• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181343

English Turkish Film Name Film Year Details
singing a song... Don't do this. bir şarkı söyleyecek... Yapma... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
We're talking about our friendship here. Burada arkadaşlığımız hakkında konuşuyoruz. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Don't mess around. You've just gotta be strong. Takılma, güçlü olmalısın... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
You know what? Doing this stupid song is not gonna take away my concerns, ok? Bu şarkıyı söylemen benim endişelerimi gidermeyecek tamam mı? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Just stop. Stop! Sadece sus! Sus. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
'Cause I really love you. Çünkü seni gerçekten seviyorum.... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Stop. Stop... Sus. Sus... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I've been thinking of you. Seni düşünüyorum... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Look in my heart and let love... Kalbimin içine bak ve... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
keep us together. bırak sevgi bizi bir arada tutsun. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Well, I must say, this is the best... Belirtmeliyim ki bu katıldığım, Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
old fashioned piano party I've ever been to. en iyi eski moda piyano partisi. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
And, you know, this thing is going back tomorrow. Ve bu şey yarın geri gidecek. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
First thing in the morning. Sabah ilk iş... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Yeah. Still creepy. Evet, hala korkunç.. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Penny for your thoughts. Ne düşünüyorsun? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I'm dumping you. What? Seni terkediyorum. Ne? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
It's just not working. Why? Sadece yürümüyor. Neden? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I don't know. Karen didn't tell me why, but it's not. Good night, Jack. Bilmiyorum. Karen bana nedenini söylemedi ama yürümüyor. İyi geceler Jack. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Honey, what's going on? What's happening? Are you ok? Tatlım neler oluyor? Sen iyi misin? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Karen, Rocco just dumped me. Karen, Rocco az önce beni terketti. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Oh, honey, that's terrible. My heart is cleft in twain. Tatlım bu korkunç. Kalbim parçalandı. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
You must be devastated. Here. Why don't you try writing through your pain. Yıkılmış olmalısın. Neden acını yazarak atmaya çalışmıyorsun? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
When last we left him, Giovanni was staring at the stable boy... En son bıraktığımızda Giovanni bakıp.. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
and feeling a familiar tightening in his pants. Go. pantolonunda tanıdık bir hareketlenme hissediyordu. Başla. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I know you made him dump me. What'd you do, pay him 50 bucks? Biliyorum sen onu zorladın. Ne yaptın, ona 50 dolar mı önerdin? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Who are you gonna believe? Kime inanacaksın? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Me or some street trash I paid 50 bucks to to dump ya? Bana mı yoksa seni terketmesi için 50 dolar ödediğim bir gereksize mi? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I will never forgive you for this... Seni asla affetmeyeceğim... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
And as for more writing... Well, you just forget it. Ve yazma işine gelince... bunu unut. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
How about if I pay you 100 bucks? Peki sana 100 dolar ödememe ne dersin? Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
You know, that is so low. Bu çok az biliyorsun. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
It hurts that you would try to bribe me. Bana rüşvet vermeye çalışman beni çok üzüyor. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
It causes me a lot of pain. Bana fazlasıyla acı çektiriyor. Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I have no choice but to write through that pain. Bu acıyla yazmaktan başka çarem yok... Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
Team W&G ~seriessub.com~ XeNiTe! Will & Grace Alice Doesn't Lisp Here Anymore-1 2001 info-icon
I'm kinda in a playful mood. Let's go to the batting cages tonight. Tam spor yapacak modumdayım. Hadi gidip bilgisayar topu oynayalım. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
As much as I'd love to play a rousing game of "guess who's wearing a cup," I can't. Ne kadar "bil bakalım kim kupayı gidiyor," gibi tahrik edici bir oyuna bayılsam da yapamam. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I'm busy. I gotta break it off with Paul. Meşgulüm. Paul'den ayrılmak zorundayım. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You two are still dating each other? Siz ikiniz hala görüşüyor musunuz? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
God, you both have such bad taste. Tanrım, ikinizin de zevkleri iğrenç. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
He's so needy and desperate O çok müşkül ve umutsuz durumda Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
He's always telling me how gorgeous I am. Bana her zaman ne kadar olağanüstü olduğumu söyler. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Just brought up a little Eggo there. Ah boğazıma biraz ego kaçtı. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Last night, at the restaurant, he tried to say "I love you" in sign language. Geçen gece, restoranda, işaret diliyle seni seviyorum demeye çalıştı. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
The candle caught his sleeve on fire. I had to... Mumun ateşi kolunu yaktı. Yapmak zorundaydım... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
throw my margarita on him. Margaritamı ona fırlattım. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
To put out the fire. No, 'cause he said "I love you" in sign language. Ateşi söndürmek için mi? Hayır, işaret diliyle "seni seviyorum" dediği için. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
So why are you still going out with him anyway? He a chubby chaser? O zaman neden hala onunla çıkıyorsun? Tombiş bir hovarda diye mi? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I'm almost embarrassed to say. It's so ridiculous. Neredeyse söylemeye utanacağım. Bu çok gülünç. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
He has this amazing dog. Muhteşem bir köpeği var. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
His dog... Onun köpeği... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I got ya... Seni anlıyorum... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I stayed with many a guy because he had a nice, big dog. Birçok erkekle kaldım çünkü büyük, güzel köpekleri vardı. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
It's so well trained. I'm sure it is. Çok iyi eğitilmiş. Eminim öyle. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Totally kissable. Aren't they all? Tamamen öpülesi. Değil mi ama? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You do realize I'm talking about an actual dog, don't you? I do now. Gerçek bir köpekten bahsettiğimi farkettin değil mi? Şimdi ettim. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Really, I'm not going to ask you again. Stay out of my underwear drawer. Nothing fits me anymore. Gerçekten, Bunu sana bir daha sormayacağım. İç çamaşırı çekmecemden uzak dur. Hiçbir şey üstüme uymuyor artık. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
How did Paul handle the big shove off? Paul çekip gidişine nasıl katlandı? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
The dog gave me that look... and then he started wagging his little tail. Köpek bana bu bakışı verdi... ve sonra küçük kuyruğunu sallamaya başladı. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You are such a sucker for a little tail. Küçük bir kuyruk için büyük bir aptalsın. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I just wish there was some way I could keep the dog and lose the guy. Köpeği tutmamın ve adamı bırakmanın bir çeşit yolu olmasını dilerdim. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Don't say that. It's bad karma. Öyle söyleme. Bu kötü "karma" felsefesi. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I mean, I know you love to play with his dog and pet it... Yani, biliyorum bu köpekle oynamayı ve vakit geçirmeyi seviyorsun... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
and talk baby talk to it... Wait, wait. ve ona bir bebekle konuşur gibi konuşmayı... Bekle, bekle. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Let me stop you before you embarrass yourself, ok? Kendini utandırmadan seni durdurmama izin ver, tamam mı? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
He's talking about an actual dog, stupid. Gerçek bir köpekten bahsediyor, aptal. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Very good. I'll make sure that she gets the message. Çok güzel. Mesajı aldığından emin olmasını sağlayacağım. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Is it me, or are you hot in here? Sadece ben miyim, yoksa sen de orada sıcakladın mı? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Oh, God, I hate myself... Ah, Tanrım, Kendimden nefret ediyorum... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
No, that's all right. I thought it was very sweet. Hayır, hepsi doğru. Ben çok şirin olduğunu düşünmüştüm. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
No, really, who the hell are you? Hayır, gerçekten, sen de kimsin? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Sorry about that! Bundan üzgünüm! Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
There were no towels in the ladies room, so I had to wait till someone came in with a long coat. Tuvalette hiç havlu yoktu, bu yüzden ben de uzun ceketli biri gelene kadar bekledim. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
So I see you two have met. Bakıyorum da ikiniz tanışmışsınız. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Actually, yes... Aslında, evet... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
So, listen, Summy... Yani, dinle Summy... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Stan and I Will pick you up around 7:00 and we'll head on over to Le Chardonnay Stan ve Ben seni 7 gibi alacağız ve Le Chardonnay'ye götüreceğiz Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
They have a lamb shank that Stan likes. Stan'in sevdiği lambadan baldırları var. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Although we could probably pour some cream sauce over a boot, and he'd be happy. Bir çizmeden krem sos dökecek olmamıza rağmen, o mutlu olacak. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
All right. See you then. Grace, it was really nice meeting you. Peki. Sonra görüşürüz. Grace, seninle tanışmaktan gerçekten güzeldi. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
It was nice... You, too. Senle de tanışmak, güzeldi... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
That man is so good looking, he put a hitch in my giddy up. Bu adam çok yakışıklı, beni bir anda dehleviyerdi. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
How do you know him? Oh, he's my nephew. Onu nereden tanıyorsun? Ah, yeğenim. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Your nephew? You're an aunt? Yeğenin mi? Sen yenge mısın? Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You know, I do have a family. Bilirsin, benim bir ailem var. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I just always imagined they lived in pods somewhere... Her zaman koza gibi biyerlerde yaşadıklarını düşünmüştüm... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
in your boiler room... kalorifer dairende... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
And they only came out at night to race from village to village stealing people's essences. Ve yalnızca geceleri köyden köye koşup insanların ruhlarını çalma yarışı yapmak için ortaya çıkartıklarını. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Oh, honey... Ah tatlım... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
I don't have a boiler room. Benim kazan dairem yok. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Wherever that nephew came from, I want him to come back. Şu yeğen nereden gelmiş olursa olsun, tekrar gelmesini istiyorum. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
We really had some heat. We clicked. Gerçekten biraz ısındık, tıklattık. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
We sparked. Kıvılcım saçtık. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You know what the best part is? The best part is... En iyi kısmı neresi biliyor musun? En iyi kısım... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
that I know that this one is not gay. Please tell me that I'm right. biliyorum ki bu adam gay değil. Lütfen doğru olduğumu söyle. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
Yes, you are. He's not gay. Evet, haklısın. Gay değil. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
You see? You see all those years of dating losers... Görüyor musun? Yıllar boyunca eziklerle çıtkım... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
and closeted gay guys and that drag queen... ve gay'liğini gizleyenler ve şu travestiler... Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
and that one masculine looking girl is not for nothing. ve şu erkek görünüşlü kız hiçbir şey için yok değil. Will & Grace An Old-Fashioned Piano Party-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181338
  • 181339
  • 181340
  • 181341
  • 181342
  • 181343
  • 181344
  • 181345
  • 181346
  • 181347
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact