Search
English Turkish Sentence Translations Page 181610
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes, I did. You were 12 years old. It was a crush. | Evet sevmiştim. 12 yaşındaydın. Sadece bir aldanmaydı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
All right, look, it doesn't matter. | Pekâlâ, farketmez. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No one will ever know what happened in that boathouse. | O kayıkhanede ne olduğunu kimse öğrenemeyecek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Your confession will never hold, not the way they got it out of you. | Senden zorla aldıkları için itirafın geçerli sayılmayacak. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You plead not guilty and I'll have you out of here in a couple of days. | Suçsuz olduğunu söyle ben de birkaç gün içerisinde seni buradan çıkartayım. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A couple of days? Trust me. | Birkaç gün mü? Güven bana. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I need you, Greg. You can't leave me out here all alone. | Sana ihtiyacım var Greg. Beni burada yapayalnız bırakamazsın. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And he was right. He's all I've got. | Haklıydı. O benim her şeyim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You had Julie. | Julie yanındaydı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You had Trisha Payton. | Trisha Payton yanındaydı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Another woman went missing from the shelter. | Sığınma evinden bir kadın daha kayboldu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Molly Petrovich. Molly? | Molly Petrovich. Molly mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Rick spends a lot of time at the shelter. He volunteers there sometimes. | Kardeşin sığınma evinde çok zaman geçiriyor. Bazen orada gönüllü olarak çalışır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's a little more than that. He's the assistant director now. | Bundan biraz daha fazlası. Müdür yardımcısı oldu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Isn't that your old job? | Bu senin eski işin değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What's your point? I think you know. | Ne demek istiyorsun? Bence biliyorsun. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, I don't. Rick killed those women, not you. | Hayır bilmiyorum. O kadınları Rick öldürdü sen değil. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We're done here. | Bu görüşme bitmiştir. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you stick around, see if you can wait him out. | Burada biraz takıl bakalım belki onunla bir daha görüşebilirsin. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Car's registered to a Ned Atkins. That's the guy you're looking for? | Araba Ned Atkins adına kayıtlı. Aradığınız adam bu değil mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. How long has it been here? | Evet. Ne kadar süredir orada? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, it's got two tickets on it. | Üzerinde iki ceza var. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
First one's written Friday, 3:35 p.m. | Birincisi cuma günü 15:35'de yazılmış. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So the car's been here at least three days. | Yani araba en az üç gündür burada. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you might want to look at this. | Şuna bakmak isteyebilirsiniz. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
How old's the corpse? The coroner's on his way... | Ceset kaç günlük? Adli tıp uzmanı yolda... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
... but my guess is three days, maybe four. | ...ama benim tahminimce üç günlük belki dört. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, that lines up. Where's the car? | Bu mantıklı. Araba nerede? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
About three blocks away from Ned Atkins ' apartment. | Ned Atkins'in evinden yaklaşık üç blok ötede. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Where exactly is it? In front of a fire hydrant, no parking zone? | Tam olarak nerede? Yangın söndürme musluğunun önünde mi, park etmenin yasak olduğu yerde mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A church. So he definitely wanted us to find it. | Bir kilisede. Yani kesinlikle bulmamızı istedi. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Okay, so where is poor Ned? | Peki zavallı Ned nerede? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If Rick's trying to frame him... | Eğer Rick ona iftira atmak istiyorsa... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...wouldn't it be better if Ned was around so we could arrest him? | ...tutuklamamız için Ned'in etrafta olması iyi olmaz mıydı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
My guess is he got spooked and he ran. | Bence korktu ve kaçtı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Look, N. Y.P.D. Want to conduct a thorough search of Ned's apartment. | Yerel polis Ned'in evini aramak istiyor. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I can't hold them off much longer, not with a dead body in the trunk of his car. | Arabasının bagajında bir ceset varken onları daha fazla tutamam. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I'll be there in 10 minutes. Tell them to wait. | 10 dakika içinde oradayım. Beklemelerini söyle. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
U.S. Attorney's office is gonna love this. | Savcı buna bayılacak. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If he sees that, Greg Knowles is walking. | Eğer savcı bunu görürse Greg Knowles serbest kalır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys. We got it. Thanks. | Çocuklar. Biz hallediyoruz. Teşekkürler. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Here's what I want you to do. | Şöyle yapacaksın: | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Photograph everything in the box and put it back where you found it. | Kutunun içindekilerin fotoğrafını çek ve bulduğun yere geri koy. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. I'll take the heat. | Tamam. Sıkıntı olursa ben hallederim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Malone, look what the cat dragged in. | Malone, bak kedi ne getirmiş. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Ned, where you been? I was looking for my girlfriend. | Nerelerdeydin Ned? Kız arkadaşımı arıyordum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Can you believe this schmuck? I'll take him from here. | Bu aptala inanabiliyor musun? Bundan sonrasını ben hallederim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
This is a homicide. He's wanted in five states... | Bu bir cinayet davası. Beş eyalette adam kaçırma ve... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...for eight kidnappings and murders. He's federal property. | ...cinayetten aranıyor. O federal bir mal. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I didn't kill anybody. Shut up. Get in the car. | Ben kimseyi öldürmedim. Kes sesini. Bin arabaya. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I know you didn't. | Öldürmediğini biliyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She was in the trunk of my car? Yeah. | Arabamın bagajında mıydı? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Anyone else have the key? No, but the car was stolen. | Başka kimsede anahtar var mı? Hayır ama araba çalınmıştı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's why I was gone for so long, because I was on foot. | Bu yüzden dışarıda çok kaldım çünkü yürüyordum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I thought maybe she took it. | Molly'nin almış olabileceğini düşündüm. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You still have the keys? Yeah. | Anahtarlar hâlâ sende mi? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
House and car? Yeah. | Ev ve arabanın mı? Evet. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe she's dead. I mean, I just I can't believe it. | Öldüğüne inanamıyorum. İnanamıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Rick Knowles ever go to your apartment? No. | Rick Knowles hiç evine geldi mi? Hayır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Was he aware of your relationship? Well, sure. Everyone was. | İlişkinizi biliyor muydu? Elbette. Herkes biliyordu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Julie Cochran, how well did you know her? | Julie Cochran, onu ne kadar tanıyordun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She was a really nice girl. | Çok iyi bir kızdı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Remember where you were when she was murdered? | Öldürüldüğünde neredeydin hatırlıyor musun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I was probably shooting up. How long were you on the needle? | Muhtemelen uyuşturucu alıyordum. Kaç yıldır uyuşturucu kullanıyorsun? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
About 11 years. | Yaklaşık 11 yıldır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So I don't suppose you could account for where you were... | O dönem içerisinde nerede olduğunu... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...on any day during that period. | ...tam olarak söyleyemeyeceğini sanıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
No, the whole period's pretty hazy. | Söyleyemem. Bütün o dönem oldukça puslu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The syringe you found in Molly's pocket. You still have it? | Molly'nin cebinde bulduğun şırınga hâlâ sende mi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it's in my cubby at the shelter. | Sığınma evindeki odamda. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And to be honest, I could really use a fix right now. | Dürüst olmak gerekirse şu anda kullanmak için can atıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, we're not gonna let that happen. We'll get you some help, okay? | Bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Sana yardım ayarlayacağız tamam mı? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So now we're burying evidence? | Artık kanıt saklamaya mı başladık? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We process this and Greg gets out of jail | Eğer bunu işleme koyarsak Greg hapisten çıkar. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Greg's innocent. I know that. | Greg masum. Bunu biliyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We need to keep him in jail so Sam can work on him. | Sam'in onun üzerinde çalışabilmesi için onu hapiste tutmamız gerek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
When Greg gets out, Rick won't let us talk to him. | Greg hapisten çıkarsa Rick onunla konuşmamıza izin vermez. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't feel comfortable with it. Look. You need to relax. | Rahat hissetmiyorum. Rahatlaman gerek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We just need to stall while we build our case. | Kendi davamızı oluşturana kadar oyalamamız gerek. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Stalling for a day or two is also known as evidence tampering... | Bir ya da iki gün oyalamak da kanıt saklamak ve adaleti... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and obstruction of justice. | ...yanıltmaktır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
This guy Atkins was the perfect fall guy. | Atkins tam adamımızdı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He knew Julie, Anne and Molly, and had no alibi for the other murders. | Julie'yi, Anne'i ve Molly'i tanıyordu ve diğer cinayetler için de mazereti yok. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We couldn't make the connection. | Bağlantı kuramayız. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Our only chance is to prove that Rick had access to Atkins' car and apartment. | Tek şansımız Rick'in, Atkins'in arabasına ve evine erişebildiğini kanıtlamak. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
My guess is that he had duplicates of these made. | Bence bunların kopyasını yaptırdı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Canvass Greg's neighborhood? That would be great. | Greg'in mahallesini araştırayım mı? Bu harika olurdu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Agent Malone. | Ajan Malone. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I was just dropping by to talk to your supervisor. | Amirinizle konuşmak için gelmiştim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They found a syringe in Molly What's her name? | Bir şırınga bulduk. Molly... Soyadı neydi? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Petrovich. Petrovich. | Petrovich. Petrovich. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
They found a syringe in her pocket. | Onun cebinde bir şırında bulundu. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Your supervisor confirmed that it matches... | Amiriniz sizin numune çantanızdakilerle... | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...the kind of syringes in your sample kit. | ...uyuştuğunu doğruladı. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What can you tell me about that? Molly probably stole it. | Bunun hakkında bana ne söyleyebilirsiniz? Büyük ihtimalle Molly çalmıştır. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I bring my kit to the shelter if I've been on a sales call. | İş dönüşlerinde numune çantamı sığınma evine götürürüm. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Why bring that to a shelter where there were drug addicts? | Neden uyuşturucu bağımlılarının olduğu bir sığınma evine götürdünüz? | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You're right. It was careless of me. | Haklısınız. Benim dikkatsizliğim. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Is that a crime? Not as far as I know. | Bu bir suç mu? Bildiğim kadarıyla değil. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So...? I don't think Ned did it. | Yani? Ned'in yaptığını sanmıyorum. | Without a Trace Doppelgänger: Part 2-1 | 2004 | ![]() |