• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181511

English Turkish Film Name Film Year Details
because of his time in I raq ...yaşadığını iddia etti ve o hareketlerini kontol edemiyordu. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Dr. Hill found no evidence of PTSD. Doktor Hill, PTSD'nin hiçbir belirtisini bulamadı. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
But before the case could go to trial, Fakat bu dava mahkemeye gelecek iken, Wire in the Blood-1 2002 info-icon
the Army shipped Darius back home to Texas ordu Darius'u terhis edip Teksas'a geri gönderdi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Dr. Hill is here on a revenge trip. Doktor Hill intikam turları için burada. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Statement "I don't remember her name. " Kızın ismini bilmiyorum. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
That I don't believe because, well... Buna inanmıyorum, çünkü... Wire in the Blood-1 2002 info-icon
But I do believe you about the age thing Fakat yaş konusunda sana inanıyorum, Wire in the Blood-1 2002 info-icon
because she is one well developed young lady. çünkü yetişkin biri gibi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
you're U. S. military, olduğumuzu öğrendiklerinde, beraber olmak için birbirleri ile yarışıyorlardı. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
R ICE: Dr. Hill? Dr. Hill? Doktor Hill? Doktor Hill? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Sorry. I was miles away. Pardon. Uzaklara gitmişim. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Then why are you here? Öyleyse burada işin ne? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
But that is the beauty of PTSD. Fakat bu travmanın incelikleri. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Obviously you don't. Belli ki anlamamışsınız. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
in fact a very wide range, of symptoms. bu belirtiler o kadar fazladır ki. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I nsomnia, irritability. Uykusuzluk, asabiyet. tepkisizlik, aşırı tepki. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Flashbacks, flashbacks. Flash forwards, flash forwards. Geçmişi yaşamak. Geleceği yaşamak. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Hypervigilance, hallucinations. Hair loss? fazla dikkat hali, halüsinasyonlar. Saç dökülmesi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
No. I joked about the last one. Yok hayır, sonuncusu şakaydı. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I need to examine Darius. Darius'u incelemem gerekiyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Dr. Hill, this is Sheriff Jon Phelps. Doktor Hill,tanıştırayım Şerif John Phelps. Darius Grady'yi tutuklayan adam. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Hi. Dr. Hill. Memnun oldum. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
JON: Loren's dead, Darius. Loren öldü, Darius. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Ahl So are Jake and Lucy. Jake ve Lucy de. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I don't know how it happened. Bilmiyorum nasıl olduğunu bilmiyorum. Bilmiyorum , bilmiyorum. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
DECOSIO: What the hell is going on, Sheriff? Şerif napıyorsun, neler oluyor burada? Bir şüpheliyi sorguluyorum. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Dr. Hill? Doktor Hill? Kahve. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Thank you very much, M ister... Teşekkür ederim bay. . . Polis. Polis Phelps. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Sheriff's, uh, my daddy. Şerif benim ... babam. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I'm... I'm his son. Ben onun oğluyum. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
So... neyse. . . Darius'u inceleyecekmisin? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
It's just forensic reports. Sadece mahkemeye ait raporlar. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Oh, and witness statements. Yes. Ve şahitlerin raporları. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
exhausting your manpower, costing you overtime. iş gücün tükenir, mesai ödemene malolur. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
No. The house is up for sale. Hayır. Ev satılık durumda. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Not gonna tell you jack. Orada artık sana olayı anlatacak birşeyler yoktur. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What about the graves? Mezarlar? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Usually I know the victims. Or have a sense of them. Genelde kurbanları bilirim. Ya da onları hissedebilirim. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Even if they are dead. Which usually they are. Hatta ölü olsalar bile. Genelde oldukları gibi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Why? Beats me. Neden? Fikrim yok. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
That's why the cavalry arrived. Daha sonra takviye kuvvet geldi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Now, I kept this out of the media. Bu video görüntülerini elimde tutmayı başardım. Kamera sonra bozulmuştu. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Throw the weapon down, son. Silahını at evlat. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Put the gun down, Dariusl Silahını yere at, Darius! Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Throw it down, Dariusl Onu yere bırak, Darius! Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Get a medic over herel [ Click ] Sağlık görevlisi yollayın hemen. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Just the once. Sadece bir kere. ve üstümüze gelmeye devam etti. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Darius and your son What's your son's name? Darius ve oğlun... Bu arada oğlunun ismi neydi? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Since first grade. İlkokuldan beri. Her spor dalında takım arkadaşıydılar. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
And when the war started, they even fought together. Savaş başladığında yine beraber savaşmışlardı. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Your son was wounded. Oğlun yaralanmış. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Yep. Amare got an early ticket home. Evet. Amare eve dönüş biletini erken aldı. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
DAR I US: She was gonna leave me. Beni bırakmak istedi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
She was gonna try to take my kids away from me. Çocuklarımı benden uzaklaştırmak istedi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What did they do? Onların suçu neydi? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
That bitch turned my own kids against me. Bu f.hişe, çocukların bana karşı olmasına neden oldu. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
All American boy weds all American girl. Tipik bir Amerikan genci, tipik bir Amerikan kızı ile evleniyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Prom queen. Beauty queen. Teen queen. Lise balo güzeli, güzellik kraliçesi, genç kraliçe. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Every man's fantasy. Her adamın fantezisi. Dişler, göğüsler ve pon pon. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
And now he really is nobody. Düşündüğü şey onun için hiçbirşey olduğuydu. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What are you doing down there, Dr. Hill? Orada altta ne yapıyorsunuz Bay Hill? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
So I can understand how they died. Böylece nasıl öldüklerini anlayabilirim. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Little girl didn't die in here. Küçük kız burada ölmedi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
This way, Doc. bu taraftan, doktor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
That's where we found her. Tam orası,kızı bulduğumuz yer idi. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Southern Justice League. Güney Adalet Barosu. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
the Darius Grady defense, therefore able to talk to you. resmi olarak alakam yok, sonuçta seninle konuşmam mümkün mü? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Don't be. Buna gerek yok. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
40 Watt. 40 watt. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Oh, not very bright? That's very good. Çok parlak değil anlamında mı? Güzelmiş. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
he murdered his own mother. ...annesini bile öldürdüğünü itiraf ettirebilecek olması. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
And it's got nothing to do with me. Ve bu şeyler beni ilgilendirmiyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
But PTSD excuses him from committing the crime. Bu travma sendromu suçlunun suçu işlemesinin özürü mü oluyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
That is a fantastic argument. Bu müthiş bir tartışma. Kekler yenir. Hımmm. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I've never met him. Then why? Onunla hiç tanışmadım. Peki o zaman neden? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Do you like being the doctor İdam sırasında doktor olarak infazda bulunmak hoşuna mı gidiyor? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Fancies the pants off me. Bana hayranlık duyuyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Oh, uh, just out of interest, Sadece merak ettim, neden idam cezasına çarptırmadınız? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Because I don't believe in it. İdama karşıyım. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
The DA asked me to prosecute the case. Savcılar, davayı takip etmemi istediler? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What if after this interview I discover Darius has got PTSD? Ya ben bu konuşmadan sonra Darius'un PTSD geçirdiğini ispatlarsam? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What if the jury buys it? Ya Jüri de bunu yutarsa? Onun cezası ne olacak? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
H I LL: So he gets out when he's 45. 45 yaşında oradan çıkardı. Bu sana adil geliyor mu ? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Tony Hill. Tony Hill. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Remember raping her? Ona tecavüz ettiğini hatırlıyor musun? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What about nightmares? Kabuslar? Halüsinasyonlar, hayır mı? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
What about imagination? Peki hayalgücün? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I magining you're at home with Loren and the kids. Evini hayal et, Loren'le, çocuklarınla. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
and you're having dinner in the kitchen. mutfakta yemek yiyorsun. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
And you there. Sen de oradasın. Çok güzel görünüyor. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Who wants more? Do you want some more meat, babe? Kim daha ister, biraz et istermisiniz çocuklar? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I know you loved it. No, actually... Sevdiğinizi biliyorum, aslında hayır... Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Ah, chicken. Tabi ya tavuk. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
I'll bet Jake is. Lucy, though. Jake'de baya iştahlı. Lucy de öyle. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Just a little twitch I have. Benim böyle bir tikim var. Sen bir yalancısın. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Startle reflex, huh? Korku refleksi değil mi? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Well, you jumped. Zıpladın. Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Got PTSD? PTSD nin mi var? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
Are you sure about this guy? Bu adamdan emin misin? Wire in the Blood-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181506
  • 181507
  • 181508
  • 181509
  • 181510
  • 181511
  • 181512
  • 181513
  • 181514
  • 181515
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact