Search
English Turkish Sentence Translations Page 181612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When they got Greg that night at his house, he smelled of alcohol. | Greg'i evde yakaladıklarında alkol kokuyordu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Then when they found... | Trisha'yı... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When they found Trisha in the boathouse... | Trisha'yı kayıkhanede bulduklarında... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...it turned out she had alcohol in her system too. | ...onun da kanında alkol tespit ettiler. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So of course, they focused on Greg. | Bu yüzden Greg'e odaklandılar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But you don't think he did it? No. | Ama siz onun yaptığını düşünmediniz? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, he was a sweet boy. They both were, he and Rick. | O tatlı bir çocuktu. Her ikisi de, Greg ve Rick. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Did Rick hang out with Greg and your daughter? | Rick, Greg ve kızınızla takılıyor muydu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Rick followed Greg wherever he went. | Evet. Greg nereye giderse Rick onu izlerdi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Really? Are you sure about that? Oh, yeah. | Gerçekten mi? Bundan emin misiniz? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg was very popular and athletic and funny and... | Greg, gözde, atletik, komik ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
All the girls were crazy about him. | ...bütün kızlar onun için çıldırıyordu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But not Rick? | Ama Rick için çıldırmıyorlardı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, he was awkward, really. | O biraz garipti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He always seemed a little lost whenever Greg wasn't around. | Greg etrafta yokken o da kaybolup gidiyordu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I really never thought Greg did it. | Hiçbir zaman Greg'in yaptığını düşünmedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And I can't imagine why he would've confessed now... | Bunca yıl sonra neden itiraf ettiğini... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...after all these years. | ...anlayamıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I spoke with his supervisor. Rick has no trips coming up. | Müdürüyle konuştum. Önümüzdeki günlerde Rick'in gezisi yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I checked his credit cards. No reservations anywhere. Nothing. | Kredi kartlarını kontrol ettim. Rezervasyon yaptırmamış. Bir şey yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Go over to Greg's apartment. | Greg'in evine git. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Danny and Viv will need help with surveillance once the twins move. | İkizler harekete geçtiğinde Danny ve Viv'in izlemek için yardıma ihtiyacı olacak. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
On my way. Okay, great. | Yola çıkıyorum. Güzel. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Got anything? Okay, May 14th, 1973. | Bir şey buldun mu? 14 Mayıs 1973. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Apparently, the sheriff taped Greg's interrogation. Listen to this. | Şerif, Greg'in sorgusunu kaydetmiş. Şunu dinle. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I love Trisha and I would never do anything to hurt her. | Trisha'yı seviyorum ve onu incitecek hiçbir şey yapmam. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Everyone says the two of you are always together. | Herkes ikinizin her zaman beraber olduğunuzu söylüyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I told you 20 times already, I never saw her today. | Size 20 kez söyledim. Onu bugün hiç görmedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I swear to God, I never saw her. | Yemin ederim, onu görmedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Your brother's in the other room... | Kardeşin diğer odada ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and he said he saw you with Trisha after school. | ...okuldan sonra Trisha'yı gördüğünü söylüyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You were gonna go to the boathouse. | Kayıkhâneye gidecekmişsiniz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, he didn't. He wouldn't say that. | Hayır. O böyle bir şey söylemez. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You ought to talk to him, straighten him out. | Belki onunla konuşman ve doğrusunu öğrenmek iyi olur. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You gonna let me talk to him? Sure. | Onunla konuşmama izin mi vereceksiniz? Elbette. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We just want to get to the bottom of this. | Şu işi çözmek istiyoruz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We weren't the only ones with this idea. | Görünüşe göre bu sadece bizim fikrimiz değilmiş. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't know how much longer I can do this. | Buna daha ne kadar dayanabilirim bilmiyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Now, you just listen to me. They don't have anything on you. | Beni dinle. Sana karşı ellerinde hiçbir şey yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And I haven't said anything, okay? Yeah. | Ben hiçbir şey söylemedim tamam mı? Tamam. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You never saw her, you hear me? | Onu hiç görmedin. Beni duydun mu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You never saw her. | Onu hiç gömredin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No matter how many times they ask you, no matter how many different ways. | Sana ne kadar sorarlarsa sorsunlar, hangi yollarla sorarlarsa sorsunlar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Don't let them bully you, you hear me? | Seni kandırmalarına izin verme. Beni duydun mu? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, but Don't. | Evet ama... Yapma. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Greg. Please. | Lütfen Greg. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I mean, I don't know what I'd do without you. | Sensiz ne yaparım bilmiyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What did you expect me to do? We're brothers. | Ne yapmamı bekliyordun? Biz kardeşiz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I didn't want to get you in trouble, Mouse. | Başının belaya girmesini istemem fare. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Don't ever call me that again. | Bana bir daha öyle deme. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What? What's the matter? You heard me. | Ne? Ne oldu? Beni duydun. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't ever want to hear that name again! | O ismi bir daha duymak istemiyorum! | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Okay. I'm sorry. The mice from the dream. | Tamam özür dilerim. Rüyasında gördüğü fareler. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
From here on in, it's just you and me, Greg. | Şu andan itibaren sadece sen ve ben varız Greg. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We can't trust anyone else in the world. | Dünyada başka kimseye güvenemeyiz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Ten minutes later, their lawyer showed up. | On dakika sonra avukatları gelmiş. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Sheriff couldn't get the boys back and couldn't make a case. | Şerif çocukları tekrar alamamış ve soruşturma yapamamış. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Malone. You wiretap Greg Knowles' apartment? | Malone. Greg Knowles'in evini mi dinliyorsun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I got a warrant from the judge. | Hakimden arama izni aldım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You didn't mention Ned Atkins being the prime suspect in this case. | Ned Atkins'in davada birinci şüpheli olduğundan bahsetmemişsin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I didn't think it was relevant. You know what, Jack? Come home. | Alakası olduğunu düşünmedim. Eve gel Jack. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You and I need to talk. Okay. | Konuşmamız gerek. Tamam. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And don't make another move without consulting me first. | Ve bana danışmadan bir adım dahi atma. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Got it? Got it. | Anladın mı? Anladım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They're making a move. Making a move. | Gidiyorlar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Malone. The twins are on the move. | Malone. İkizler gidiyorlar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They're packed to go on a trip. Do you want us to follow? | Gezmeye gidiyorlar. İzlememizi ister misin? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Pick them up. Pick them up? | Onları alın. Alalım mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, bring them in. Okay. | Buraya getirin. Tamam. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Drop your bags, keep your hands where we can see them. Drop them. | Çantalarınızı bırakın ve elleriniz görebileceğimiz bir yerde tutun. Çantalarınızı bırakın. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Martin. Yeah, no problem. | Teşekkürler Martin. Bir şey değil. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Good luck. Welcome back. | İyi şanslar. Tekrar hoşgeldin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Are you charging me? I haven't decided yet. | Beni suçluyor musun? Henüz karar vermedim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Because of you, I've been separated from my brother now for five months. | Senin yüzünden kardeşimden beş ay ayrı kaldım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You might not have a life, Jack, but we do. | Senin bir hayatın olmayabilir Jack ama bizim var. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'm really sorry to have inconvenienced you... | Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm ama... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...but I went to Connecticut to talk to Trisha Payton's mother. | ...Trisha Payton'ın annesiyle konuşmak için Connecticut'a gittim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Really? And what did Mrs. Payton have to tell you? | Gerçekte mi? Bayan Payton sana ne söyledi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She told me that you were shy. | Senin utangaç olduğunu söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That you were not the dominant one. That you're a wallflower. | Baskın olmadığını, ezik olduğunu söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Is that right? She said you lived in Greg's shadow. | Öyle mi? Greg'in gölgesinde yaşadığını söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Girls more attracted to Greg. | Kızların daha çok Greg'le ilgilendiğini söyledi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And it just made me wonder what predicated the switch? | Bu büyük değişikliğin nedenini merak ettim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We can 't trust anyone else in the world. | Dünyada başka kimseye güvenemeyiz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That was the moment, wasn't it? | O zaman oldu değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When he took control of you? | Seni kontrolüne aldı değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You were in love with Trisha, and he took her from you. | Trisha'yı seviyordun ama Rick onu senden aldı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And when you had another chance at happiness with Julie, he took her too. | Julie ile mutlu olma şansını yakaladığında onu da senden aldı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Rick took this photo of Julie after he killed her, in your apartment... | Julie'yi öldürdükten sonra, senin evinde sen diğer odada kendinden geçmişken... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...while you were passed out in the other room. | ...Rick bu fotoğrafı çekti. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And for a long time... | Uzun bir süre... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...I was trying to figure out which one of you killed Trisha. | ...hanginizin Trisha'yı öldürdüğünü bulmaya çalışıyordum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But I've decided it was you. | Ama sen olduğuna karar verdim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Me? That's when you got the taste for it. | Ben mi? Tadını o zaman aldın. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's why you did it over and over. Really? | Bu yüzden tekrar tekrar öldürdün. Gerçekten mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I read your divorce papers. | Boşanma kağıtlarını okudum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
According to your wife, you never had sex with her. | Karına göre onunla hiç ilişkiye girmemişsin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
My ex wife was a liar. | Eski karım bir yalancıydı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Really? You signed the papers. You didn't dispute it. | Gerçekten mi? Kağıtları imzalamışsın. İtiraz etmemişsin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What's it have to do with your persecution of my brother? | Bunun kardeşime yaptığınız işkenceyle ne ilgisi var? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |