Search
English Turkish Sentence Translations Page 181411
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Who beat ajay Bhatt in his first ever Grand Slam? | Ajay Bhatt'ı ilk Grand Şilem'inde Kim yenmişti? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
What Wimbledon is this foryou, Peter? | Wimbledon'un senin için anlamı ne Peter? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
It's my 1 3th actually. | Aslında bu benim 13. gelişim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and since this maywell be my last Wimbledon press conference, | Ve bu benim son Wimbledon basın açıklamam, | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
um, I'd like to take the opportunity to announce my retirement from [Reporters Shouting]Jake! | bu vesileyle bırakacağımı açıklıyorum... Jake! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Reporters Chattering ] Please. Come on, man. | Haydi lütfen dostum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
tennis. | Tenisi. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
That's my retirement from tennis | Tenisi bırakıyorum... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
effective the moment this tournament ends. | Bu turnuva bittiği etkileyici an. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Fans Shouting, Indistinct ] [ Woman ] Lizzie! | Lizzie! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Tomorrow morning, I wantyou at the rear entrance, 9:00 sharp. | Yarın sabah, seni tam saat 09:00 da arka girişte istiyorum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
We can avoid all ofthis, all right? Yeah, you're probably right. | Bütün bunlardan kaçınabiliriz değil mi? Evet, haklı olabilirsin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, ladies, ifyou please. Come on, sweetheart. [Jake ] Hey, Lizzie! Lizzie! | Özür dilerim, hanımlar, müsadenizle. Haydi gel tatlım. Hey, Lizzie! Lizzie! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Man ] Jake. Excuse me. Excuse me. | Jake. Müsadenizle. Müsadenizle. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me. [ Woman ] How's your injury? | Müsadenizle. Yaranız ne durumda? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Beeps ] [ answering Machine: Female Voice ] You have one new message. | Yeni bir mesajınız var. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Lizzie ] Congratulations. You still owe me fish and chips. | Tebrikler. Hala bana fish and chips borçlusun. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
uh, say, 7:00? Room 122 1. | Şuna saat 07:00 diyelim. Odam 1221. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
That's my 122 1. Oh, bollocks! | Şu benim 1221. Hay Allah! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Knocking ] [Lizzie ] it's open. | Kapı açık. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Man On TV] ...kuiperbelt appears tonight in the northern sky. | ...bu gece kuzey göklerinde kuyruklu yıldız görünmesi bekleniyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Once mistaken for a shooting star, the comet gained its name... | Kuyruklu Yıldız Kuzey Pasifik'te devriye görevi yapan | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
from two U.S. servicemen on patrol in the South Pacific. | iki ABD Subayı tarafından meteor sanılarak isimlendirilmişti. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I t's the first time in 67 years it's appeared... | İlk defa 67 yıl önce görülmüştü... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and will be visible to the naked eye for the next two weeks. | ve önümüzdeki iki hafta boyunca gözle görülür halde olacak | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[TV Continues, indistinct] Hi. Hi. | Selam. Selam. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Uh, two fish and chips, as promised. Um [ Chuckles ] | Uh, söz verildiği gibi iki fish and chips. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
What? Let me just | Ne? Bir dakika dur... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Oh, geez. How embarrassing. get this. | Ah öyk. Ne kadar utanç verici. Şunu alalım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
areyou hungry? | Aç mısın? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Um, not quite. | Fazla değil. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I've got a question foryou. all right. | Sana bir sorum olacak. Peki. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Where doyou come down on the whole "fooling around before a match" issue? | Maç öncesi etrafta aylak dolaşma moduna nasıl geldin? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's a very intriguing question. | Bu tuzaklı bir soru. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
'Cause I think a little fooling around can be really good foryour game. | Çünkü ortalıkta biraz aylaklık etmenin oyunun için iyi olduğunu düşünüyorum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
You know, helpyou relax. | Bilirsin, gevşemeni sağlar. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Um, I'm not sure I've done enough research to have a definitive opinion. | Kesin bir görüş oluşturmaya yetecek kadar araştırma yapmadığımı düşünüyorum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
That's very sad. Yes, it is, isn't it? | Bu çok hüzünlü. Evet, öyle, değil mi? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
It is... very sad. | Bu çok... hüzünlü. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Don't get me wrong. I'm [ Deep Breath ] | Beni yanlış anlama. Ben... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
very interested in doing the necessary research. | ...gerekli araştırmayı yapma konusuna ilgiliyim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
areyou? I'm interested. | Sen? Ben de. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
No one can know about this, okay? | Kimse bunu bilmemeli, tamam mı? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Really? I had been planning a brief press statement. | Sahiden mi? Bir basın açıklaması yapmayı düşünüyordum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Chuckles ] Seriously. Especially my dad. | Ciddiyim. Özellikle babam. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
He's convinced, ifthere's a guy around, my first serve gets mushy. | Çevremde bir erkek olduğunda ilk servisimin gevşediğine inanıyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, you can't win Wimbledon with a mushy serve. | Evet, gevşek bir servisle Wimbledon'u kazanamazsın. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
No. So... we'll keep it light. | Hayır. O nedenle... ağırdan alalım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Okay? absolutely fine with me. | Oldu mu? Kesinlikle, bana uyar. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
We'll just keep it, you know, fun and... relaxed. Relaxed. [ Laughs ] | Sadece eğlence ve rahatlamak için sürdürelim. Rahatlamak için. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Excellent. More research. | Harika. Biraz daha araştırma. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Barrett] and that's anotherpoint lost. The truth is that Dragomir... | İşte kaybedilen bir puan daha. Gerçek şu ki Dragomir... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
seems to have completely seized control on this court, | "şampiyonların mezarı" olarak bilinen bu kortta... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
known as "the graveyard of cham pions." | üstünlüğü tamamen ele geçirmiş durumda. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
For some reason, peter CoIt's game this afternoon... | Nedendir bilinmez, bu öğleden sonra Peter Colt'un oyuna... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
has been less than inspired. | beklenenden daha az ısınmış durumda. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Peter Thinking ] Oh, God! Oh, God, I 'm tired. I 'm so tired. | Ah Tanrım! Ah Tanrum, yoruldum. Çok yoruldum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Mother's Voice ] Ofcourse you are. | Elbette öylesin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Stay up all night doing research, you're bound to be. | Bütün gece oturup araştırma yapınca olması gerektiği gibi. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Umpire ] Game Dragomir. [Barrett ] What a pity. | Oyun... Dragomir. Ne üzücü. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ umpire ] Dragomir leads five games to four in the fourth set and by two sets to one. Come on, Peter. | Dragomir dördüncü sette beşe dört ve setlerde de ikiye bir önde gidiyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Hello! Do you mind? [ Barrett On TV, I ndistinct ] | Merhaba, dikkat eder misin? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Bugger. He was doing so well. | Başbelası. Çok iyi gidiyordu. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I wouldn't write him off just yet, Pauline. | Onu hemen silmezdim. Daha değil Pauline. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Someyoung men, I find, have a stamina that's... | Bazı gençlerde yanıltıcı olan bir | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
really quite deceptive. | dayanıklılık izliyorum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ PeterThinking ] The second round. That's not so bad. | İkinci raund. Bu o kadar kötü değil. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
He did win the French Open. at leastyou got three games offhim. | Fransa Açığı kazandı. En azından ondan 3 oyun aldım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Three games? Three lousy games? | Üç oyun? Üç sefil oyun? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Last match ofyour career, and you got three games? | Karıyerinin son maçı, ve sen 3 sefil oyun mu aldın? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Umpire ] Time. | Süre doldu. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Thinking ] It's pathetic. [Man in Crowd] Come on, peter! | Bu çok hüzünlü. Haydi Peter! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, at least there's no one here to seeyou lose. | Güzel, en azından kaybederken seni burada kimse izlemiyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Lizzie ] Come on, peter! | Haydi, Peter! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Thinking ] Oh, great. | Oh harika. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Man in Crowd] Come on, pete! | Haydi Peter! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Crowd Cheers ] [ umpire ] Love 15. | 0 15. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Barrett ] Who would have thought, 40 minutes ago, that we'd be in a fifth set? | 40 dakika önce kim beşinci seti görebileceğimizi düşünebilirdi ki? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
But here, peter Colt who hasn't beaten a top 1 0 player in the past two years, remember | Ama burada, bir ilk 10 oyuncusu tarafından alt edilemeyen Peter Colt... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
is at 5 4, three points from winning the match. | 5 4 ile maçı kazamaya 3 sayı yaklaştı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ U m pi re ] 3 0 love. | 30 0. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
You were with me last match. Yes, sir. Brilliant play, sir. | Son maçta da benimleydin. Evet efendim, harika oyun, efendim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Do you think I could trouble you Sorry. | Sana zahmet verebilir miyim? Özür dilerim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Crowd Cheering ] 40 love. | 40 0. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Barrett] and we have ourfirst match point. | Ve işte ilk maç puanımız. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Out! [ umpire ] Game, set, match Colt. | Dışarıda! Oyun, set, maç... Colt. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Barrett ] incredibly, the English wild card, peter Colt, | İnanılmaz, wild kart'lı İngiliz, Peter Colt, | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Shouti ng, I ndisti nct ] has defeated the French Open champion to advance to the third round. | Fransa Açık şampiyonunu yenerek üçüncü tura yükseldi. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ umpire ] Three sets to two: 6 4, 4 6, 2 6, 7 5, 6 4. [ No audi ble Dialogue ] | Setler 3 2 6 4, 4 6, 2 6, 7 5, 6 4. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I thought I'd done my last one of these. So did we. | Son numaramı yaptığımı sandım. Biz de. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Laughter] [Man 2 ] So did we. Yeah. | Biz de. Evet. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Man ] peter, didyou know that Dragomir is the first seededplayer you've defeated in three years? | Peter, Dragomir'in son 3 yılda yendiğin ilk üst sıradaki oyuncu olduğunu biliyor muydun? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Yes. Uh, two months and 1 4 days. But who's really counting? | Evet. Ha iki ay ve ondört gün. Ama sayan kim? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
What, uh What do you think ofyour next opponent? | Ne, ha... Sonraki rakibin hakkında ne düşünüyorsun? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Truthfully, in all the excitement, I haven't even checked to see who it is. | Dürüst olmak gerekirse, bütün bu telaş içinde kim olduğuna bakamadım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Woman ] it'syourpractice partner. Dieterprohl. | Senin antreman partnerin. Dieter Prohl. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Dieter] So two friends must now face each other as enemies. | Yani iki arkadaş şimdi düşmanmış gibi yüzleşmelisiniz. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
an intriguing existential dilemma. Room 1 22 1, please. Right. | Tuzağa düşürücü, varoluşsal bir ikilem. 1221 nolu oda lütfen. Doğru. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Is your elbow playing up? | Dirseğin mi ağrıyor? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, if I admit to that, you may use it toyour advantage. | Şey, bunu kabul edersem kendi avantajın için kullanabilirsin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |