Search
English Turkish Sentence Translations Page 181646
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, then you need to report this to Social Services. | O zaman bunu Sosyal Hizmetler'e rapor etmen lazım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
If this kid is being abused, they can deal with it. | Eğer bu çocuk taciz edildiyse onlar icâbına bakabilirler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
This is very important that you take care of this. | Bunu yapman çok önemli. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Did he report it? I don't know. | Rapor etti mi? Bilmiyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Did he mention the child's name? Not that I remember. | Çocuğun adını söyledi mi? Hatırladığım kadarıyla hayır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Right over there. Great. Thanks. | Şurada. Teşekkürler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Kevin Burke? Hey. | Kevin Burke? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm Danny, this is Jack. We're with the FBI. | Ben Danny, bu da Jack. FBI'danız. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What's up? Mind if I sit down? | Selam. Oturabilir miyim? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What are you reading? I don't know. It's lame. | Ne okuyorsun? Bilmiyorum. Yarım yamalak. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it looks pretty lame. | Evet öyle görünüyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I hear Teddy reads you the X Men. | Teddy'nin sana X Men okuduğunu duydum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He brings them from home. This is all they got here. | Onları evden getiriyor. Buradaki tek şey bu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Have you seen Teddy around here lately? | Son günlerde Teddy'i gördün mü? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No. The nurses said he was taking a break from work. | Hayır. Hemşireler izin aldığını söylediler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That bruise on your neck, has he talked to you about that? | Boynundaki çürük hakkında seninle konuştu mu? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He asked me some questions. | Bana birkaç soru sordu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Well, what did you tell him? | Ona ne söyledin? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He told me not to tell anyone. | Kimseye söylememi söyledi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Kevin, did he hurt you? No. | Sana zarar verdi mi Kevin? Hayır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Are you sure? It wasn't him. | Emin misin? O değildi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He tried to help me. | O bana yardım etmeye çalıştı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He tried to make them stop. | Onları durdurmaya çalıştı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Them? Who's "them"? | Onları mı? Kim onlar? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Who hurt you? | Sana kim zarar verdi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It was the aliens. | Uzaylılar. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So the aliens hurt you? | Uzaylılar mı sana zarar verdi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Did Teddy tell you that? Not really. | Bunu sana Teddy mi söyledi? Pek değil. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He just helped me remember it. | Hatırlamama yardım etti. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What happened this time? Nothing. | Bu sefer ne oldu? Hiçbir şey. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I was just messing around with Ryland and I hit a chair. | Ryland'la yaramazlık yapıyordum ve sandalyeye çarptım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No one. I told you, I fell on a chair. | Kimse. Sana söyledim, sandelyenin üstüne düştüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I want you to listen to me, okay? | Beni dinlemeni istiyorum tamam mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I talked to a friend of mine... | Bir arkadaşımla konuştum... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...and he said that we really need to do something about this. | ...bunun hakkında bir şeyler yapmamız gerektiğini söyledi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I promise you, I can help. | Söz veriyorum, yardım edebilirim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. It was the aliens, wasn't it? | Sorun değil. Uzaylılardı değil mi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You can tell me. It's okay. | Bana söyleyebilirsin. Sorun değil. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Did they do it? | Bunu onlar mı yaptı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. It was the aliens. | Evet. Uzaylılardı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'll be right back, all right? | Hemen dönerim tamam mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
This kid is definitely covering up for someone. | Bu çocuk kesinlikle birisini koruyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Well, either that or we're gonna have to open up our minds. | Öyle olsa iyi olur yoksa uzaylı görüşlerimizi değiştirmemiz gerekecek. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
My guess is that the dad found out Teddy was snooping around... | Benim tahminim çocuğun babası Teddy'nin her şeye burnunu soktuğunu öğrendi ve... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...and he wanted to shut him up. | ...onu susturmak istedi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Keep talking to him, see what you can find out. | Onunla konuşmaya devam et. Bakalım ne öğreneceksin. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna talk to the father. All right. | Ben babasıyla konuşacağım. Tamam. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Is that the guy? Yeah. | Adam bu mu? Evet. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You sure? That's him. | Emin misin? Bu o. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's the guy I saw at Teddy's door. | Teddy'nin kapısında gördüğüm adam bu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Pat Burke, right? Yeah. | Pet Burke değil mi? Evet. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Are you the sandwich guy? Excuse me? | Sandviçci sen misin? Affedersiniz? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
The last person in here... | Buradaki son kişi... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...told me I could have a sandwich. I've been waiting. | ...sandviç yiyebileceğimi söyledi. Bekliyordum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. It'll be here in a minute. Oh, whatever. | Üzgünüm. Bir dakika içinde burada olur. Her neyse. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
While we're waiting, I'd like to ask you about Teddy Cota. | Beklerken size Teddy Cota'yı sormak istiyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Teddy who? Teddy Cota. | Teddy kim? Teddy Cota. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Lives on West 38th Street. | Batı 38. Cadde'de oturuyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
A witness places you at his apartment two nights ago. | İki gece önce sizi onun evinde gören bir tanık var. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, yeah. No, no, I didn't know his last name. | Evet, evet, evet. Hayır, hayır. Soyadını bilmiyordum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Well, Mr. Cota believes that your son is being physically abused. | Bay Cota, oğlunuzun fiziksel tacize maruz kaldığına inanıyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He was gonna file a report with Social Services. | Sosyal Servisler'e rapor edecekti. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's news to me. I don't think so. | Bunu şimdi duydum. Ben öyle sanmıyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I think you went to his apartment to stop him. | Bence onu durdurmak için evine gittin. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
All right, look... | Pekala bak... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...I saw bruises on Kevin. I figure this guy's doing something to my kid... | ...Kevin'in üzerinde çürükler gördüm. Bu adamın oğluma bir şeyler yaptığını düşündüm ve... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...and I wasn't about to let it happen anymore. | ...bunun daha fazla devam etmesine izin veremezdim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Stay away from Kevin, you got it? | Kevin'den uzak dur tamam mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Listen, you don't understand. You have to protect him. | Anlamıyorsun! Onu korumalısın! | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
They'll keep on hurting him. What? | Ona zarar vermeye devam edecekler! Ne? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Who are you talking about? I'm going to make them stop. | Neden bahsediyorsun sen? Kim onlar? Onları durduracağım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Look, buddy. I don't know what's going on... | Bak dostum. Neler olduğunu bilmiyorum ama... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...but you come near my son again and I'll kill you. | ...oğluma bir daha yaklaşırsan seni öldürürüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You went from trying to crack his skull to walking away? | Yani kafasını kırmaktan vazgeçip çekip gittin mi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I got my message across. | Mesajımı vermiştim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Why didn't you just say that in the beginning? | Bunu neden en başta söylemedin? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'll tell you why. | Ben söyleyeyim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Because Teddy Cota wasn't abusing your son, you were. | Çünkü sen çocuğunu taciz ediyordun Teddy Cota değil. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's a load Shut up. | Bu saçma... Kapa çeneni. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You do not speak unless I tell you to speak. | Ben konuş diyene kadar konuşmayacaksın. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Your son has told us everything... | Oğlun bize her şeyi anlattı ve... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...and he's telling the DA the exact same thing. | ...aynı şeyleri şu anda savcıya anlatıyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You wanna tell me where you went after you left Teddy Cota's apartment? | Teddy Cota'nın evinden çıktıktan sonra nereye gittiğini söylemek ister misin? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I picked up my cab from the garage. I work the graveyard shift. | Taksimi garajdan aldım. Gece vardiyasında çalışıyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What's the name of the company? Royal. | Şirketin adı ne? Royal. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You just stay there. N.Y.P.D. Will be along to question you further. | Sen burada kal. Sorgulamayı polis devam ettirecek. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Next time you wanna hit someone, come find me. | Bir daha birisine vurmak istersen gel beni bul. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Jack. Sonya Trammel just called. She received a videotape in the mail. | Jack. Az önce Sonya Trammel aradı. Postayla bir video kaset almış. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
She says it's a goodbye message. | Veda mesajı olduğunu söyledi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It's me, obviously. | Benim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Okay, first thing... | Öncelikle... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
... I'm sorry to tell you this way. | ...sana bu şekilde söylediğim için özür dilerim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I had to take care of this problem. | Bu sorunu çözmem gerekiyordu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I know it's what you wanted me to do. | Yapmamı istediğin şeyin bu olduğunu biliyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm done fighting. | Savaşmaktan vazgeçtim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I have to go back to the beginning... | İstediklerini vermek için... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
... to give them what they want. | ...başa geri dönmem gerek. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It's the only way they'll stop. | Onları durdurabilecek tek yol bu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
See? They hurt children... | Gördün mü? Onlarla savaştığım için... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
... because I fight them. | ...çocuğa zarar verdiler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |