Search
English Turkish Sentence Translations Page 181511
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
because of his time in I raq | ...yaşadığını iddia etti ve o hareketlerini kontol edemiyordu. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Dr. Hill found no evidence of PTSD. | Doktor Hill, PTSD'nin hiçbir belirtisini bulamadı. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
But before the case could go to trial, | Fakat bu dava mahkemeye gelecek iken, | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
the Army shipped Darius back home to Texas | ordu Darius'u terhis edip Teksas'a geri gönderdi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Dr. Hill is here on a revenge trip. | Doktor Hill intikam turları için burada. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Statement "I don't remember her name. " | Kızın ismini bilmiyorum. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
That I don't believe because, well... | Buna inanmıyorum, çünkü... | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
But I do believe you about the age thing | Fakat yaş konusunda sana inanıyorum, | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
because she is one well developed young lady. | çünkü yetişkin biri gibi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
you're U. S. military, | olduğumuzu öğrendiklerinde, beraber olmak için birbirleri ile yarışıyorlardı. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
R ICE: Dr. Hill? Dr. Hill? | Doktor Hill? Doktor Hill? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Sorry. I was miles away. | Pardon. Uzaklara gitmişim. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Then why are you here? | Öyleyse burada işin ne? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
But that is the beauty of PTSD. | Fakat bu travmanın incelikleri. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Obviously you don't. | Belli ki anlamamışsınız. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
in fact a very wide range, of symptoms. | bu belirtiler o kadar fazladır ki. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I nsomnia, irritability. | Uykusuzluk, asabiyet. tepkisizlik, aşırı tepki. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Flashbacks, flashbacks. Flash forwards, flash forwards. | Geçmişi yaşamak. Geleceği yaşamak. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Hypervigilance, hallucinations. Hair loss? | fazla dikkat hali, halüsinasyonlar. Saç dökülmesi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
No. I joked about the last one. | Yok hayır, sonuncusu şakaydı. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I need to examine Darius. | Darius'u incelemem gerekiyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Dr. Hill, this is Sheriff Jon Phelps. | Doktor Hill,tanıştırayım Şerif John Phelps. Darius Grady'yi tutuklayan adam. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Hi. Dr. Hill. | Memnun oldum. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
JON: Loren's dead, Darius. | Loren öldü, Darius. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Ahl So are Jake and Lucy. | Jake ve Lucy de. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I don't know how it happened. | Bilmiyorum nasıl olduğunu bilmiyorum. Bilmiyorum , bilmiyorum. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
DECOSIO: What the hell is going on, Sheriff? | Şerif napıyorsun, neler oluyor burada? Bir şüpheliyi sorguluyorum. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Dr. Hill? | Doktor Hill? Kahve. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Thank you very much, M ister... | Teşekkür ederim bay. . . Polis. Polis Phelps. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Sheriff's, uh, my daddy. | Şerif benim ... babam. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I'm... I'm his son. | Ben onun oğluyum. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
So... | neyse. . . Darius'u inceleyecekmisin? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
It's just forensic reports. | Sadece mahkemeye ait raporlar. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Oh, and witness statements. Yes. | Ve şahitlerin raporları. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
exhausting your manpower, costing you overtime. | iş gücün tükenir, mesai ödemene malolur. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
No. The house is up for sale. | Hayır. Ev satılık durumda. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Not gonna tell you jack. | Orada artık sana olayı anlatacak birşeyler yoktur. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What about the graves? | Mezarlar? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Usually I know the victims. Or have a sense of them. | Genelde kurbanları bilirim. Ya da onları hissedebilirim. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Even if they are dead. Which usually they are. | Hatta ölü olsalar bile. Genelde oldukları gibi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Why? Beats me. | Neden? Fikrim yok. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
That's why the cavalry arrived. | Daha sonra takviye kuvvet geldi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Now, I kept this out of the media. | Bu video görüntülerini elimde tutmayı başardım. Kamera sonra bozulmuştu. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Throw the weapon down, son. | Silahını at evlat. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Put the gun down, Dariusl | Silahını yere at, Darius! | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Throw it down, Dariusl | Onu yere bırak, Darius! | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Get a medic over herel [ Click ] | Sağlık görevlisi yollayın hemen. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Just the once. | Sadece bir kere. ve üstümüze gelmeye devam etti. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Darius and your son What's your son's name? | Darius ve oğlun... Bu arada oğlunun ismi neydi? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Since first grade. | İlkokuldan beri. Her spor dalında takım arkadaşıydılar. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
And when the war started, they even fought together. | Savaş başladığında yine beraber savaşmışlardı. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Your son was wounded. | Oğlun yaralanmış. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Yep. Amare got an early ticket home. | Evet. Amare eve dönüş biletini erken aldı. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
DAR I US: She was gonna leave me. | Beni bırakmak istedi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
She was gonna try to take my kids away from me. | Çocuklarımı benden uzaklaştırmak istedi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What did they do? | Onların suçu neydi? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
That bitch turned my own kids against me. | Bu f.hişe, çocukların bana karşı olmasına neden oldu. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
All American boy weds all American girl. | Tipik bir Amerikan genci, tipik bir Amerikan kızı ile evleniyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Prom queen. Beauty queen. Teen queen. | Lise balo güzeli, güzellik kraliçesi, genç kraliçe. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Every man's fantasy. | Her adamın fantezisi. Dişler, göğüsler ve pon pon. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
And now he really is nobody. | Düşündüğü şey onun için hiçbirşey olduğuydu. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What are you doing down there, Dr. Hill? | Orada altta ne yapıyorsunuz Bay Hill? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
So I can understand how they died. | Böylece nasıl öldüklerini anlayabilirim. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Little girl didn't die in here. | Küçük kız burada ölmedi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
This way, Doc. | bu taraftan, doktor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
That's where we found her. | Tam orası,kızı bulduğumuz yer idi. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Southern Justice League. | Güney Adalet Barosu. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
the Darius Grady defense, therefore able to talk to you. | resmi olarak alakam yok, sonuçta seninle konuşmam mümkün mü? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Don't be. | Buna gerek yok. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
40 Watt. | 40 watt. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Oh, not very bright? That's very good. | Çok parlak değil anlamında mı? Güzelmiş. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
he murdered his own mother. | ...annesini bile öldürdüğünü itiraf ettirebilecek olması. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
And it's got nothing to do with me. | Ve bu şeyler beni ilgilendirmiyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
But PTSD excuses him from committing the crime. | Bu travma sendromu suçlunun suçu işlemesinin özürü mü oluyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
That is a fantastic argument. | Bu müthiş bir tartışma. Kekler yenir. Hımmm. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I've never met him. Then why? | Onunla hiç tanışmadım. Peki o zaman neden? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Do you like being the doctor | İdam sırasında doktor olarak infazda bulunmak hoşuna mı gidiyor? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Fancies the pants off me. | Bana hayranlık duyuyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Oh, uh, just out of interest, | Sadece merak ettim, neden idam cezasına çarptırmadınız? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Because I don't believe in it. | İdama karşıyım. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
The DA asked me to prosecute the case. | Savcılar, davayı takip etmemi istediler? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What if after this interview I discover Darius has got PTSD? | Ya ben bu konuşmadan sonra Darius'un PTSD geçirdiğini ispatlarsam? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What if the jury buys it? | Ya Jüri de bunu yutarsa? Onun cezası ne olacak? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
H I LL: So he gets out when he's 45. | 45 yaşında oradan çıkardı. Bu sana adil geliyor mu ? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Tony Hill. | Tony Hill. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Remember raping her? | Ona tecavüz ettiğini hatırlıyor musun? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What about nightmares? | Kabuslar? Halüsinasyonlar, hayır mı? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
What about imagination? | Peki hayalgücün? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I magining you're at home with Loren and the kids. | Evini hayal et, Loren'le, çocuklarınla. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
and you're having dinner in the kitchen. | mutfakta yemek yiyorsun. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
And you there. | Sen de oradasın. Çok güzel görünüyor. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Who wants more? Do you want some more meat, babe? | Kim daha ister, biraz et istermisiniz çocuklar? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I know you loved it. No, actually... | Sevdiğinizi biliyorum, aslında hayır... | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Ah, chicken. | Tabi ya tavuk. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
I'll bet Jake is. Lucy, though. | Jake'de baya iştahlı. Lucy de öyle. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Just a little twitch I have. | Benim böyle bir tikim var. Sen bir yalancısın. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Startle reflex, huh? | Korku refleksi değil mi? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Well, you jumped. | Zıpladın. | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Got PTSD? | PTSD nin mi var? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure about this guy? | Bu adamdan emin misin? | Wire in the Blood-1 | 2002 | ![]() |