• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181440

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah! Very good. İşte bu! Çok iyi. Win Win-1 2011 info-icon
Good boy, good boy, good boy. Aferin sana, aferin. Win Win-1 2011 info-icon
Great, Carlos! Awesome. Süperdi, Carlos! Muhteşem. Win Win-1 2011 info-icon
How we doing? Shit, we can win this thing. Ne durumdayız? Ha siktir, yenebiliriz! Win Win-1 2011 info-icon
If Stemler doesn't get pinned, we can win. We're up five. Stemler'ı yere yapıştırmazlarsa, yenebiliriz. Beş puan yukarıdayız. Win Win-1 2011 info-icon
That's a huge fucking "if." I can hear you, coach. Kocaman bir soru işareti bu. Sizi duyabiliyorum koç. Win Win-1 2011 info-icon
Sorry, Stemler. Kusura bakma, Stemler. Win Win-1 2011 info-icon
Okay, come on, Stemler, let's go. Peki, haydi Stemler, gidelim. Win Win-1 2011 info-icon
All right, buddy. Pekâlâ dostum. Win Win-1 2011 info-icon
You've been practicing a long time. Uzun zamandır çalışıyorsun. Win Win-1 2011 info-icon
A long time. Yeah. Yeah. Uzun zamandır. Evet, evet. Win Win-1 2011 info-icon
And you're ready for this, okay? Ve buna hazırsın, tamam mı? Win Win-1 2011 info-icon
You get in trouble, you just listen to me. I'm right here. Baktın olmuyor, beni dinle. Ben tam buradayım. Win Win-1 2011 info-icon
Okay? All right? Tamam mı? Anlaştık mı? Win Win-1 2011 info-icon
Stemler, you're not gonna get pinned. You are not gonna get p nned. Stemler, yere yapıştırılmayacaksın. Seni mıhlamayacaklar. Win Win-1 2011 info-icon
No way, a I right? Now, I'm gonna slap you. You ready? Olmayacak, anladın mı? Şimdi seni tokatlayacağım, hazır mısın? Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, but not so hard. Evet ama çok sert olmasın. Win Win-1 2011 info-icon
Thanks. Okay. Teşekkürler. Tamam. Win Win-1 2011 info-icon
You gotta check in. Sign in. Masaya uğraman lazım. Win Win-1 2011 info-icon
Let's go, Stem! Let's go! Haydi, Stem! Haydi! Win Win-1 2011 info-icon
You got this: Başarabilirsin. Win Win-1 2011 info-icon
Holy shit, it's Darth Vader. Are you kidding me? Ha siktir, bu Darth Vader. Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Win Win-1 2011 info-icon
No way. What? Yok artık. Ne? Win Win-1 2011 info-icon
I can't do this. No. Yapamam. Hayır. Win Win-1 2011 info-icon
What are you ? Don't take that off. Sakın çıkarma üstündekini. Win Win-1 2011 info-icon
It's just a mask. For chrissake, Stemler. Bu sadece maske. Tanrı aşkına, Stemler. Win Win-1 2011 info-icon
Stemler. MIKE: It's a protective mask. Stemler. Koruyucu bir maske. Win Win-1 2011 info-icon
If he's Darth Vader, you're the Secret Apprentice. O Darth Vader ise, sen de "Gizli Çırak"sın. Bu işi başarabilirsin. Win Win-1 2011 info-icon
You got this. Başarabilirsin. Win Win-1 2011 info-icon
Ref, what's he doing? Hakem, o ne yapıyor? Win Win-1 2011 info-icon
Alright. Let's go. Tamam. Hadi bakalım. Win Win-1 2011 info-icon
All right, Stemler. Let's go, Stem. Haydi, Stemler. Pekâlâ, Stem. Win Win-1 2011 info-icon
Good man, let's go. Let's go. Haydi yapabilirsin, haydi. Win Win-1 2011 info-icon
Shake hands. Don't give an inch. El sıkışın. Win Win-1 2011 info-icon
All right, Stemler. All right. Pekâlâ, Stemler. Win Win-1 2011 info-icon
Good. Alright. Güzel. Win Win-1 2011 info-icon
Thattaboy. Good start. Alright. İşte böyle. İyi başladın. Win Win-1 2011 info-icon
Just keep trying. I can't watch this. Denemeye devam et. Bunu izleyemeyeceğim. Win Win-1 2011 info-icon
Let's go, ref! This kid's not doing anything! Hakem! Bu çocuk hiçbir şey yapmıyor! Win Win-1 2011 info-icon
It's stalling! MIKE: Doing great, Stemler. Bu oyalama! Harika gidiyorsun, Stemler. Win Win-1 2011 info-icon
Come on, Stemler! Focus. Haydi, Stemler! Odaklan. Win Win-1 2011 info-icon
Keep it going! Tough it out, buddy! Devam et! Zorla onu dostum! Win Win-1 2011 info-icon
All right, Stemler. Stalling, green. Pekâlâ, Stemler. Oyalama, yeşil. Win Win-1 2011 info-icon
One, red. Bir, kırmızı. Win Win-1 2011 info-icon
Shit. Shit. Just keep going. Siktir ya. Devam et sen. Win Win-1 2011 info-icon
We're one point from a tech fall. We're gonna lose on criteria. Teknik mağlubiyete bir adım kaldı. Kriterlerde yenileceğiz. Win Win-1 2011 info-icon
No shit. Really? If he loses by 15 points it's a technical fall... Haydi oradan. Ciddi misin? 15 puanla kaybederse, teknik mağlubiyet olur... Win Win-1 2011 info-icon
...and even though the score is tied, we're gonna lose. ...ve ne kadar başa baş olsak da, kaybederiz. Win Win-1 2011 info-icon
Serously? All right, fuck this. Ciddi misin? Sikerim böyle işi. Win Win-1 2011 info-icon
Hey, Stemler. Stemler! Stemler. Stemler! Win Win-1 2011 info-icon
L sten to me. You need to get up, buddy! Beni dinle. Ayağa kalkman lazım dostum! Win Win-1 2011 info-icon
All right? He is trying to drown you! Tamam mı? Seni boğmaya çalışıyor. Win Win-1 2011 info-icon
He wants you dead! Okay? Ölmeni istiyor! Tamam mı? Win Win-1 2011 info-icon
But you are not gonna die on the bottom, are you, Stemler? Right? Ama sen dipte ölmeyeceksin, değil mi, Stemler? Değil mi? Win Win-1 2011 info-icon
You hear me? All right, you remember the move? Duydun mu beni? Hareketi hatırlıyor musun? Win Win-1 2011 info-icon
Whatever the fuck it takes. Ne gerekiyorsa. Win Win-1 2011 info-icon
Whatever the fuck it takes! Get up! Come on, Stemler! Ne gerekiyorsa! Kalk ayağa! Haydi, Stemler! Win Win-1 2011 info-icon
Wrestle him! Wrest e him! Mücadele et onunla! Mücadele et! Win Win-1 2011 info-icon
Let's go, Stemler! Haydi, Stemler! Win Win-1 2011 info-icon
Keep going, buddy! Devam et dostum! Win Win-1 2011 info-icon
Go shake his hand. Shake his hand! Git elini sık. Elini sık! Win Win-1 2011 info-icon
I'm proud of what you did today. Bugün yaptıklarınla gurur duyuyorum. Win Win-1 2011 info-icon
That win meant a lot to the guys. Bu galibiyetin çocuklar için anlamı çok büyük. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. Good coaching with Stemler. Yeah. Evet. Stemler'a iyi koçluk yaptın. Evet. Win Win-1 2011 info-icon
Let me ask you something, Kyle. What's it like to be as good as you are? Sana bir şey sorayım, Kyle. Senin kadar iyi olmak nasıl bir şey? Win Win-1 2011 info-icon
What's that feel like? Bu nasıl bir his? Win Win-1 2011 info-icon
I guess it just feels like I'm in control. Sanırım her şeyin kontrolü bendeymiş gibi hissediyorum, anlıyor musun? Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, I do. Must be nice. Evet, güzel bir his olmalı. Win Win-1 2011 info-icon
Get your leg free. Greg, get your leg free. Gotta get your leg free. Arch your back! Bacağını kurtar. Greg, bacağını kurtar. Bacağını kurtarman lazım. Belini bük! Win Win-1 2011 info-icon
Arch! Arch! Fight! Arch! Fight it! Get your leg free! Bük! Bük! Dövüş! Bük! Savaş! Bacağını kurtar! Win Win-1 2011 info-icon
Get your leg free! Arch! Up, up, reach! Bacağını kurtar! Belini bük! Win Win-1 2011 info-icon
Reach! Fight it! Haydi, dövüş! Win Win-1 2011 info-icon
District champs, baby. Yep. İlçe şampiyonuyuz bebeğim. Win Win-1 2011 info-icon
Pure fucking poetry, baby! District champs, baby. Sikeyim şairliği bebeğim! İlçe şampiyonuyuz. Win Win-1 2011 info-icon
Hey, Leo. Yeah. Selam, Leo. Evet. Win Win-1 2011 info-icon
Guess who just won the districts. Who? Bil bakalım kim ilçe şampiyonu oldu? Kim? Win Win-1 2011 info-icon
I did. Ben! Win Win-1 2011 info-icon
Check it out. Wow. Baksana. Vay canına. Win Win-1 2011 info-icon
And guess what. What? Ve tahmin et bakalım. Neyi? Win Win-1 2011 info-icon
Mike got a call from a co ege scout about me. Mike'ı benimle ilgilenen üniversite temsilcilerinden biri aramış. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah? Hi, baby. Öyle mi? Merhaba, bebeğim. Win Win-1 2011 info-icon
I just came to get you, honey. And to see Grandpa. Seni almaya ve büyükbabayı görmeye geldim canım. Win Win-1 2011 info-icon
Baby, I missed you so much. Can I get a hug? Seni çok özledim hayatım. Sarılmak yok mu? Win Win-1 2011 info-icon
She go down? Yeah, she passed right out. Uyudu mu? Evet, direkt bayıldı zaten. Win Win-1 2011 info-icon
How's he doing? He's upset. O nasıl? Mutsuz. Win Win-1 2011 info-icon
And don't b ame him. Onu suçlama. Win Win-1 2011 info-icon
It's weird she shows up like that. Yeah. Bir anda ortaya çıkması çok tuhaf. Evet. Win Win-1 2011 info-icon
And of course she's late, the druggie. Can you stop with the "druggie" thing? Ve tabii geç kaldı, bağımlı. Bağımlı demeyi keser misin? Win Win-1 2011 info-icon
P ease. What? She's a druggie. Lütfen. Ne var? O bir bağımlı. Win Win-1 2011 info-icon
I understand that. Bunu anlayabiliyorum. Win Win-1 2011 info-icon
You're gonna talk to her, right? Yes, I intend to. Onunla konuşacaksın, değil mi? Evet, niyetim bu yönde. Win Win-1 2011 info-icon
If you don't punch her first. Tabii sen önce yumruklamazsan. Win Win-1 2011 info-icon
Okay, uh, that's her. Neyse, bu o. Win Win-1 2011 info-icon
It's not my fault if I punch her. You know what? It is. Onu yumruklamam benim hatam olmaz. Aslına bakarsan, olur. Win Win-1 2011 info-icon
That will be your fault. Senin hatan olur. Win Win-1 2011 info-icon
Hi. Hi. Merhaba. Selam. Win Win-1 2011 info-icon
Mike Flaherty. How are you? Mike Flaherty. Nasılsınız? Win Win-1 2011 info-icon
Come on in, please. Sorry, but my cab was late, so... İçeri girin lütfen. Kusura bakmayın, taksi geç geldi bu yüzden... Win Win-1 2011 info-icon
That's not a prob em. Not a problem. Come in. Sorun değil. İçeri girin. Win Win-1 2011 info-icon
This is my wfe, Jackie. Bu eşim, Jackie. Win Win-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181435
  • 181436
  • 181437
  • 181438
  • 181439
  • 181440
  • 181441
  • 181442
  • 181443
  • 181444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact