a minute. Okay? JJ, üsteleyip durma lütfen. Bir dakika olsun sus. Tamam mı? World Trade Center-2 2006 info-icon
They'll call when they know something. Birşey öğrendiklerinde bizi arayacaklar. World Trade Center-2 2006 info-icon
Lay off your ma, please. This is tough enough on everybody. Come on. Annenizi rahat bırakın lütfen. Bugün herkes için zor bir gün. Haydi ama. World Trade Center-2 2006 info-icon
You don't really care, do you? Babam pek umrunda değil, değil mi? World Trade Center-2 2006 info-icon
l'll go talk to him. Onunla ben konuşurum. World Trade Center-2 2006 info-icon
Hey, JJ, come on. Come back here, kid. Let's go. Hey, JJ, hadi ama. Buraya gel evlat. Gidelim. World Trade Center-2 2006 info-icon
He's scared. He's just a kid. Çok korkmuş. O daha küçük bir çocuk. World Trade Center-2 2006 info-icon
He's right, you know? Haklı ama biliyor musun? World Trade Center-2 2006 info-icon
l don't even remember the last thing l said to John. John'a söylediğim en son şeyi bile hatırlamıyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm sorry. No, sir. Nobody gets by here. Nobody gets by. Özür dilerim. Hayır efendim. Kimse geçemez. Hiç kimse. World Trade Center-2 2006 info-icon
United States Marines. Birleşik Devletler Ordusu. World Trade Center-2 2006 info-icon
Sure thing. ls your unit down there? Yes, sir. Buyrun. Bağlı olduğunuz birim burada mı? Evet efendim. World Trade Center-2 2006 info-icon
l'm gonna take a 3 8, Sarge. Çavuş dinlenmek istiyorum. World Trade Center-2 2006 info-icon
Just don't go to sleep. Ama sakın uyuma. World Trade Center-2 2006 info-icon
''Let me get that.'' "Biraz da ben ittireyim. " World Trade Center-2 2006 info-icon
That's what he said to me. Bana böyle demişti. World Trade Center-2 2006 info-icon
''Will, let me get that.'' "Will, biraz da ben ittireyim. " World Trade Center-2 2006 info-icon
The cart. El arabasını. World Trade Center-2 2006 info-icon
lf he hadn't switched places with me... Eğer benimle yer değiştirmeseydi... World Trade Center-2 2006 info-icon
And Dom. Dom da öyle. World Trade Center-2 2006 info-icon
l made him stay and help me. Bana yardım etmesi için ben göndermedim. World Trade Center-2 2006 info-icon
l told him to stay. Kalmasını ben söyledim. World Trade Center-2 2006 info-icon
Yeah, l begged him. Evet, ben de yalvardım. World Trade Center-2 2006 info-icon
''Don't leave me, Dom. Please don't leave me.'' And he stayed. "Yanımdan ayrılma Dom. Lütfen yanımda kal. " o da gitmedi. World Trade Center-2 2006 info-icon
You know, there was time. He could have gotten out. Ama hala zamanı vardı. Dışarı çıkıp kurtulabilirdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
And Chris. After being cut so bad, he didn't have to go in. Chris de öyle. Yaralandığı halde bizimle geldi. World Trade Center-2 2006 info-icon
You tell them. Ailesine söylersin. World Trade Center-2 2006 info-icon
You tell them. Sen söylersin. World Trade Center-2 2006 info-icon
l took them in. Onları ben çağırmıştım. World Trade Center-2 2006 info-icon
For what? Peki neye yaradı? World Trade Center-2 2006 info-icon
What good did we do? Ne yapabildik? World Trade Center-2 2006 info-icon
We wanted to go in. Bizimle gelmelerini istedik. World Trade Center-2 2006 info-icon
Kassimatis said you were the best. Kassimatis bu işi en iyi senin yapabileceğini söylemişti. World Trade Center-2 2006 info-icon
You were the guy who knew everything down here. Burayı en iyi senin bildiğini söylemişti. World Trade Center-2 2006 info-icon
Dom, Antonio and Chris, nothing was gonna stop them from trying to help. Zaten sen istemesen de Dom, Antonio ve Chris gelirdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
We figured we might as well follow the best guy in. Biz de en iyi sen bildiğin için seni takip ettik. World Trade Center-2 2006 info-icon
The best? En iyi ben bildiğim için mi? World Trade Center-2 2006 info-icon
They did what they had to do, Sarge. Yapılması gerekeni yaptılar çavuş. World Trade Center-2 2006 info-icon
They couldn't have lived with themselves if they hadn't gone in. Yardımdan kaçmayı kendilerine yediremezlerdi. World Trade Center-2 2006 info-icon
That's who they were. Onlar böyle insanlardı. World Trade Center-2 2006 info-icon
Thank you, Will. Sağol Will. World Trade Center-2 2006 info-icon
lf this is it, l am gonna see you someplace better. Eğer o an bu ansa, seninle buradan daha iyi bir yerde görüşürüz. World Trade Center-2 2006 info-icon
Sarge, l don't know you too good... Çavuş seni çok iyi tanımıyorum... World Trade Center-2 2006 info-icon
Our Father... Cenneti... World Trade Center-2 2006 info-icon
...but l love you! ...ama seni seviyorum! World Trade Center-2 2006 info-icon
...who art in heaven... ...süslendiren Tanrım... World Trade Center-2 2006 info-icon
Goodbye, John! ...hallowed be thy name. Elveda John! ...senin adın kutsaldır. World Trade Center-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182122
  • 182123
  • 182124
  • 182125
  • 182126
  • 182127
  • 182128
  • 182129
  • 182130
  • 182131
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact