Search
English Turkish Sentence Translations Page 182022
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That baby looks like a human shield in your hands. | O bebek ellerinde insandan bir kalkan gibi gözüküyor. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. See, this woman knows me. | Sağol. Bak, bu kadın beni tanıyor. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
She knows this isn't who I am. This is not who she is. | Bunun ben olmadığını biliyor. Bu o değil. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You seem considerate to me. | Bana düşünceli gözüküyorsun. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Before what, exactly? Before | Tam olarak, neyden önce? Önce | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
considerate things started happening around me. | ...düşünceli şeyler etrafımda olmadan önce. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
But I know you now. And you think I'm a baby saver. | Ama seni şimdi tanıyorum. Ve sence bebek kurtarıcısıyım. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
And now everybody's gonna think I'm a baby saver... | Ve şimdi, herkes bebek kurtarıcısı olduğumu düşünecek... | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
thanks to the Ogwehoweh Reservation Newsletter. | ...Ogwehoweh Rezervasyon Gazetesi sağolsun. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Okay, so maybe not everybody. | Tamam, belki herkes değildir. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
But the Seneca Indians who read this paper will. | Ama bunu okuyan Seneca yerlileri düşünecektir. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I can't have them running around thinking I save babies. I'm three percent Seneca. | Bebek kurtardığımı düşünmelerini istemiyorum. Ben yüzde üç Seneca'yım. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Then you can tell your people I won't be saving any other babies. | O halde, insanlarına başka bebek kurtarmayacağımı söyle. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Somebody's using that. | Biri onu kullanıyordu. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no. Oh, man. | Oh, hayır. Olamaz. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Why don't people watch what they're doing? Damn! Sorry. | Neden ne yaptığınıza bakmıyorsunuz? Lanet! Üzgünüm. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
This woman is not an employee and The Barrel cannot be... | Bu kadın bir çalışan değil ve Barrel... | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
held legally responsible for her actions. | ...onun hareketlerinden yasal olarak sorumlu değil. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I just get this shirt, and it reeks like rum. | Bu gömleği yeni giymiştim ve şimdi rom gibi kötü kokuyor. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
There's a towel, but it kinda smells like sour milk. I don't know which is worse. | Bir havlu var ama bozuk süt gibi kokuyor. Hangisi kötü bilmiyorum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Hi. There's rum in my virgin daiquiri. | Selam. Kokteylimin içinde rom vardı. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I've been sober for 20 years, jackass. | 20 yıldır alkol kullanmıyorum, budala. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. You just saved my sobriety. | Teşekkürler. İçki içmemi engelledin. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I didn't mean to. Hey, take that thank you back. | Bunu istememiştim. Teşekkürünü geri al. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I didn't earn it. Where are you going? | Bunu hak etmedim. Nereye gidiyorsun? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
To a meeting. | Bir seansa. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I had nothing to do with that. | Bununla hiçbir ilgim yoktu. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Beattle? Marianne Marie? | Bayan Beattle? Marianne Marie? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
* Do you know the muffin man * | * Çörek adamı tanıyor musun * | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
* Who lives down Brewery Lane ** | * Brewery Lane'in aşağısında yaşayan * | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Muffins. | Çörekler. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Did we have a rapture? | Kutlamama mı var? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Fat flops! | Parmak arası terlikler! | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Fat Pat. | Şişman Pat. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
All of these pictures are of me. Are you stalking me? | Bu resimlerin hepsi benim. Beni gözetliyor musun? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
or people who were, uh | Ya da geçmişleri hakkında | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
This one says "Fat Pat. " No. | Burada "Şişman Pat" yazıyor. Hayır. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
That actually says "Pat Pat," | Aslında, "Pat Pat" yazıyor. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
like Pat squared, 'cause there's so much of you. | Pat'in karesi gibi. Çünkü hakkında çok şey var. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Some of the ink must have rubbed off. | Mürekkebin birazı silinmiş olmalı. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
"Patsquatch. " | "Canavar." | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Um, Mrs. Beattle is missing. So what? | Bayan Beattle kayıp. Ne olmuş? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You think I ate her? | Sence onu yedim mi? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
No, but I did see your flip flop tracks. You were in her trailer. | Hayır ama terliklerinin izini gördüm. Karavanındaymışsın. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
So were you. After she was missing. | Sen de öyle. Kaybolduktan sonra. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Hey, how'd you get in here? | Hey, buraya nasıl girdin? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
The keys were in the door. | Anahtarlar kapıdaydı. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to use your phone to call the police. Someone broke into my trailer. | Telefonunla polisi arayacaktım. Biri karavanıma zorla girmiş. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that was me. No kidding. | O bendim. Hadi ya! | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
What were you doing in there? Harvesting hair from my shower drain for your pillows? | Orada ne yapıyordun? Yastıkların için küvetimden saç mı topluyordun? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
No, I was just Ew! | Hayır, ben sadece | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Ding dong. Hi! | Ding dong. Selam! | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Forty five minute bus ride... | 45 dakika otobüs yolculuğu... | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
then I gotta sit on my keister sweating like a pig all day in those felt covered bank chairs... | ...sonra tüm gün domuz gibi terleyerek banka sandalyesinde oturdum... | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
and nobody wants to give me any money. | ...ve paramı geri vermek istemediler. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Will Muffin Buffalo never roam? | Çörek Bizonu asla rahatlayamayacak mı? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. I'm just feeling down. | Üzgünüm. Sadece keyifsizim. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
County still doesn't know what happened to my checks. | Eyalet hala çeklerime ne olduğunu bilmiyor. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Anything turn up here? Um | Burada bir şey çıktı mı? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
No. No sign of 'em. | Hayır. Onlardan iz yok. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Well, hell. Hi. | Pekala, lanet. Selam. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Fa | Şiş Pat, fırınını kapatmış. Çöreklerin yanıyormuş. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
My muffins! Oh, thank you. | Çöreklerim! Teşekkür ederim. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I had to fetch Gwen from the bus stop and push her back to her trailer. | Gwen'i otobüs durağından alıp karavanına bırakmalıydım. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
She's having trouble getting her wheelchair down the driveway... | Tekerlekli sandalyeyle yoldan geçerken zorlanıyor... | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Didn't you use to be a real big, fat person? | Sen çok şişman biri değil miydin? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Lordy, Lordy. | Tanrım, Tanrım. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Hey, open up. I feel bad. | Hey, kapıyı aç. Kötü hissediyorum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Not because I was making fun, because I wasn't. | Dalga geçmeyle alakası yok, çünkü geçmiyordum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
But you seemed upset so we have to talk about this. | Ama üzgün görünüyordun, bu konuyla ilgili konuşmalıyız. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I won't be ignored. | Görmezden gelinemem. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Help! I'm not gonna hurt you. | Yardım edin! Seni incitmeyeceğim. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Get outta here. | Buradan defol. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Why does it do that? | Bunu neden yapıyor? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
It's a broken axle. Would you please get out of here? | Bir aks bozuk. Lütfen gider misin? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Please let me explain. Please. | Lütfen açıklamama izin ver. Lütfen. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
and I wasn't making fun of you, and that's really all I... got. | ...ve seninle dalga geçmiyordum ve tüm demek istediklerim bunlar. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Sometimes I open my window, and I listen to you people talk. | Bazen penceremi açıp, konuşmalarınızı dinliyorum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Can you tell who's saying what? | Kim ne dedi söyleyebilir misin? Sesleriniz oldukça belirgin. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I lied. There was fun making, but not the malicious variety. | Tamam, yalan söyledim. Alay etmiştim ama kötü niyetli değildi. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Not intentionally anyway. | En azından kasten değildi. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
But now I know you, so I'm not afraid anymore. | Ama şimdi seni tanıyorum, bu yüzden artık korkmuyorum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Nobody knows anybody. Not really. | Kimse kimseyi tanımaz. Pek değil. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
And even if you think you do, chances are you don't. | Tanıdığını düşündüğünde bile, büyük ihtimal tanımamışsındır. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Besides, how's anybody supposed to know you if you don't ever get out of your trailer? | Ayrıca, karavanından hiç çıkmazsan seni kim tanıyabilir ki? | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You don't know you. You think you're fat, but... you're not. | Seni, sen tanımıyorsun. Şişman olduğunu düşünüyorsun ama değilsin. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
When was the last time you looked in the | En son ne zaman baktın | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You don't even have a mirror. | Aynan bile yok. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I couldn't find any my size. | Benim boyutumda bulamadım. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Here, see, you're not fat. | İşte, bak, şişman değilsin. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I am fat! Ugh | Şişmanım! | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You need to get out. See yourself the way other people see you. | Çıkman gerek. İnsanların seni gördüğü gibi görmelisin kendini. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I know how other people see me. They see Fat Pat. | Beni nasıl gördüklerini biliyorum. Şişman Pat'i görüyorlar. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
You're Nonfat Pat. | Sen Şişman Olmayan Pat'sin. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
And I think it's time the Greater Buffalo region labeled you correctly. | Ve bence Greater Buffalo bölgesinin seni doğru tanıma vakti geldi. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I don't really like other people. | Diğer insanları pek sevmem. O zaman ortak bir noktamız var. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
We do? Yeah. I'd be homebound too if I could get away with it. | Öyle mi? Evet. Yapabileceğimi bilsem eve gitmem. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
I don't think I'm ready. I don't think I'm ready either. | Hazır olduğumu sanmıyorum. Ben de sanmıyorum. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Maybe we should go. Okay. | Belki gitmeliyiz. Tamam. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |
Hello, sweetheart. I thought I heard you. | Merhaba, tatlım. Seni duyduğumu düşünmüştüm. | Wonderfalls Muffin Buffalo-1 | 2004 | ![]() |