Search
English Turkish Sentence Translations Page 182020
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah. Well, I guess I was trying to rescue you from me. | Evet. Sanırım o seni benden kurtarmaya çalışıyordu. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I'm the one who let him get away. | Onu uzaklaştıran bendim. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
In fact, I think that You know what... | Aslında, düşünüyordum da Bence... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
maybe this isn't a conversation we should be having right now. | ...şu anda yapacağımız konuşma bu olmamalıydı. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
This isn't gonna be a conversation. | Karşılıklı konuşmayacağız. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
It's actually gonna be a speech by me. | Aslında tek ben konuşacağım. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what your issues are... | Sorunlarını ya da böyle davranmanı gerektirecek ne oldu bilmiyorum... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
but you're clearly not ready for a relationship. | ...ama bir ilişkiye hazır olmadığın belli. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Frankly, I think with you any sort of human interaction is pretty iffy. | Açıkçası, seninle insan ilişkileri bile şüpheli. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
And that's not a criticism because, God knows... | Ve bu bir eleştiri değil çünkü, Tanrı biliyor... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
you saw what happened to me back in that chapel. | ...o kilisede bana ne olduğunu gördün. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I'm damaged, and it's gonna take me time to heal | Zarar gördüm ve iyileşmem zaman alacak... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
probably longer than I can guess. | ...muhtemelen düşündüğümden de fazla. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Which is why I think... | Bu yüzden de düşünüyordum da... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
What? You know, a date. | Ne? Bilirsin, çıkmak. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I know what a date is. | Çıkmak ne biliyorum. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
You're not talking about the fruit, are you? | Bir meyveden bahsetmiyorsun, değil mi? | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I just feel like there's something here | Aramızda bir şeylerin olduğunu hissediyorum... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
a spark or chemistry or something. | ...bir kıvılcım, kimya ya da böyle bir şey. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
We should explore that. | Bunu keşfetmeliyiz. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
But the issues and the damage, you weren't wrong about any of that. | Ama sorunlar ve zarar görmen hakkında dediklerin doğruydu. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Forget about your damage. I'm quite possibly certifiable. | Zarar görmeni unut, ben muhtemelen bir kaçığım. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Why would you want to get involved with anything... | Neden muhtemelen düzensiz... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
potentially as messy and complicated as... | ...ve karışık olan bana bulaşmak... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
well, me? | ...istiyorsun ki? | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Because you make me happy. | Çünkü, beni mutlu ediyorsun. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
So, you know when you have, like, that first date... | Hani, ilk buluşmanda... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
and there's all that tension because you've never kissed before? | ...hiç öpüşmediğin için gerginlik olur ya? | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Now we can just go out, and it can be tension free. | Şimdi gerilmeden devam edebiliriz. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I, uh I still have tension. | Ben Ben hala gerginim. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
So, I guess you worked out your differences. | Sanırım farklılıklarınızı hallettiniz. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Congratulations to the victor. | Zafer için tebrikler. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I'm gracious enough to admit that the better man has won the girl. | Kızı, daha iyi birinin kaptığını söyleyecek kadar naziğim. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
You know, eventually. | Bilirsiniz, sonuçta... | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
I may still have issues. | ...hala sorunlarım olabilir. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
[ Man ] Get the ball, Bud. | Topu tut, dostum. | Wonderfalls Lovesick Ass-1 | 2004 | ![]() |
Eager's a good thing. Uh huh. | Heves iyi bir şeydir. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
No, I'm not. I'm... supervising. | Hayır, süzmüyorum. Denetliyorum. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I see what you're supervisin'. | Neyi denetlediğini görüyorum. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Hi. Sure is hot. | Selam. Sıcak olduğu kesin. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
We could sit close. So close. So close. | Yakın otururuz. Çok yakın. Çok yakın. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Romance relentless, treacly, manufactured romance. | Romantizm aralıksız, aşırı, imal edilmiş romantizm. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Girl needs Coffee! | Kıza bir Kahve gerek! | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
And then she's here And now they're all | Ve sonra o buradaydı Ve şimdi de hepsi | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"Never break this spell I'm under. | "Durumumu anlatamam sana. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Every thought of you is wonder. " | Seni düşünmek harika." | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
and even springing for the "all you can eat" wings. | ...hatta tüm kanatları yeme olayını bile. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Been in love. Yeah. | Aşık mıydın? Evet. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
He seems to think "nuptial" rhymes with "cupful. " | Düğün ile dolu fincanı kafiyeli sanıyor gibi. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
When it happens to you when you finally open yourself up to it | Sana da olursa ve buna kendini açarsan... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I'm open open for business. | Ben açığım İş için açığım. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
the one who's Katya's the bride... | Onun aslında Katya, gelin... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Think we could get an address and phone number? | Adres ve telefon numarası alabilir miyiz? | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
How about just the last name? | Sadece soyadına ne dersin? | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
The last time I was in one of those was when Heidi. | Bunlardan birinde olduğum son kez Heidi. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I wasn't expecting I really am over her. | Bunu beklemiyordum Onu gerçekten aştım. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
That wasn't a reference. | Bu gönderme değildi. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Hi. We're looking for Peter Johnson. | Selam. Peter Johnson'ı arıyoruz. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
It's how I will look... in 12 to 15 years. | 12'den 15 yıla kadarki görünümümdü. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
But you You look even better than your JPEG. | Ama sen JPEG'inden bile daha iyi görünüyorsun. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Sure, but if you want to be close to somebody really close | Elbette ama birine yakın olmak istersen gerçekten yakın | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Just boy. Just friend. Not a couple. | Sadece erkek. Sadece arkadaş. Çift değil. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Shut up! Keep it running! | Kes sesini! Arabaya bin! | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Leave! Shoo! | Git! Kışt! | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Come, Katya! Come! | Gel, Katya! Gel! | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Peter, you and I have to have a talk. Here. | Peter, seninle konuşmamız gerek. İşte. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
At Josh Posganser's bar mitzvah... | Josh Posganser'in ergenlik töreninde, 13 yaşına bastığında... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
and he turned 13 six months after I did. | ...erkek olduğu ilan edilmiş, onu 6 ay geçtim. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
A 13 year old isn't ready for the responsibilities... | 13 yaşında biri, sorumluluğa hazır değildir... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Anyway Tell him how getting involved in a relationship... | Her neyse Bir ilişkinin, kötü bir balıktan sonra... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
He's 13. He's practically a zygote. | O 13 yaşında. Neredeyse bir zigot. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I'll be 14 in a month. See? He's willing to wait. | Bir ay içinde 14 olacağım. Gördün mü? Beklemeye gönüllü. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
It's either surmountable or it's not. Point is obstacles. | Ya atlatılır ya da atlatılmaz. Asıl konu, engeller. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I wanna thank you both. | İkinize de teşekkür etmek istiyorum. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
think of me instead my burning fire! | ...yerine beni düşün yanan ateşimi! | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I I don't | Ben Ben | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Having to do "somethings" to stop crying. | Ağlamamak için bir şeyler yapmalıydım ben. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Is that "yes" or is that "dinner"? | Bu "evet" mi yoksa "yemek" mi demekti? | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Only old "mens" and cripple, so I making Web page. | Sadece yaşlı ve kötürümler, bu yüzden Web sitesi yapmak. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
And look where I now in sardine can with curtains. | Ve şimdi neredeyim bak perdeleri olan bir sardalyenin içinde. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Oh, Jaye breaks hearts. | Jaye kalp kırdı. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Though that could be because I don't have anyone cutting my Jell O for me. | Sanırım benim yerime jölemi kesen olmadığı için. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"No boyfriend. Not boyfriend. Just boy. " | "Yok erkek arkadaş. Erkek arkadaş değil. Sadece erkek." | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me. Are you Dick Johnson? Yeah. Not now. | Affedersiniz. Dick Johnson mısın? Evet. Şimdi olmaz. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
You're not dressed for an afternoon of Tchaikovsky and heavy petting. | Çaykovski için ve sevişecek gibi giyinmemişsin. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Huh! Yeah, right. He's a wuss. | Hah! Evet, doğru. O bir korkak. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Peter, you're 12 years old. You don't love this woman. | Peter, sen 12 yaşındasın. Bu kadını sevemezsin. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
He's a wuss just like your boyfriend. | O da bir korkak aynı erkek arkadaşın gibi. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I thought she was trying to scare me because You know how women are. | Beni korkutmak istediğini sandım. Kadınlar nasıldır bilirsin. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Even if you got rid of me, you'd still be left with the biggest obstacle to Jaye's heart. | Benden kurtulsan bile Jaye'in kalbinde hala büyük bir engel kalacaktı. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Hello? Who is it? | Merhaba? O kim? | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
It's Dick Johnson, Peter's father. | Dick Johnson, Peter'in babası. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
You let small child who is like cross eyed dog to run and "poo" over whole village. | Şaşı köpek gibi, çocuğu koşturup her yere kaka yaptıramazsın. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"I etched your name in the clouds... | "İsmini bulutlara kazıdım... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"but it was lost when the thunder cried. | "ama gök gürüldediğinde kayboldu. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"I etched your name in the surf... | İsmini sörf tahtasına kazıdım... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
"but it was stolen by the rising tide. | "ama dalgalar tarafından çalındı. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I etched your name " I etched your name in my heart... | İsmini kalbime " İsmini kalbime kazıdım... | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
I can't stop thinking about her. | Onu düşünmeden edemiyorum. Bunda sorun yok. Bu normal. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |
Sorry I tried to steal your woman. Jaye's not my woman. | Kadınını çalmaya çalıştığım için üzgünüm. Jaye, kadınım değil. | Wonderfalls Lovesick Ass-2 | 2004 | ![]() |