• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181283

English Turkish Film Name Film Year Details
I see this Milwaukee's Brew guy at a bar. ...Milwaukee'nin adamını bir barda gördüm. I see this Milwaukee's Brew guy at a bar. ...Milwaukee'nin adamını bir barda gördüm. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
He's looking all drunk and depressed. Morali bozuktu ve sarhoş görünüyordu. He's looking all drunk and depressed. Morali bozuktu ve sarhoş görünüyordu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Turns out he lost his job. İşinden kovulmuş meğersem. Turns out he lost his job. İşinden kovulmuş meğersem. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Aw. So I bought him a beer. Bira ısmarladım ben de ona. Aw. So I bought him a beer. Bira ısmarladım ben de ona. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
A Sheboygan Lager! Come on! Sheboygan Birası! Aynen böyle! A Sheboygan Lager! Come on! Sheboygan Birası! Aynen böyle! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Don't you think that was a little harsh, Drew? Biraz acımasızca olmamış mı, Drew? Don't you think that was a little harsh, Drew? Biraz acımasızca olmamış mı, Drew? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Insert moronic sports metaphor here. Moronca spor mecazı yolda. Insert moronic sports metaphor here. Moronca spor mecazı yolda. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
When it comes to beverage sales, Olay içki satışı olduğunda,... When it comes to beverage sales, Olay içki satışı olduğunda,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
you either swing for the fences or you get off the field. ...ya topu olabildiğince uzağa atarsın ya da sahadan çıkarsın. you either swing for the fences or you get off the field. ...ya topu olabildiğince uzağa atarsın ya da sahadan çıkarsın. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Nauseating. Mide bulandırıcı. Nauseating. Mide bulandırıcı. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I don't understand, Wilfred. Anlamıyorum, Wilfred. I don't understand, Wilfred. Anlamıyorum, Wilfred. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
If you hate Drew so much, Drew'den bu kadar nefret ediyorsan,... If you hate Drew so much, Drew'den bu kadar nefret ediyorsan,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
why do you do everything he says? ...neden her dediği şeyi yapıyorsun? why do you do everything he says? ...neden her dediği şeyi yapıyorsun? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I don't know, Ryan. Bilmiyorum, Wilfred. I don't know, Ryan. Bilmiyorum, Wilfred. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Why do you do everything I say? I don't. Sen niye benim her dediğimi yapıyorsun? Yapmıyorum. Why do you do everything I say? I don't. Sen niye benim her dediğimi yapıyorsun? Yapmıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hey! DREW: Aw, drop it. Bırak onu. Hey! Aw, drop it. Bırak onu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Now. Hemen. Now. Hemen. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Dogs shouldn't eat from the table, Ry. Köpekler masadan yememeli, Ry. Dogs shouldn't eat from the table, Ry. Köpekler masadan yememeli, Ry. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Makes 'em think they're our equals. Kendilerini insanlarla eşit zannederler sonra. Makes 'em think they're our equals. Kendini insanlarla eşit zanneder sonra. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
But that doesn't mean we can't have Ama bu bizim eğlencemizi... But that doesn't mean we can't have Ama bu bizim eğlencemizi... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
a little fun, now, does it, Wilfy? ...etkilemez ama, değil mi Wilfred? a little fun, now, does it, Wilfy? ...etkilemez ama, değil mi Wilfred? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Do that again, and I swear to... What? Bir daha yaparsan, yeminle... Ne? Do that again, and I swear to... What? Bir daha yaparsan, yeminle... Ne? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
JENNA: Careful, Drew. Sakin ol, Drew. Careful, Drew. Sakin ol, Drew. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Oh, it is on. Yeter artık. Oh, it is on. Yeter artık. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(chuckling): Oh. Wilfred loves to wrestle. Wilfred güreşmeyi seviyor. Oh. Wilfred loves to wrestle. Wilfred güreşmeyi seviyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Here we go. Bring it on, bitch. Gel bakalım. Başlıyoruz, sürtük. Here we go. Bring it on, bitch. Gel bakalım. Başlıyoruz, sürtük. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm going to punch those perfect white teeth down your throat. Kusursuz dişlerini boğazından aşağıya yollayacağım. I'm going to punch those perfect white teeth down your throat. Kusursuz dişlerini boğazından aşağıya yollayacağım. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Great guy. Harika biri. Great guy. Harika biri. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
He really is. Evet öyle. He really is. Evet öyle. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I just wish he wasn't so competitive. Bu kadar rekabetçi olmasaydı keşke. I just wish he wasn't so competitive. Bu kadar rekabetçi olmasaydı keşke. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
DREW: You fur ball! Tüy yumağı! You fur ball! Tüy yumağı! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Got to be competitive to be good at sales, right? Satış yapmak için rekabetçi olmak gerekir ama. Got to be competitive to be good at sales, right? Satış yapmak için rekabetçi olmak gerekir ama. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Yes, but sometimes he takes it too far. Evet, ama işin dozunu da kaçırabiliyor. Yes, but sometimes he takes it too far. Evet, ama işin dozunu da kaçırabiliyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You know, like last Christmas, Geçen Yılbaşı'nda,... You know, like last Christmas, Geçen Yılbaşı'nda,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
my dad beat him at Wii Golf, and he got so angry ...babama Wii Golf'te yenildi,... my dad beat him at Wii Golf, and he got so angry ...babama Wii Golf'te yenildi,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
that he threw the controller through the window. ...o kadar sinirlendi ki makine kolunu pencereye fırlattı. that he threw the controller through the window. ...o kadar sinirlendi ki makine kolunu pencereye fırlattı. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I was so upset, I didn't talk to him for a week. Bir hafta konuşmadık. I was so upset, I didn't talk to him for a week. Bir hafta konuşmadık. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Well, nobody's perfect. Kimse mükemmel değildir. Well, nobody's perfect. Kimse mükemmel değildir. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Well, that's true. Doğru diyorsun. Well, that's true. Doğru diyorsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(chuckles) And Wilfy's just crazy about him. Wilfy de çok seviyor onu. And Wilfy's just crazy about him. Wilfy de çok seviyor onu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
WILFRED: I'll bite off your ears Kulaklarını koparacağım lan! I'll bite off your ears Kulaklarını koparacağım! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and box the bloody holes that remain! and box the bloody holes that remain! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
And he's got a good heart, İyi kalpli biri,... And he's got a good heart, İyi kalpli biri,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and... he makes me really happy. ...beni de çok mutlu ediyor. and... he makes me really happy. ...beni de çok mutlu ediyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(laughing): All right. Tamam. All right. Tamam. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I think the big fella's all tuckered out. Koca adam yoruldu artık. I think the big fella's all tuckered out. Koca adam yoruldu artık. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(gasping): Your death... will be... my holiday. Ölümün benim bayramımdır! Your death... will be... my holiday. Ölümün benim bayramımdır! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hello? Alo? Hello? Alo? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
WILFRED: Ryan, it's me. Ryan, benim. Ryan, it's me. Ryan, benim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Wilfred, what's wrong? Wilfred, ne oldu? Wilfred, what's wrong? Wilfred, ne oldu? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Back to back to back to back to back orgasms. Ard arda arda arda arda arda orgazmlar. Back to back to back to back to back orgasms. Ard arda arda arda arda arda orgazmlar. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
That's what's wrong. İşte bu oldu. That's what's wrong. İşte bu oldu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm hanging up. Kapatıyorum. I'm hanging up. Kapatıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Ryan, it's me again. Ryan, gene ben. Ryan, it's me again. Ryan, gene ben. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
We can't sit by and let this caveman Bu mağara adamının aletinin... We can't sit by and let this caveman Bu mağara adamının aletinin... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
get his naughty boy on with the love of our life. ...hayatlarımızın aşkına girmesini izleyemeyiz. get his naughty boy on with the love of our life. ...hayatlarımızın aşkına girmesini izleyemeyiz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Or maybe you need some more convincing. İkna olmadıysan buyur. Or maybe you need some more convincing. İkna olmadıysan buyur. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
We have to get rid of Drew. Wilfred, Jenna's in love. Drew'den kurtulmalıyız. Wilfred, Jenna onu seviyor. We have to get rid of Drew. Wilfred, Jenna's in love. Drew'den kurtulmalıyız. Wilfred, Jenna onu seviyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I don't want to do anything to hurt their relationship. İlişkilerine zarar vermek istemiyorum. I don't want to do anything to hurt their relationship. İlişkilerine zarar vermek istemiyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Why not? Because it's wrong. Stop bothering me. O niye? Çünkü yanlış bir şey. Rahat bırak beni. Why not? Because it's wrong. Stop bothering me. O niye? Çünkü yanlış bir şey. Rahat bırak beni. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I will not stop bothering you until... Bunu halledene dek... I will not stop bothering you until... Bunu halledene dek... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
DREW: Wilfy, quiet! Wilfy, sessiz ol! Wilfy, quiet! Wilfy, sessiz ol! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(quietly): Gotta go. Gitmem gerek. Gotta go. Gitmem gerek. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
JENNA (through wall): Yeah! Oh! Evet! JENNA Yeah! Oh! Evet! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Bring it! Oh! Devam et! Bring it! Oh! Devam et! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Put your legs up. Bacaklarını kaldır. Put your legs up. Bacaklarını kaldır. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Put your legs up, please. Bacaklarını kaldır, lütfen. Put your legs up, please. Bacaklarını kaldır, lütfen. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Come on. Come on, Bear. Haydi. Haydi, Ayı. Come on. Come on, Bear. Haydi. Haydi, Ayı. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Work with me here. Yardımcı ol biraz. Work with me here. Yardımcı ol biraz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Aah! What's the use? Ne işe yarar ki? Aah! What's the use? Ne işe yarar ki? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
(pants) You see what Drew does to me, Ryan? Drew'in beni hale getirdiğini görüyor musun, Ryan? You see what Drew does to me, Ryan? Drew'in beni hale getirdiğini görüyor musun, Ryan? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm so emasculated, I can't even O kadar güçten düştüm ki,... I'm so emasculated, I can't even O kadar güçten düştüm ki,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
raise a fence post for stupid old Bear. ...aptal Ayı'ya bile döşeyemiyorum. raise a fence post for stupid old Bear. ...aptal Ayı'ya bile döşeyemiyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I need your help. Yardımın gerek. I need your help. Yardımın gerek. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
What you're asking me to do goes against my conscience. Vicdanıma karşı gelmemi istiyorsun. What you're asking me to do goes against my conscience. Vicdanıma karşı gelmemi istiyorsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I couldn't live with myself. Really? Bununla yaşayamam. Gerçekten mi? I couldn't live with myself. Really? Bununla yaşayamam. Gerçekten mi? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
But Drew sex punching Jenna for hours on end Drew'in Jenna'ya saatlerce sokmasıyla yaşayabiliyorsun o zaman. But Drew sex punching Jenna for hours on end Drew'in Jenna'ya saatlerce sokmasına dayanabiliyor o zaman. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
you can live with that? you can live with that? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Look, we just have to be patient. Biraz sabırlı olmalıyız sadece. Look, we just have to be patient. Biraz sabırlı olmalıyız sadece. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Long distance relationships almost never last. Uzak mesafe ilişkileri asla yürümez. Long distance relationships almost never last. Uzak mesafe ilişkileri asla yürümez. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
And from what Jenna tells me, Ayrıca Jenna bana başka... And from what Jenna tells me, Ayrıca Jenna bana başka... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
it sounds like they've got other problems. ...sorunlarının olduğunu da söyledi. it sounds like they've got other problems. ...sorunlarının olduğunu da söyledi. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
From what Jenna tells you? Jenna söyledi? From what Jenna tells you? Jenna söyledi? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
So... so you guys are, like, girlfriends now? Artık Jenna'yla kız arkadaş mı oldunuz? So... so you guys are, like, girlfriends now? Artık Jenna'yla kız arkadaş mı oldunuz? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
This is how it started with Jenna's Jenna'nın eski kankası... This is how it started with Jenna's Jenna'nın eski kankası... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
old college chum, Bobby "Blue Balls" Davis. ...Bobby "Mavi Taşak" Davis'le de böyle olmuştu. old college chum, Bobby "Blue Balls" Davis. ...Bobby "Mavi Taşak" Davisle de böyle olmuştu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
The only scoring he did was the triple letter bonus Jenna'yla yapabildiği tek şey... The only scoring he did was the triple letter bonus Jenna'yla yapabildiği tek şey... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
on their nightly Scrabble game. ...Scrabble'da triple letter bonus olmuştu. on their nightly Scrabble game. ...Scrabble'da triple letter bonus olmuştu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You want to go down like that? (knock at door) Böyle olmasını mı istiyorsun? You want to go down like that? Böyle olmasını mı istiyorsun? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You're running out of time. Zamanın tükeniyor. You're running out of time. Zamanın tükeniyor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You here to pick up Wilfred? Wilfred'i almaya mı geldiniz? You here to pick up Wilfred? Wilfred'i almaya mı geldiniz? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Actually, I was going to ask you Biraz daha sen de kalabilir mi... Actually, I was going to ask you Biraz daha sen de kalabilir mi... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
to keep him a little longer. ...diyecektik aslında. to keep him a little longer. ...diyecektim aslında. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
We're going out to dinner to celebrate. Kutlama yemeğine çıkıyoruz. We're going out to dinner to celebrate. Kutlama yemeğine çıkıyoruz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm coming to L.A., bro! Los Angelas'a geliyorum, kanka! I'm coming to L.A., bro! Los Angelas'a geliyorum, kanka! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm moving in with Jenna! Jenna'nın yanına taşınıyorum! I'm moving in with Jenna! Jenna'nın yanına taşınıyorum! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Looks like you better start brushing up 7 harfli Scrabble kelimeni... Looks like you better start brushing up 7 harfli Scrabble kelimeni... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
on your seven letter Scrabble words. ...hazırlamaya başla derim. on your seven letter Scrabble words. ...hazırlamaya başla derim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Here's a few for you. Bir kaçı benden olsun. Here's a few for you. Bir kaçı benden olsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Sexless. Sekssiz. Sexless. Sekssiz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181278
  • 181279
  • 181280
  • 181281
  • 181282
  • 181283
  • 181284
  • 181285
  • 181286
  • 181287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact