Search
English Turkish Sentence Translations Page 181757
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've brought him in. There is no way... | Ben onu getiririm. İkinci defa geleceğini... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
he's gonna come back a second time. Especially without a lawyer. | ... sanmıyorum. Özellikle de bir avukat olmadan. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I don't want him coming in here. | Onun buraya gelmesini istemiyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for getting out of bed to come to see me. | Beni yataktan çıkardığın için teşekkürler. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
How you feeling? You know. That time of year. | Nasılsın? Bildiğin gibi. Yılın bu zamanında. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You said you had some information? I do. | Elinde bazı bilgiler olduğunu söylemiştin. Evet. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What're we waiting for? Why don't we step inside? | Neyi bekliyoruz? Neden içeriye geçmiyoruz? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Guess he's doing a little remodeling. | Sanırım biraz değişiklik yapmış. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You know what I can't figure. | Anlayamıyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Is why Bellaqua would invite Jesse back to his house to kill her. | Bellaqua neden Jesse'yi içeriye davet edip onu öldürmek istesin? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I don't know the guy, but... | Adamı tanımıyorum, ama deneyimlerime... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
in my experience, most criminals aren't too smart. | ... göre, çoğu suçlu çok akıllı değil zaten. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, the smart ones are hard to pin down. | Evet, akıllı olanlarını yakalaması zordur. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yeah. Especially when they're wearing a badge. | Evet. Özellikle de rozet taşıdıklarında. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Show me. You know what? I'm out of here. | Göster bana. Biliyor musun? Ben gidiyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I said show me. | "Göster bana" dedim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
So what? You gonna shoot me? | Peki ne? Beni vuracak mısın? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I am seriously considering it. | Onu da hesaba kattım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Where's your gun? Turn around. | Silahın nerede? Arkanı dön. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Spread your legs. | Bacaklarını iyice aç. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Turn around. Sit down! Sit! | Arkanı dön. Otur şuraya! Otur! | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You shot Jesse. You shot her like a dog in the street... | Jesse'yi sen vurdun. Sokaktaki bir köpeği vurur gibi vurdun... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
and you left her outside this dump to bleed to death. | ... ve onu kanlar içinde ölüme terk ettin. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You know, I could say I shot JFK and it wouldn't hold up in court. | Kennedy'yi de vurduğumu söyleyebilirdim ama mahkemede bunu ciddiye almazlardı. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You had a gun in my face. I'm gonna have your badge for this. | Yüzüme bir silah doğrultuyorsun. Bu yüzden rozetini alacağım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You know what, Mark? | Biliyor musun, Mark? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Nobody knows we're here. Not my people, not your people, no one. | Kimse burada olduğumuzu bilmiyor. Ne benim ajanlarım, ne de seninkiler, kimse bilmiyor. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
It was Mulcahy and Lowney. They shot Dale. | Mulcahy ve Lowney. Dale'i onlar vurdu. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
And you knew nothing about it. No, I knew. | Ve sen de bu konu hakkında bir şey bilmiyorsun. Hayır, biliyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I knew about Dale. I knew they shot him. | Evet, Dale'i biliyorum. Onların Dale'i vurduğunu biliyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
But, I wasn't there. | Ama orada değildim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Found out about it afterwards. | Daha sonra öğrendim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I told them she was onto them. | Onlara, Jesse'nin onların peşinde olduğunu söyledim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They wanted to take care of it. | Bu işi çözmek istediler. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
But I said that I could handle her. | Onlara bunu halledebileceğimi söyledim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to talk to you at the funeral, but I couldn't with everybody there. | Seninle cenazede konuşmak istemiştim, ama herkes oradayken bunu yapamadım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What's on your mind? | Ne oldu? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I think I know who killed Dale. | Sanırım Dale'i kimin öldürdüğünü biliyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Come on. It's that punk, Sean Purcell. | Hadi ama. Onu öldüren şu serseri, Sean Purcell. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
No, I know Purcell. He was one of my skips, okay. | Hayır, Purcell'ı tanırım. Onun takibindeydim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I know you guys have been hot after him, so I got a tip... | Onun peşinden gitmekte çok hevesliydiniz, ben de bir ipucu buldum... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
and I went and I found him, and he told me what happened. | ... ve gidip onu buldum, bana neler olduğunu anlattı. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
He said Dale showed up at his house, started to search the place. | Dale'in evine geldiğini, ve etrafı aradığını söyledi. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Next thing the kid knows, a couple other cops show up... | Daha sonra diğer polisler gelmiş... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
and blow him away. | ... ve onu hırpalamışlar. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You got him there, Dale? Yeah. | Onu yakaladın mı, Dale? Evet. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Keep an eye on this dirt bag while I check the back. | Ben arkayı kontrol ederken ondan gözünü ayırma. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
And you and I both know that Dale would never have... | Sen ve ben biliyoruz ki, Dale elinde böyle... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
turned his back on a perp like that. You know it. | ... bir suçlu varken ondan gözünü ayırmazdı. Bunu biliyorsun. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I think you're crazy, okay? But I will look into it. | Sanırım saçmalıyorsun, tamam mı? Ama bunu araştıracağım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
No, you need to go to IA. With what, Jess? | Hayır, İçişleri'ne gitmelisin. Ne ile, Jess? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You don't have anything. And you don't have any credibility. | Hiçbir şeyin yok. Ve hiç güvenilirliğin yok. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Just don't do anything stupid, all right? I'll look into it and I'll get back to you. | Aptalca bir şey yapma, tamam mı? Araştıracağım ve sana bilgi vereceğim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
But Jesse had no idea you were involved in this. | Ama Jesse'nin senin de bu işe bulaştığına dair bir fikri yoktu. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
So what'd you do? Run back to your boys and rat her out? | Peki ne yaptın? Adamlarına koştun ve onu avlamalarını mı istedin? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
No, they were just supposed to take out Purcell. | Hayır, onların Purcell'ı halletmeleri gerekiyordu. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They couldn't find him. They panicked. | Onu bulamadılar. Paniklediler. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They said that we had to take her out also. | Jesse'nin de icabına bakmamız gerektiğini söylediler. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Where are they now? Following Purcell. | Şimdi neredeler? Purcell'ı takip ediyorlar | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They've been on him since yesterday. | Dünden beri onun peşindeler. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They knew Jesse would have to find him to testify. | Jesse'nin, Purcell'ı tanıklık etmesi için aradığını biliyorlar. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What were you gonna do? | Sen ne yapacaktın? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Take a sick day while they killed her? | Onu öldürdükleri gün hastalık izni mi alacaktın? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Get up, you scumbag. | Kalk ayağa, rezil herif. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Agent Johnson. It's Jack. What's going on? | Ajan Johnson. Benim, Jack. Neler oluyor? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
We're tracking Mulcahy's car through his radio transmission. | Telsizden yararlanarak Mulcahy'nin izini sürüyoruz. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They're moving through Astoria. | Astoria'ya doğru gidiyorlar. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
They're trailing Purcell. He'll lead them right to Jesse. | Purcell'ın peşindeler. Onları doğrudan Jesse'ye götürecek. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
But the B Line's nowhere near there. | Ama o yakınlarda bir otobüs durağı yok. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
We just lost the signal. Damn it. We just lost the signal. | Sinyali kaybettik. Kahretsin. Sinyali kaybettik. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What was the last location? | Son konumu neydi? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What was his last location? 23rd and Crescent. | Son konumu neydi? 23. cadde ile Crescent arası. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Maybe the B Line isn't a bus. | Belki de durak bir otobüse ait değildir. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Check all the registered businesses in the area. | Bölgedeki bütün kayıtlı iş yerlerini kontrol et. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Head down to the left. | Sol tarafı al. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I got Purcell moving three rows in. | Ben Purcell'ı takip edeceğim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Stay on him. | Yanından ayrılma. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
How you doing, Sean? Freeze. | Nasılsın, Sean? Kıpırdama. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Get down! Down! | Yere yat! Yat! | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Get his gun away. | Silahı ondan uzaklaştır. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You got it covered? Yeah. | Etrafı kontrol altına aldınız mı? Evet. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Got him. | Onu aldım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Let me help you up. Easy. | Dur sana yardım ederim. Yavaş. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Come on. Get you out of here. | Hadi. Seni buradan çıkaralım. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Jess. Hi. | Hey, Jess. Selam. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Mulcahy's been upgraded to stable. | Mulcahy'nin durumu düzelmiş. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Looks like he'll be out of the hospital in a week. | Bir hafta içinde hastaneden çıkabilecek. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Lucky for him. The DA's office thinks it's a slam dunk. | Şanslıymış. Bölge Savcısı bunun iyi bir iş olduğunu düşünüyor. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
But they're gonna need you to testify against all three men. | Ama üç adama karşı tanıklık etmen gerekiyor. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I don't have a problem with that. | Tamam, benim için sorun değil. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I just wish I figured it out earlier. Figured out what? | Keşke bunu daha önce fark edebilseydim. Neyi? | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Dale came to me a few weeks after I got hit with the misconduct charge. | Dale, ben suçlandıktan üç hafta sonra yanıma geldi. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I just didn't put it together. | O sırada bunları düşünemedim. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Internal Affairs still thinks you planted that gun. | İçişleri hala senin haksız yere suçlama yaptığını düşünüyor. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
This thing's not going away. | Bu şey peşimi hiç bırakmıyor. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
Come on. You were there. | Hadi ama. Sen oradaydın. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
I didn't do anything. I know. | Bir şey yapmadım. Biliyorum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
What, so IA's gonna take this guy's word over five cops... | Yani müfettiş beş polise karşılık bu adamın sözüne inanacak... | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
that were in the room that say I'm clean? It's very political right now. | ... ve bu da benim temize çıkmamı mı sağlayacak? Bu çok karışık bir durum. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |
You gotta believe me, you don't want IA in your life. | İnan bana, İçişlerini hayatında istemezsin. | Without a Trace The Line-1 | 2004 | ![]() |