• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181408

English Turkish Film Name Film Year Details
Hating myself Kendimden nefret etmek Willard-1 2003 info-icon
or right now ya da şimdi Willard-1 2003 info-icon
this moment şu anda Willard-1 2003 info-icon
I like myself kendimi seviyorum Willard-1 2003 info-icon
killed Socrates! Socrates'i öldürdün! Willard-1 2003 info-icon
Who the hell is Socrates? Socrates de kimin nesi? Willard-1 2003 info-icon
He was the only friend I've ever had�� O benim sahip olduğum tek arkadaştı Willard-1 2003 info-icon
What's the matter, tiger? Are you afraid of a little blood? Sorun ne kaplan? Azıcık kana katlanamıyor musun? Willard-1 2003 info-icon
Ah, oh, oh, ah... Ah, oh, oh, ah... Willard-1 2003 info-icon
Tear him up! Kemirin onu! Willard-1 2003 info-icon
Good bye, Ben. Hoşçakal, Ben. Willard-1 2003 info-icon
Ah...ah... Ah...ah... Willard-1 2003 info-icon
Food! Food! Yemek! Yemek! Willard-1 2003 info-icon
I think I hear footsteps Yeah Sanırım adımlarını duyuyorum Evet Willard-1 2003 info-icon
Let's look around the back Okay Arka tarafa bakalım Tamam Willard-1 2003 info-icon
Willard, it's Cathryn! Willard, benim, Cathryn! Willard-1 2003 info-icon
I've been calling you all day. Tüm gün seni aradım. Willard-1 2003 info-icon
Martin's dead. Martin öldü. Willard-1 2003 info-icon
They called from the office. The details are weird Ofisten aradılar. Detaylar anlaşılmaz Willard-1 2003 info-icon
all kinds of rumors that he was murdered, or attacked by animals. tüm söylentiler öldürüldüğü veya, hayvanların saldırısna uğradığı yönünde. Willard-1 2003 info-icon
Could we get something to eat? Yiyecek birşeyler alabilir miyiz? Willard-1 2003 info-icon
Let me get my coat. Paltomu alayım. Willard-1 2003 info-icon
Could I use your restroom? Tuvaletini kullanabilir miyim? Willard-1 2003 info-icon
Cathryn? Cathryn? Willard-1 2003 info-icon
Sorry. I had to go so bad and you feel lost somewhere. Üzgünüm, girmeliydim ve kayboldun sandım Willard-1 2003 info-icon
Shit! I must have run over something. Kahretsin! Birşeyin üzerinden geçmiş olmalıyım Willard-1 2003 info-icon
Are you sure that's him? Yeah. O olduğundan emin misin? Evet. Willard-1 2003 info-icon
I'll call AAA. AAA'yı arayacağım. Willard-1 2003 info-icon
I've got a cell phone. Cep telefonum var. Willard-1 2003 info-icon
Mr. Stiles. Police. Bay Stiles. Polis. Willard-1 2003 info-icon
Open the door, please. sir. Efendim lütfen kapıyı açın. Willard-1 2003 info-icon
Can you please tell me what this is about? Bunun neyle ilgili olduğunu anlatır mısınız? Willard-1 2003 info-icon
Open the door, Willard! Kapıyı aç, Willard! Willard-1 2003 info-icon
I want to help you! Sana yardım etmek istiyorum! Willard-1 2003 info-icon
Willard! Open the door! Willard! Let me in! Willard! aç kapıyı! Willard! Girmeme izin ver! Willard-1 2003 info-icon
I hear him going around the back. Arkaya gittiğini duydum. Willard-1 2003 info-icon
I'm sorry, Ben. I'm sorry that I left you. Üzgünüm, Ben. Seni terkettiğim için üzgünüm. Willard-1 2003 info-icon
I got scared, and the, so I came back here. Korktum ve buraya geri geldim. Willard-1 2003 info-icon
It's all over, Ben. Herşey bitti, Ben. Willard-1 2003 info-icon
You can live anywhere. You can go anywhere! Herhangi bir yerde yaşayabilirsin. Herhangi bir yere gidebilirsin! Willard-1 2003 info-icon
I have nowhere! Benim artık yerim yok! Willard-1 2003 info-icon
There's nothing that I could do without Socrates. Socrates olmadan yapabileceğim hiçbir şey yok. Willard-1 2003 info-icon
But we got him back, we got Mr. Martin back together. ama onu geri aldık, Bay Martin'le beraber aldık. Willard-1 2003 info-icon
This guy's nut. We should just call Belevere. Bu adam delirmiş Belevere'yi aramalıyız. Willard-1 2003 info-icon
It's all over, Ben Herşey bitti, Ben Willard-1 2003 info-icon
So just go. Git artık. Willard-1 2003 info-icon
Go away Uzaklaş Willard-1 2003 info-icon
Wo, it's just not Belfy, we've got to call the Health Dept of Exterminators. Did you see that? Sadece Belfy'yi değil, Sağlıklı İmha Bölümünü de aramalıyız Şunu gördün mü? Willard-1 2003 info-icon
Man! Let's go! Adamım! Gidelim! Willard-1 2003 info-icon
I can give you some food, Ben Sana biraz yemek verebilirim, Ben Willard-1 2003 info-icon
I'd give you all the food I have of you'd just go away Gitmen için tüm yemeğimi verebilirim Willard-1 2003 info-icon
Do you want food? Yemek istiyor musun? Willard-1 2003 info-icon
Now, now, look at it, it's food Şimdi, şimdi, şuna bak, bu yemek Willard-1 2003 info-icon
It's just food. sadece yemek. Willard-1 2003 info-icon
Whatever food that's in the bag, is yours. Poşetteki tüm yemekler senin. Willard-1 2003 info-icon
That's it for you, Ben! Bu senin için, Ben! Willard-1 2003 info-icon
I love Socrates but I hate you! Socrates'î seviyorum ama senden nefret ediyorum! Willard-1 2003 info-icon
set of food is, it's a like thousand rats binlerce fare var gibi Willard-1 2003 info-icon
Mam, you want to get equalized? Hanımefendi eşitlenmek ister misiniz? Willard-1 2003 info-icon
The phone: If you want to make a call, please hang up and try again. Araam yapmak istiyorsanız kapatıp tekrar deneyin. Willard-1 2003 info-icon
If you need help, hang up and then dial the operator. Yardıma ihtiyacınız varsa kapatın ve operatöre bağlanın. Willard-1 2003 info-icon
Cathryn! Help! Cathryn! İmdat! Willard-1 2003 info-icon
Cathryn! Cathryn! Willard-1 2003 info-icon
Ah...ah Ah...ah Willard-1 2003 info-icon
Food's here! Yemek geldi! Willard-1 2003 info-icon
Look, Stiles. You've got to eat. Bak, Stiles. Yemek zorundasın. Willard-1 2003 info-icon
You might be out of your mind, but your body's staying here. Aklını kaçırmış olabilirsin ama bedenin hala yerinde duruyor. Willard-1 2003 info-icon
We've got some nice chicken, some mash potatoes, Biraz tavuğumuz var, patates ezmesi, Willard-1 2003 info-icon
El Salvador roll. El Salvador ekmeği. Willard-1 2003 info-icon
Hey look we have a piece of cheese. Bak biraz da peynirimiz var. Willard-1 2003 info-icon
That's what the mice eat, isn't it? Bu farelerin yemeğidir, değil mi? Willard-1 2003 info-icon
Okay, rat boy. Pekala fare çocuk. Willard-1 2003 info-icon
Look, I'm going to leave it here. You can do whatever you what. Bak, bunu burada bırakacağım. Onunla ne yapmak istersen yap. Willard-1 2003 info-icon
But we have to wait Ama beklemeliyiz Willard-1 2003 info-icon
Our time will come. Zamanımız gelecek. Willard-1 2003 info-icon
Let's not let them know you've come back. Onlara geri döndüğünü söylemeyelim. Willard-1 2003 info-icon
We have to sit here and wait. burada oturup beklemeliyiz. Willard-1 2003 info-icon
...quietly ..sessizce Willard-1 2003 info-icon
[ Man Narrating ] We all start offin life with a dream, don't we? Hayata başlarken hepimizin bir hayali vardı değil mi? başladık, değil mi? Wimbledon-1 2004 info-icon
For a tennis player, it's being in the final ofthe Grand Slam Bir tenis oyuncusunun ki Grand Slam finali... Wimbledon-1 2004 info-icon
center court, a high lob, a smash. merkez kort, aşıtma vuruş, şmaçtır. Wimbledon-1 2004 info-icon
Game, set and match you're a champion. Oyun, set ve maç... şampiyon olmuşsunuzdur. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Crowd Cheering ] You're number one. Sen bir numarasın. Wimbledon-1 2004 info-icon
But for most tennis players, that's all it ever is a dream. Ama çoğu tenis oyuncusu için bütün bunlar... bir hayaldir. Wimbledon-1 2004 info-icon
The reality is another story my story. Gerçekler ise başka bir hikaye... benim hikayem. Wimbledon-1 2004 info-icon
You see that good looking fella? Şu yakışıklıyı gördünüz mü? Wimbledon-1 2004 info-icon
No, not the kid in white. The other, tired, good looking fella. Yok yok, beyaz giyen çocuğu değil. Diğer yorgun yakışıklı tipi. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yeah. Him. Well, that's me. Evet. O. Güzel, o benim. Evet. O. O benim. Wimbledon-1 2004 info-icon
British Davis Cup a long time ago. British Davis kupası. Uzun bir zaman önce. Wimbledon-1 2004 info-icon
Two singles titles even longer ago. İki tekler şampiyonluğu. Çok daha uzun zaman önce. Wimbledon-1 2004 info-icon
presently ranked 1 1 9th in the world. Şu anda dünya sıralamasında 119uncu. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Ball Bounces ] Sport is cruel. Spor çok acımasız. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ umpire Speaking French ] Now, i know it doesn 't sound too bad. Şimdi, kulağa kötü gelmediğini biliyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Four million tennis players in the world, and i'm 1 1 9th. Dünyada 4 milyon tenisçi var ve ben 119 uncuyum. Wimbledon-1 2004 info-icon
But what that really means is this Ama bunun gerçek anlamı... Wimbledon-1 2004 info-icon
1 1 8 guys out there are faster, dışarıda daha hızlı... Wimbledon-1 2004 info-icon
stronger, better andyounger. daha güçlü, iyi ve genç 118 kişinin olması. güçlü, daha iyi ve daha genç olan 118 adam olduğunu gösteriyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
and it gets you thinking. Ve bu sizi düşündürür. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Woman 's Voice ] You'll be 32 in The prime ofmy life. 32 yaşına girecesiniz... Hayatımın en önemli devresi. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Man 's Voice ] How long can peter Colt keep playing this game? [ Older Man 's Voice ] Time to retire gracefully. Peter Colt nasıl bu kadar uzun oynamayı başarıyor? Sessizce emekli olma zamanı. Wimbledon-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181403
  • 181404
  • 181405
  • 181406
  • 181407
  • 181408
  • 181409
  • 181410
  • 181411
  • 181412
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact