Search
English Turkish Sentence Translations Page 181385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
never had this mother around their neck | ...annesinin boynunda böyle bir şey yokmuş herhâlde. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Aww, look at you | Kendine bir bak. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
My little girl's gonna get married | Küçük kızım evleniyor. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Karen, what's wrong? Nothing | Karen, ne oluyor? Hiçbir şey. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Are you Mm! | Ağlıyor | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Is that Oh, pfft! | Gözyaşı | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You're crying! You're crazy! | Ağlıyorsun! Delirmişsin! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Now get back to your desk! We've got a lot of work to do! | Git masana geri dön! Yapacak çok işimiz var! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
When you told me we were going to a bar called The Tight End | İnce Son barına gideceğimizi söylediğine... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I just assumed you were talking about a sports bar | ...spor bir bara gideceğimizi düşünüyordum. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
So it's a gay bar | Gay barı işte. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
What's the big deal? It's no different than the bars you go to | Ne bu kadar büyütüyorsun? Diğer barlarla arasında bir fark yok ki. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Who ordered the penis colossus, hmm? | Kim dev penis sipariş etti bakayım? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
They're actually delicious | Tadı çok güzeldir. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
So how are you doing? How are you and Grace? You ok? | Sen n'apıyorsun? Grace'le aran nasıl? İyi mi? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I don't know | Bilmiyorum ya. Evlenme teklifi ettiğimden beri işler biraz karmaşık. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
It's like there's this big, ugly thing hanging over everything we do. | Yaptığımız her şey, kötü şeylerin devamı gibi. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You used to be that thing I miss those days, buddy | Eskiden sen de yapardın. Hey gidi günler dostum. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Yeah good times | Evet, güzel zamanlardı. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Hey, sweetheart | Canımın içi, bu şu köşedeki cennet ve cehennem parçasından geldi. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
for you | Sana. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You're not gonna accept that, are you? | Kabul etmeyeceksin, değil mi? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Why not? | Niye ya? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
He doesn't know we're not together | Birlikte olmadığımızı bilmiyor. Ne kadar kabaca! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I want you to put your arm around me and give him a dirty look | Elimi arkama dolayıp bana ona pis bir bakış at. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
"WE'RE NOT TOGETHER" | Biz birlikte değiliz. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my god! I'm so sorry I didn't mean to do that | Çok özür dilerim. Bilerek yapmadım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry about it I'm a nervous wreck | Endişelenmeyin. Ödleğin tekiyim zaten. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I'm about to ask my boyfriend to marry me | Erkek arkadaşıma evlenme teklifi ettim. Öyle mi? Tebrikler! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Wait Can you do that? | Bunu yapabiliyor musunuz? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. We can do that Of course we can do that | Evet. Yapabiliyoruz. Elbette yapabiliyoruz. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
We can do that, right? In Holland | Yapabiliyoruz, değil mi? Hollanda'da. Hollanda'da. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God There he is | Aman Tanrım, o geldi. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Wish me luck? | Bana şans diler misiniz? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Good luck | Bol şans. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, so sweet | Çok tatlıymış. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
A diamond engagement ring Actually, that's a little too traditional for me | Elmas nişan yüzüğü. Benim için biraz fazla geleneksel. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
He's just an old fashioned gay guy | Adam eski moda bir gay... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
popping the question at a bar named after a man's rear | ...bir adamın aletinin ismiyle kurulan bir barda evlenme teklif ediyor. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
There's something almost Victorian about it | Birazcık Victoriacılık da yok değil. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You see, Will, that's the way it's supposed to go | Bak Will. İşte böyle olması gerekiyor. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
That shoulda been me | Orada ben olmalıydım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Well, if your mother had been more clingy and had no boundaries, it might have been | Eğer annen biraz daha ilgili olup sınırları olmasaydı, olabilirdi. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You know what I mean That was the real thing | Ne dediğimi anladın sen. Asıl olay budur işte. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
That was so romantic It was so easy | Çok romantik, çok kolay. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
That's what I want You know... | Ben bunu istiyorum. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I gotta go talk to Grace | Ben gidip Grace'le konuşacağım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh? Oh! Uh, ok Uh, let's go | Peki, gidelim o zaman. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok, Nathan's right behind me | Nathan tam arkamdan geliyor. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
What's wrong? | Ne oldu? Yapamam Will. Nathan'a evlenme teklifi edemem. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I can't! Call me a sham Call me a fraud | Yapamam. Bana yalancı de, dolandırıcı de... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
but I'm a girl I'm a pretty girl | ...ama ben kızım. Güzel bir kızım ve istemiyorum. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You don't have to What? | Gerek yok zaten. Ne? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I just spent an hour with Nathan at The Tight End | Nathan'la İnce Son'da bir saat takıldık. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, God, if you're gonna tell me he's gay | Eğer onun gay olduğunu söyleyeceksen, şimdi kalp krizi geçiririm! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Relax He's gonna ask you | Sakin ol. Sana evlenme teklifi edecek. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. He just got a little freaked out when you shot him down the first time | Evet. Sen onu ilk sefer reddedince biraz afalladı... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
but he's gonna ask you again | ...ama sana tekrar teklif edecek. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Are you Are you sure about this? We took it off the table | Emin misin? Bunu unutacaktık. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
So let him know it's back on | O zaman hatırlat. Biraz ipucu ver. Nasıl yapılacağını biliyorsun. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok. Ok. I can do this No big deal | Tamam. Bunu yapabilirim. Zor bir iş değil. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Will, I'm about to get engaged | Will, ben nişanlanmak üzereyim. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Again! | Tekrar! Neden? Üzgünüm. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God! This is so exciting! | Aman Tanrım! Çok heyecanlandım! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Mar, we've been through so much together | Mar, birlikte çok şey yaşadık. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Get outta here! Bye! | Git buradan! Güle güle! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Hi Look at you | Merhaba. Kendine bir bak. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
And the place... Whoa What's goin' on? | Ev de... Hayırdır? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Uh...nothing | Hiçbir şey. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Nothing, I just I just thought | Hiçbir şey. Ben... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
it'd be nice to have a special dinner with my honey | ...aşkımla özel bir akşam yemeği yemenin güzel olacağını düşündüm. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Great You got any wine? | Harika. Şarabın var mı? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I do | Olmaz mı? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Well, that's great Why don't you pour me a glass? | Peki, bana bir bardak getirebilir misin? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok. Sit here | Tamam. Otur sen. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I I actually need your help with something | Bir konuda yardımına ihtiyacım var. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Next week, um | Sonraki hafta... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I'm having a dinner party and I need help figuring out the seating | ...bir yemek partisi vereceğim ve oturma planı için yardımın gerek. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
It's gonna be you, me Will, and our friend Mary | Sen, ben, Will ve arkadaşımız Mary olacak. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
How do you think we should sit? | Sence nasıl oturalım? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok, how 'bout, uh... Me, you, Will, Mary? | Şöyle nasıl olur, ben, sen, Will, Mary? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Uh... Well, you know I I'd kinda like to sit next to Will | Will'le yan yana oturmayı sevdiğimi biliyorsun. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok. How 'bout Will, you, me, Mary? | Peki. O zaman, Will, sen, ben, Mary? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
No, no. Um... | Hayır, hayır. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Keep the "Will" and the "you" part | Seni ve Will'i ayrı tutalım... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
but make sure that Mary and me stay together | ...ama Mary'le ben birlikte olalım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Ok. Will, me, Mary, you | Peki. Will, ben, Mary, sen. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Switch me and you | İkimiz yer değişelim. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Will, you, Mary, me(will you marry me?) | Will, sen, Mary, ben? (Benimle evlenir misin?) | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Yes! Yes, I will! Yes! Yes! Ok, Say it again! Say it again! | Evet, evet! Evet! Bir daha söyle! Bir daha söyle! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
What the hell is the matter with you? | Neyin var senin? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
You were supposed to be Aw, hell! | Senin bana... Aman! | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Will you marry me?! | Benimle evlenir misin? Ne? | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I g I guess I just | Ben düşünmüştüm ki... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
I think I just had this idea that this was all supposed to go a certain way | ...kesin bir yolda gitmemiz gerektiğini veya... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
the exact part that you make me feel like I don't want to listen to anymore | ...hissettiren asıl parça olduğunu anladım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
Anyway... You are so... | Her neyse. Sen... | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
not the person I thought I was gonna end up with | ...birlikte öleceğim kişi değilsin. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
And this is so not how I thought this was gonna happen | Ve böyle olacağını hiç mi hiç düşünmüyordum. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |
But here you are... And here I am | Ama buradasın işte. Ben de buradayım. | Will & Grace The Rules of Engagement-1 | 2001 | ![]() |