• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181352

English Turkish Film Name Film Year Details
since you turned 42. 1! 34 2 1! Pretty girl, pretty girl! Pretty girl. 42..41! 34..32..31 yaşından beri böyle görmemiştim! Uslu kız, uslu kız! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen, wouldn't it be better to just to learn to deal with her? Karen sadece bununla başa çıkmayı öğrensen daha iyi olmaz mı? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Think about it. She's the mother of the man whose bank account you love. Düşünsene. O senin banka hesabını sevdiğin erkeğin annesi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
That relationship's not gonna go away. Bu ilişki asla sona ermeyecek. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I see where you're going with this, Wilma Ne demek istediğini anlıyorum Wilma ama Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
but... I can't have her whacked. onu öldürtemem. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, God. Just knowing she's in town Tanrım onun şehirde olduğunu bile bilmek Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
it just consumes me completely. beni mafediyor. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I get... I feel like I can't think about anything else. Ben.. Başka hiçbir şey düşünemiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, Kar. Selam Karen. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Look who put the ho in hoedown! Bakın halaya kim bir o..u katmış!* Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, thank you, honey. Your little costume sure brightened my day. Teşekkürler tatlım, bu küçük kostümün günümü aydınlattı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What is this? Oh, my God! I cannot believe it. Bu da nesi? Tanrım, inanamıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Someone took my wet laundry out of the dryer Birisi ıslak çamaşırlarımı makineden çıkarıp Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and put theirs in. That is like the rudest thing... kendi çamaşırlarını koymuş. Bu gördüğüm en kaba... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Did you do this? Sen mi yaptın? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
No. Well, then who did? Hayır. O zaman kim yaptı? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I was thrown out of my country for informing on my neighbor. Ben ülkemden komşuma bilgi sızdırdığım için atıldım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
So you're not gonna tell me? Ne yani söylemeyecek misin? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yes, I am. The guy in 12C. God bless America! Hayır söyleyeceğim. 12C'de oturan çocuk. Tanrı Amerika'yı korusun! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Excuse me. Did you take someone's clothes out of the dryer and put yours in? Afedersiniz, birinin çamaşırlarını makineden çıkarıp kendi çamaşırlarınızı koydunuz mu acaba? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Those clothes were mine. Onlar benim çamaşırlarımdı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Listen, I can't get into this right now. I'm in the middle of a project. Dinle, şu anda bununla uğraşamam. Önemli bir işin ortasındayım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, buster, I'm in the middle of a project, too. It's called my life. Hey, seni adi. Ben de önemli bir işin ortasındayım ve adına hayatım deniyor! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know what, I'm making a mix tape. Bak, toplama bir albüm yapıyorum, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
And if this Alice Cooper song runs out ve bu Alice Cooper şarkısını sığdıramazsam Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
the whole tape is ruined. tüm albüm mafolacak. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Wait, that's your project? Bekle, işin bu mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
A mix tape? Toplama albüm mü? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
No, a mix tape is not a project. Hayır bu bir iş değil! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's something you do between bong hits, and... Bu aslında arada yaptığın birşeydir; ot içmekle... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Excuse me, I'm talking to you. Seninle konuşuyorum! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, hey! Never do that! Never do that! This is my work! Hey sakın yapma, sakın yapma, bu benim işim! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I wouldn't come into your dairy Ben senin çiftliğine gelip Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and unplug the milking machine. sağma makinelerini kapatıyor muyum? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Ok, all right. You know what? Peki. Ne var biliyor musun? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What you did down in the laundry room is unacceptable. Çamaşırhanede yaptığın kabul edilemez birşeydi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Taking my clothes out... Hey, you're a girl. Kıyafetlerimi çıkarıp.. Hey sen bir kızsın. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What is the most romantic Megadeath song? En romantik Megadeath şarkısı ne? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What? I had a big fight with my girlfriend. Ne? Kız arkadaşımla ciddi şekilde tartıştık. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
She says I'm aimless and don't have any ambition Amaçsız olduğumu ve hiç ihtiraslı olmadığımı söyledi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
so I decided to make her this tape: Ben de ona bu toplama albümü yapmaya karar verdim: Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
"Heavy Metal Songs of Love and Devotion." "Aşkın ve Bağlılığın Heavy Metal Şarkıları" Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, good plan. Hey, iyi fikir. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, you know, I always thought that if Humphrey Bogart Biliyor musun, düşünüyorum da Ingrid Bergman, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
had just made Ingrid Bergman a mix tape Humphrey Bogart'tan toplama bir albüm alsaydı Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
she never would've gotten on that plane. asla o uçağa binmezdi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What, you're gonna give me relationship advice? Ne yani bana ilişkim hakkında öğüt mü vereceksin? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, that's what I need. Doğru, aslında ihtiyacım olan da bu Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Then maybe I could find some nice gay guy Böylece belki hayatımın sonuna kadar yaşayacağım Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
to live with for the rest of my adult life. bir gay bulabilirim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I'm going to accept that as an apology for my laundry. bunu çamaşırhanede yaptığının özrü olarak kabul ediyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I got your message. What do you need? Mesajını aldım. Neye ihtiyacın var? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Two tickets to the opening of the Atom Bar tonight. Bu gece Atom Bar'ın açılışına iki bilet! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh my god! Oh my god! I'd love to! Tanrım, tanrım! Çok isterim! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Mr. D.J., put a record on... I wanna dance with my baby. Mr. D.J., put a record on... I wanna dance with my baby. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Music makes the people come together! Music makes the people come together! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Jack, Jack. No, no, Jack, Jack. Jack. Jack. Jack, Jack. Hayır, hayır, Jack. Jack. Jack. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Don't do that part. Bu kısmı söyleme lütfen. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hello, boys. Got a little surprise for ya. Selam çocuklar, size bir sürprizim var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hide the crucifixes. Beelzebooze is here. Haçları kaldırın. Şeytan burada! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, honey. I got a fake laugh with your name all over it. Tatlım, her yerinde adının yazdığı sahte bir kahkaha attım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Now I want you to meet my mother in law, Sylvia Walker. Şimdi kayınvalidem Sylvia Walker ile tanışmanızı istiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Haul it in here, Syl. Gel buraya Syl. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Nice to meet you. May I sit down? Tanıştığıma sevindim. Oturabilir miyim? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
That's the dragon lady? Ejderha Kadın bu mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
That little pocket person is the one who strikes fear in your... Olmayan kalbine korku salan küçük cep kadını Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
in your heart facsimile? bu mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, I might have been exaggerating a little bit Tamam, biraz abartmış olabilirim Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
but, you know, I thought about it, and you're right. ama düşündüm ve haklısınız. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Getting along with people, like Madison Avenue İnsanlarla iyi geçinmek, Madison Bulvarı gibi Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
is a two way street. iki şeritli bir yol. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Madison Avenue is a one way street. Madison Bulvarı tek şeritli bir yol. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh! Well, that explains why those two cops had Driver in a choke hold last night. Ah, demek bu yüzden geçen gece iki polis şöförümü yakaladı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
But you know what, the Goiter and I had a long talk... Ama ne var biliyor musunuz? Guatr ve ben uzun uzun konuştuk Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and, she's not such a bad old bird after all. ve artık eskisi gibi yaşlı kötü bir kuş değil o. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Right, Syl? Değil mi Syl? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What's that, dear? O nedir canım? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, she's thinkin' about her friends in the Lollipop Guild. Lollipop Guild'deki* arkadaşlarını düşünüyor. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, she was a U.S.O. girl in the war between the states. Biliyor musunuz, Amerika iç savaşı sırasında USO* kızlarından biriydi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, Wilma, be a love and get a little snicky snack for Syl, ok? Wilma, iyi biri ol ve Syl için yiyecek birşeyler hazırla olur mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Just a little birdseed and some sugar water. Sadece biraz kuş yemi ve şekerli su. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You can put it anywhere. She'll find it. Herhangi bir yere koyabilirsin. O kendisi bulur. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I just don't get it. I can't believe someone Aklım almıyor. Stan gibi kocaman birisinin Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
as big as Stan came out of that tiny little woman. bu küçük kadından çıktığına inanamıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, I'm no expert, but I read an article once in Skymiles magazine. Uzman değilim ama, Skymiles dergisinde okumuştum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Apparently, when they come out, they're much smaller. Genelde çıktıkları zaman daha küçük oluyorlarmış. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
The whole thing's a horror. Korkunç bir olay. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's nice to see Karen, you know, put in a little effort. Çabaladığını görmek çok hoş Karen... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, I knew if she just reached out to her... eğer adım atarsan... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
She took off. Çoktan havalandı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
We have to be at the club in less than an hour. Bir saat içinde barda olmalıyız. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
And I still need time to soak and spritz before I can sizzle. Ve kendimi göstermeden önce hazırlanmak için biraz daha zamana ihtiyacım var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Jack, relax. She's coming back. Jack sakin ol. Geri dönecek. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen might be evil... Karen bir canavar olabilir... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
but she's not gonna stick us with her mother in law for the rest of the night. ama gecenin geri kalanında bizi kaynanasıyla bırakmayacaktır. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Could I get a kamikaze? Rum and Coke, please? Kamikaze alabilir miyim? Rom Kola lütfen. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hot tea, please. Sıcak çay lütfen. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
So, Syl, um, let me ask ya. Syl, birşey sormak istiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Do you ever regret throwin' that big blue diamond in the bottom of the water O büyük mavi elması okyanusun dibine Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181347
  • 181348
  • 181349
  • 181350
  • 181351
  • 181352
  • 181353
  • 181354
  • 181355
  • 181356
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact