Search
English Turkish Sentence Translations Page 181350
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You Vanilla Ice. | Vanilla Ice gib. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You know what? You're right. | Biliyor musun, haklısın. Ben şimdiye kadar çıktığım erkeklerin en iyisi. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
If I weren't so picky, maybe I would love him, too. Maybe I do. | Pimpirikli olmasaydım ben de onu sevebilirdim. Belki seviyorumdur? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Maybe this is what love feels like. | Belki aşk böyle bir şey. Söylemem gerekiyordur, onu seviyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I said it. That wasn't so hard. I love him. | Söyledim! O kadar da zor değilmiş. Onu seviyorum! Onu seviyorum! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey. Hey. What are you doing here? | Merhaba. Merhaba, burada ne arıyorsun? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Supporting the arts. | Sanata destek vermeye geldim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I mean, after all, I spent years supporting the artist. | Malum, bunca yıldır sanatçıya destek veriyoruz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm saying... | Demek istediğim. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
The souvlaki guy, Michael leaving, the Sprite on my khakis in front of the Security Council. | Kebapçıyı, Michael'in sepetlemesini Güvenlik Konseyi'nde üzerime gazoz döktüğümü... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ooh, the pee pee story? | Çiş hikayesini de mi? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey, hey. What about those twins? | Peki şu ikizler? Parkta karşılaştık. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
My gosh, Will. Thank you so much. You're welcome, artist... | Will, çok teşekkür ederim. Önemli değil, artist. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Formerly known as princess. | Eski adıyla prenses. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey, I just want to say something. | Bir şey söyleyeceğim. Tekrar birlikte olduğumuz için mutluyum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah. About that. I've been giving it some thought. | Benim de söylemem gereken bir şey var. Ben çok düşündüm. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I think it would be best for me if we stopped seeing each other. | Artık görüşmesek daha iyi olacak sanırım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Wait. What are you talking about? Aw, come on, Grace. I mean, we're not in love, so | Ne diyorsun sen? Hadi ama Grace, biliyorsun birbirimize aşık değiliz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
I'm ending this. | Bu yüzden ayrılmak istiyorum. Ama sen... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, guess what? I don't accept it. | Ama kabul etmiyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's immaterial, because I am breaking up with you. | Bunun önemi yok çünkü ben senden ayrılıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, you're not. Yes, I am. | Hayır, ayrılmıyorsun. Evet, ayrılıyorum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
No, you're not! | Hayır, ayrılmıyorsun! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Look! I've been pushed around enough about this. I know what I want, and I want you, | Bunu düşünüp durdum. Ne istediğimi anladım. Seni istiyorum! | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
and we're staying together. There's nothing you could say to change my mind. | Ayrılmıyoruz! Fikrim hiçbir şey değiştiremez. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Grace? Oh, you're right. | Grace? Tamam. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just for the record, I broke up with you. No, you didn't. | Kayıtlara geçsin, önce ben ayrıldım. Hayır, ayrılmadın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yes, I did. No, you didn't. Yes, I did. | Evet, ayrıldım. Hayır, ayrılmadın. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey, everybody! Welcome back. Now comes the part of the show that I like to call, | Tekrar hoş geldiniz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Let's look out into the audience, shall we? Ooh! I see somebody I know. Mr. Will Truman. | Bakalım kimler var. Tanıdık bir yüz görüyorum. Bay Will Truman. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Want to hear a little something about Will? | Biraz Will'den bahsedelim mi? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He's | O...şey var... | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
He's a friend of mine. | O benim arkadaşım. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Hey, where you from? | Nerelisin? Montana. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
What is wrong with me? It's like I can be talking to anything. | Ne oldu bana böyle? Kendi kendime konuşur oldum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Don't say that when you're giving me a back rub. | Tam bana masaj yapacakken böyle söyleme. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, you do look tight. | Evet, gerildim biraz. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Any requests? | İstediğin bir şarkı var mı? | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Just play something that'll make me feel better. | Neşeli bir şeyler çal. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
You know what? I forget the rest of it. | Gerisini unuttum. | Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I'm tough Tough like yellow cashmere | Evet, çok sertim. Sarı kaşmir yün kadar sertim. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You're gonna have to change that Look We look like a Perry Como special | Onu değiştirmen gerek. Baksana, Perry Como Özel gibi giyinmişiz. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Sweetie, that's what gay men always say when they want to wear women's clothing | Tatlım, gaylar kadın elbiselerini giyebilmek için daima bunu der. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
I know, with your secret lover I'm coming with | Gizli aşkınla var. Ben de geliyorum. Gizli aşkım falan yok. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Well, your secret day planner begs to differ | Gizli gün planlayıcın aynı düşüncede değil. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Ha ha! "Dinner with Robert Movie with Robert" I think you're seeing someone named Robert! | "Robert'la yemek, Robert'la film." Galiba Robert isimli biriyle görüşüyorsun. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
His name is Robert That's all you get | Adı Robert. Bu kadar. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
What's wrong with him? Weird lip? Monkey eye? | Neresi kötü? Garip dudaklı mı, maymun gözlü mü? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
It's like in 7th grade science class, you know, when we had to grow that little bean in a cup? | Yedinci sınıftaki fen bilgisi gibi, hani fasulyeleri kavanozda büyütüyorduk ya? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You'd wait for it to sprout, then you bring it out into the light, | Filizlenmesi için beklersin, sonra ışık olan bir yere koyarsın... | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Are you having your stroke in installments? | Herhangi bir yerine inme iniyor mu? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
We just want to get to know each otherbetter a little before we start meeting the friends | Arkadaşlarımızla tanışmadan önce birbirimizi iyi tanımak istiyoruz. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
How are you gonna know if you really like this guy | Eğer onu benimle tanıştırmazsan... | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
All right Oh, damn, didn't you lock the door? | Pekâlâ. Kapıyı kilitledin mi? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Oh, come on, Grace Why can't we have an office Christmas party? | Hadi Grace, neden ofiste yılbaşı partisi düzenlemiyoruz? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You got drunk, told me you loved me, and then kissed me in the service elevator | Sarhoş olup beni sevdiğini söylemiştin ve yük asansöründe beni öpmüştün. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
you got drunk and felt me up in the swatch room | ...sarhoş olup kumaş odasında bana pandik atmıştın. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
I can't play with you guys right now | Şu an sizinle ilgilenemem. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You look pretty You look gorgeous You look beautiful | Çok cici, çok güzel, çok harika görünüyorsun. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Um, are they anybody, or are they just customers? | Bunlar da arkadaşın mı yoksa müşteri mi? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
honey, you just gave me a great idea what to get Rosario for Christmas | Rosario'ya yılbaşı için ne alacağım konusunda harika bir fikir verdin. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Yeah I'm gonna call plastic surgeon and see if he can give her cat eyes | Plastik cerrahiyi arayıp ona kedi gözü verebilirler mi diye soracağım. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
My window designer Simon threw a sissy fit and took off to Belize | Pencere tasarımcım Simon birden kafası esip Belize'e gitti. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
you are standing in front of one of the best designers on the planet | ...dünyadaki en iyi tasarımcılardan birinin önünde duruyorsun. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Oh, what the hell? I'm desperate, | Neyse ne. Canım çok sıkkın... | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
and it's one of the smaller windows on the part of the sidewalk that smells like urine and pretzels | Kaldırım tarafındaki küçük camlardan biri sidik ve kraker kokuyor. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
I will go carnival freak crazy on your ass | ...sigortalarım çok pis atar. Şakam yok, gözlerini oyarım. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Is this really happening? Somebody pinch me! | Böyle bir şey oluyor mu? Biri beni çimdiklesin! | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Robert? Hey | Robert? Selam. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you weren't actually watching us rehearse, were you? | Prova yaparken bizi izlemedin, değil mi? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
I once filet mignoned when I should have steak dianed | Ben de bir keresinde biftek diye file minyon yemiştim. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Yeah Let's have something light, ok? Grace is cooking us pot roast tonight | Evet, hafif bir şeyler yiyelim. Grace bize etli güveç hazırlayacakmış. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
and you certainly don't want her pot roast | ...ve etli güvecini de yemek istemezsin. Tatsız lastik dışı gibi bir şey. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Well, I called looking for you, she picked up and invited me over for dinner | Ben seni aramıştım, o açtı ve beni yemeğe davet etti. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Yeah I never really understood what that was about | Evet, onun ne demek olduğunu hiçbir zaman anlayamamıştım. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Well, then, what's the big deal? | Sorun ne o zaman? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Lunch and dinner with you on the same day? Yay! | Aynı gün öğlen ve akşam yemeğe mi geliyorum? Oley! | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Here we are I'm designing a Barney's window | İşte geldik. Bir Barney's' penceresi tasarlıyorum. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Gosh, I have so many ideas, I could just pee!! | Aklımda o kadar şey var ki, altıma kaçıracağım! | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You know, even with the extra LB's, he's still my favorite actor | Ekstradan LB'yle bile o benim hâlâ favori oyuncum. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
So what can I do? How can I help? What are we drinking? | Ne yapacağım? Nasıl yardım edeceğim? Ne içeceğiz? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Oh, honey, that That's something I've always dreamed of doing | Tatlım, bu her daim hayalini kurduğum bir şey. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
it's not gonna be all boozing and cruising Well, maybe just a little bit | ...içkiyle veya yolculukla olmayacak. Ama birazcık olabilir. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
But you're also gonna have to coordinate, facilitate, schedulate, ovulate | Ayrıca düzenleyecek, kolaylaştıracak, plânlayacak, yumurtlayacak... | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Say, why don't I help you by taking you to lunch at the Russian Tea Room? | Söyle bakalım, seni Rus Çay Odası'na yemeğe götürsem nasıl olur? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Ok, before you get mad at me | Peki, bana kızmadan önce... Kızgın değilim. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Of course you are | Elbette kızgınsın. Gizli gün plânlayıcını okuyarak gizli aşkını buldum. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Stay focused You're mad at me about Robert Go with it | Konuyu değiştirme. Bana Robert konusunda kızgınsın. Oradan devam et. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Once again, your inappropriateness has paved the way for a personal breakthrough | Bir kez daha, uygunsuz oluşun kişisel bir buluşa zemin hazırladı. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
I guess I was just afraid of what you might think | Ne düşüneceğinden korktum galiba. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
And even if you don't like him, it doesn't matter 'cause I like him | Eğer beğenmezsen, önemli değil çünkü ben beğendim. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Good 'Cause I was starting to think that maybe you were embarrassed by him or something | İyi, çünkü onun veya başka bir şeyin seni utandırdığını düşünmeye başlamıştım. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
All I'm asking is that you don't judge | Tek isteğim, başka bir anlam çıkarmaman. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
'Cause the temptation will be to jump to conclusions | Çünkü baştan çıkartma sana başka bir karar verdirebilir. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Sorry I'm doing The Nutcracker, and | Fındıkkıran hareketini yapıyordum da... Demek dansçısın. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
What the hell is that supposed to mean?! | Ne demek oluyor o? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
He bends over any farther, there'll be chestnuts roastin' on an open fire | Her tarafa da uzanabiliyor. Yakında açık ateşte kestane de haşlanır. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
What kind of a question is that? What does it look like he's doing? | Ne biçim bir soru bu? Ne yapıyor gibi duruyor? | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
You like him I like him Everybody likes him | Sen beğendin, ben beğendim. Herkes beğendi. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |
Would you please knock off that stretching, Robert | Şu esneme hareketlerini keser misin Robert? Grace'i korkutuyorsun. | Will & Grace Jingle Balls-1 | 2001 | ![]() |