• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181348

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, without gravity could my pants do this? Yer çekimi olmadan pantolonum bunu yapabilir mi? Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
I'm allowed one phone call You don't mind if I make it with my ass? Telefon hakkımı kullanabilirim. Bunu kıçımla yapmam sorun olmaz değil mi? Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Will! Will Stan's been arrested Will! Will! Stan tutuklandı. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Oh, for God's sake put your pants on Tanrı aşkına, giy şu pantolonunu. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
All right, enough is enough I'm not buying it Tamam, yetti artık. Bu numarayı yemiyorum. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
"...Stanley Walker being taken into custody on charges of tax evasion" ...Stanley Walker hakkındaki vergi kaçaklığıyla ilgili suçlardan göz altına alındı. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
If you have any questions for Mrs. Walker Eğer Bayan Walker'a sorularınız varsa... Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
I screwed up Bir çuval inciri berbat ettim. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Who am I kidding? I'm no one's father Kimi kandırıyorum? Kimsenin babası değilim ben. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
You embarrassed your kid at a school dance Oğlunu okul dansında mahcup ettin. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
You know, I can remember this one time Aklıma geldi, bir keresinde... Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
No, he didn't dump me He was my father Hayır, beni ekmedi. O babamdı. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Although emotionally he did turn his back on me in college.... Gerçi üniversitedeyken bana sırtını dönmüştü ama... Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
I was moving into my freshman dorm and we were going Birinci sınıf öğrenciler yurduna giderken Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Hey Hi Selam. Selam. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
So, was that your dad? O adam senin baban mıydı? Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Wow, he got up and danced in front of everyone Herkesin önünde dans etti. Harikaydın. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
At least he's good Güzel dans ediyordu. Nereden öğrendi? Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Yeah, but she's not a good dancer Evet, ama iyi dans edemezdi. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
She built our house, though Evimizi o yaptı. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
I should probably go get Elliott and take him home Elliot'u alıp eve götürsem iyi olur. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Uh, I think you might need to wait Biraz beklemen gerekecek. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
There's my boy Dancing with a girl Oğluma bak. Bir kızla dans ediyor. Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
You want to dance with a girl? Sen de bir kızla dans etmek ister misin? Will & Grace Crouching Father, Hidden Husband-1 2001 info-icon
Will, what do you think? Too gay? Will, nasıl olmuşum? Çok mu gay? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Yeah, definitely. But the shirt's good. Kesinlikle. Ama gömlek güzel. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Ha ha ha. Hold on, I got a cramp from not laughing. Gülmekten karnıma ağrılar girdi. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
It's for my show. Şovum için giydim. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
What show? Oh. Ne şovu? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Just when you thought it was safe to go back to the theater, Evet. Tiyatroya dönmenin güvenli olduğunu düşündüğünüz anda... Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
the tragic return of... Just Jack! ...karşınıza muhteşem dönüşüyle Sadece Jack! Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Just Jack is dead to me. Sadece Jack benim için öldü. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I'm sick of people coming up to me on the street going, "nyeek nyeek". İnsanların bana şöyle seslenmesinden bıktım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
That's... just your mom. Sen de "annendir" de. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
And Rory. Bir de Rory. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Anyway. I'm going a whole new way. Her şeye yeniden başlıyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
My new show is called Jack 2000. Yeni şovumun adı Jack 2000. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
God, you're a chameleon. Tanrım, bukalemun gibisin! Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
You're like Madonna.... without the corsets and the talent. Madonna gibisin. Yeteneği ve korsesi olmayan halisin. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Just give me some fliers. I'll pass them out at work. El ilanlarından verirsin, işe giderken dağıtırım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
What's this? Unsolicited generosity? Jack confused. Ne? Bu ne cömertlik böyle! Jack şaşırır. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Well, I'm in a good mood, 'cause, um, something happened. Bugün havam yerinde çünkü bir şeyler oldu. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
And I am telling you this, Jack McFarland, in confidence. Jack McFarland, kimseye söylemek yok. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Oh, my God. This must be really good. Miss Hathaway, hold my calls. Aman Tanrım. Bu harika! Bayan Hathaway, telefon bağlamayın. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
You know the souvlaki vendor at the corner of 72nd and Central Park West? Really cute? Central Park West ile 72. cadde arasında kebap satan... Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I did. Evet o. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
But he doesn't speak a word of English. I know. Ama tek kelime İngilizce bilmiyor. Evet, bilmiyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Tell me what happened, quickly. Where did you go? Her şeyi anlat. Nereye gittiniz? Önce arabasını bıraktık. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Then we went for a long walk and ended up making out in the doorway Sonra uzun bir yürüyüşe çıktık. Cumhuriyetçi Parti'nin binasına... Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
of the Republican Party headquarters. ...girip işimizi hallettik. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
You're my new hero. If you didn't smell like shaved lamb, I'd hug ya. Yeni kahramanımsın. Üstün başın koyun gibi kokmasaydı sarılırdım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Hey. Ho ho ho. Selam. Adamım kraliçe gibi olmuşsun. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I wouldn't joke, Grace. It's your shirt. Bence gülme Grace. Üzerimdeki senin gömleğin. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
So how was your date with Ben? Amazing. Ben'le randevun nasıldı? Muhteşemdi. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
We had this fantastic dinner at B.J., then we took one of those hansom cab rides around central park. B.J'de güzel bir yemek yedik. Sonra faytonlardan birine binip... Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
It was so romantic, it didn't even bother me that the horse's tail kept hitting me in the mouth. Romantikti. Atın kuyruğuyla ağzıma vurmasını bile umursamadım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Then he walked me home. It started to rain. Bana eve kadar eşlik etti. Yağmur yağıyordu. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
It was like a movie. It was a perfect evening. Film gibiydi. Muhteşem bir geceydi. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
And now you're breaking up with him. Now I'm breaking up with him. Ama ondan ayrılacaksın. Evet, ondan ayrılacağım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
What happened? You know, yesterday you were adding milk to your mochacino to show me Ne oldu ki? Daha dün kahvene süt katarken çocuklarınızın rengi ne güzel olacak diyordun. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I'm not in love with him. Sure, he's perfect on paper. He's mature. Ona aşık değilim. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
He's not prettier than me. Benim kadar hoş biri değil. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
But the relationship just isn't going anywhere. İlişkimiz yürümüyor işte. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Grace, I really I think you should give this another week. Grace, bence bir hafta daha beklemelisin. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Well, why? I mean, what happens if during that week, Niye? Ya bu bir hafta içinde hayatımın erkeğini bulma fırsatını kaçırırsam? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Even so, one more week? Ha ha...ahem. Bir haftacıktan bir şey olmaz. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
What're you getting out of this? Nothing. Bu işten çıkarın ne? Hiçbir şey. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Why would I ge Um, uh, Ben promised me a Herman Miller chair for my office. Yani, Ben ofisim için Herman Miller koltuğu getirecekti. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
You're selling my ass so that yours can be comfortable? Kendi popon rahat etsin diye benimkini mi satıyorsun? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
And my back. Bir de sırtım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
It's it's really quite a chair, Grace. Ama çok iyi bir koltuk, Grace. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No. It's a Herman Miller. Olmaz. Herman Miller ama. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No. It's very expensive. Olmaz. Ama çok pahalı. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No. It's got 198 positions. Hayır! 198 pozisyon alabiliyorsun. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
So did Ben and I, but I'm still breaking up with him. Biz de Ben'le alabiliyoruz ama yine de ondan ayrılıyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I object! You're out of order! İtiraz ediyorum! Bu iddia geçersizdir. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No, you're out of order. Hayır, senin iddian geçersiz, bu mahkeme geçersiz. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I assume in this case, you represent the Lollipop Guild? Bu durumda sen de Yedi Cüceleri mi temsil ediyorsun? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
It arrived a day early. Bir gün önce geldi. Artık Ben'den ayrılabilirsin. Arkandayım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Don't worry. I'm going to do it today. Merak etme. Bugün ayrılacağım. Taksi şoförüyle prova bile yaptım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
There was some tears, but Furuz Mahkbhubi and I agreed to stay friends. Acıklı oldu ama Furuz Mahkbhubi ile arkadaş kalmaya karar verdik. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
There she is. My gorgeous girl. Şu göz kamaştırıcı güzelliğe bak! Ben, Grace'in yanında yapma. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Obviously you two have things to talk about. It's ok. İkinizin konuşacakları vardır. Yapacak önemli işlerim var. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
We got to get him a guy. Ona birini ayarlamamız lazım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Ben, I need to talk to you about something. Ben, seninle bir konu hakkında konuşmak istiyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Look... I've given this a lot of thought, and, well, Çok düşündüm, senin de bildiğin gibi her şey kendiliğinden oluverdi. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Excuse me? Anlayamadım? Hayır. Kabul etmiyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Well, I don't know if it's a matter of you accepting it or not. Sorun kabul edip etmemen değil ben hislerimi anlatmak istiyorum. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No we're not. I'm here to break up with you, and my mind is made up. Hayır, değil. Senden ayrılmak istiyorum. Kararımı verdim. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No, it isn't. Yes, it is. Hayır, vermedin. Evet, verdim. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Ben, I I really, really want to break up with you. Ben gerçekten ayrılmak istiyorum. Hayır, gerçekten istemiyorsun. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No, it's not. Stop saying that! Hayır istemiyorsun. Kes şunu! Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Just saying the opposite of what I'm saying is not a legitimate argument. Söylediklerimin tam tersini söylemen hiç mantıklı değil. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Yes, it is. Hayır, mantıklı. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
I'll pick you up at 8:00. Seni saat 8'de alırım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
No, you won't. Yes, I will. Hayır, alamazsın. Evet, alırım. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
God, this went so much better with Furuz Mahkbhubi. Tanrım, Furuz Mahkbhubi ile daha iyi gitmişti. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
Welcome to Jack, 2000. Merhaba. Jack 2000'e hoş geldiniz. Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
And now in the tradition of Natalie and Nat King Cole, Benim için büyük bir ilham kaynağı olan son derece yakışıklı bir beyle... Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
There isn't a drink maximum, is there? Sert bir şeyler var mı acaba? Will & Grace Grace 0, Jack 2000-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181343
  • 181344
  • 181345
  • 181346
  • 181347
  • 181348
  • 181349
  • 181350
  • 181351
  • 181352
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact