• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181261

English Turkish Film Name Film Year Details
ljust care about their gash, you get me? Tek ilgilendiğim kukuları, çaktın mı? Wilderness-1 2006 info-icon
To be honest, bruv, I don't think you really stand a chance. Dürüst olmak gerekirse bence hiç şansın yok. Wilderness-1 2006 info-icon
Look at that chick back at camp. What's her name? Jo. Arkadaki hatuna baksana. Adı neydi? Jo. Wilderness-1 2006 info-icon
She was only making eyes for Lewis. Lewis'a kaş göz yapıyordu. Wilderness-1 2006 info-icon
Yeah, but why, Jethro? Evet, ama neden, Jethro? Wilderness-1 2006 info-icon
I mean, I reckon I'm quite buff. Demek istediğim ben de çekiciyim. Wilderness-1 2006 info-icon
Buff? You see them girls? They like the big mans, like me. Çekici mi? Kızları gördün mü? İri adamlardan hoşlanırlar, benim gibi. Wilderness-1 2006 info-icon
I'm big, man. Trust me, I'm big. Ben de iriyim. Güven bana, iriyim. Wilderness-1 2006 info-icon
Where it counts. Neren iriyse. Wilderness-1 2006 info-icon
It's not worth it, man. I say we just kick back and chill here, innit? Bence değmez, dostum. Burada takılalım, olmaz mı? Wilderness-1 2006 info-icon
Take in some of that fresh air, Blue. Hadi, biraz taze hava al, Blue. Wilderness-1 2006 info-icon
Oi, oi. Hey, hey. Wilderness-1 2006 info-icon
I'm not one to blow my own trumpet, but well done, me. Kendi saksomu yapmam adamım, ama güzel olurdu, ha. Wilderness-1 2006 info-icon
I've got the map. Harita bende. Wilderness-1 2006 info-icon
That's the point. I didn't need the map, you did. Olay da bu. Haritaya ihtiyacı olan sensin. Wilderness-1 2006 info-icon
Who the fuck is this guy? Kim bu lanet herif? Wilderness-1 2006 info-icon
Looks like someone left a monk behind. Galiba birisi burada bir keşiş unutmuş. Wilderness-1 2006 info-icon
Are you all right, Father? İyi misiniz Rahip? Wilderness-1 2006 info-icon
Or did they forget about you, eh? Sizi burada mı unuttular? Wilderness-1 2006 info-icon
Fuck him. Siktir et şu herifi. Wilderness-1 2006 info-icon
Now that's not very holy, is it, Father? Bu pek dini değil, değil mi rahip? Wilderness-1 2006 info-icon
Lew. Lew. Wilderness-1 2006 info-icon
Take that stick away from me, man. Why have you got a stick? Şu değneği çek be, adam! Ne diye değneğin var ki? Wilderness-1 2006 info-icon
Cos I want a stick. Put it down, man. Çünkü değnek istiyorum. Bırak şunu adamım. Wilderness-1 2006 info-icon
Afternoon, lads. Tünaydın, gençler. Wilderness-1 2006 info-icon
Get lost? Never even tried. Kayıp mı oldunuz? Denemedik bile. Wilderness-1 2006 info-icon
What's the point? It's good foryou to do something new. Olay nedir? Yeni bir şey yapmak size iyi gelir. Wilderness-1 2006 info-icon
Good forthe soul. You'll thank me for it one day. Ruhunuza iyi gelir. Bir gün teşekkür edeceksiniz. Wilderness-1 2006 info-icon
Don't count on it, Jed. Düşünme bile, Jed. Wilderness-1 2006 info-icon
Are you all right, mate? İyi misin, dostum? Wilderness-1 2006 info-icon
Jesus. Fuck. Tanrım. Siktir. Wilderness-1 2006 info-icon
We need to get out ofhere. Buradan çıkmamız lazım. Wilderness-1 2006 info-icon
Come on, let's get Louise. Hadi, Louise i bulalım. Wilderness-1 2006 info-icon
What are you doing? Come on, let's get Louise. Ne yapıyorsun? Louise i bulalım dedim. Wilderness-1 2006 info-icon
Callum. Up you get, son. Callum. Kalk hadi evlat. Wilderness-1 2006 info-icon
I know what this looks like, but I swear... Nasıl göründüğünü biliyorum ama yemin ederim.. Wilderness-1 2006 info-icon
Get the fucking cunt off me. Şunu üzerimden çekin. Wilderness-1 2006 info-icon
Stay down! Don't struggle! Yerde kal! Debelenme! Wilderness-1 2006 info-icon
Atramp lived here? Yeah. Atramp burada mı yaşıyordu? Evet. Wilderness-1 2006 info-icon
For an uninhabited island, it's getting pretty fucking crowded. Issız bir ada için, amma kalabalık var. Wilderness-1 2006 info-icon
You seriously do not think I did this. You sent them to find it, not me. Cidden bunu yaptığımı düşünmüyorsun ya? Onları sen gönderdin, ben değil. Wilderness-1 2006 info-icon
But we neverfound it, did we? No, we got lost. Ama biz bulamadık, değil mi? Hayır. Kaybolduk. Wilderness-1 2006 info-icon
Yeah. I fucking know you. Evet. Sizi biliyorum ben. Wilderness-1 2006 info-icon
You don't know nothing. There's something not right. Hiç bir şey bilmiyorsun Yolunda gitmeyen bir şeyler var. Wilderness-1 2006 info-icon
Too fucking right there's not. Doğru olan birşey yok ki. Wilderness-1 2006 info-icon
I think they look like bite marks. Bunlar ısırık izine benziyor. Wilderness-1 2006 info-icon
Right. Well, this trip is well and truly over. Tamam. Bu gezinti kesinlikle bitmiştir. Wilderness-1 2006 info-icon
Got a phone? Yeah. Telefonun var mı? Evet. Wilderness-1 2006 info-icon
Use it. Call the mainland. Karadakileri arasana. Wilderness-1 2006 info-icon
The phone's gone. Telefon gitmiş. Wilderness-1 2006 info-icon
Maybe we should let the police decide who's guilty. Belki de kimin suçlu olduğuna polis karar vermelidir. Wilderness-1 2006 info-icon
Maybe you should stop undermining my authority, Louise. Belki de otoritemi küçümsemekten kaçınmalısın, Louise. Wilderness-1 2006 info-icon
How much experience have you had with special unit youth prisoners? Özel genç suçlularla ne kadar tecrüben oldu? Wilderness-1 2006 info-icon
Me? Ten years. Benim mi? On yıl. Wilderness-1 2006 info-icon
No, not much to be honest. Dürüst olmak gerekirse. Wilderness-1 2006 info-icon
I served in Basra with the 7th Armoured Brigade before I came here. Buraya gelmeden önce Basra'da görev yaptım. Wilderness-1 2006 info-icon
The inmates I'm used to are Republican Guard, Fedayeen and Taliban types. Taliban cumhuriyet muhafızları ve fedayileri, mahkumlarımdı. Wilderness-1 2006 info-icon
You're right, I've not had much special unit youth experience, Haklısın, senin kadar deneyimim yok ... Wilderness-1 2006 info-icon
but it was all they had. ... ama tüm sahip olduğumuz bu. Wilderness-1 2006 info-icon
How much experience have you had with dead bodies and how they got that way? Peki ölülerle ne kadar deneyimin oldu? Wilderness-1 2006 info-icon
Right, who's the joker? Tamam, kim bu komedyen? Wilderness-1 2006 info-icon
Who's got my phone? Which one of you slags has taken my fucking phone? Telefon kimde? Hangi ibne aldı telefonumu? Wilderness-1 2006 info-icon
We ain't got your phone, man. If we did we'd give it back. Telefonunu görmedik adamım. Alsak şimdi geri verirdik Wilderness-1 2006 info-icon
Just to get out of this shitty place. I need my phone. Bu boktan yerden gidelim. Telefonum lazım. Wilderness-1 2006 info-icon
You fucking know, don't you? I ain't fucking got it, right? Sende, değil mi? Ben almadım, tamam mı? Wilderness-1 2006 info-icon
And even ifl did, you ain't got the stones to take it off me, have you? Alsaydım bile sende geri alacak cesaret var mı? Wilderness-1 2006 info-icon
You done a head count recently? Yakın zamanda yoklama yaptın mı? Wilderness-1 2006 info-icon
There's more of us than you. Bizim sayımız senden fazla. Wilderness-1 2006 info-icon
Simple question! Have you got the phone? Yes or no! Basit bir soru! Telefonum sende mi? Evet ya da hayır de! Wilderness-1 2006 info-icon
No, fucking no! Hayır be hayır! Wilderness-1 2006 info-icon
You need to keep a lid on this situation. Bu durumu çözmeliyiz. Wilderness-1 2006 info-icon
Right, everyone listen up. Tamam, herkes dinlesin. Wilderness-1 2006 info-icon
Considering everything that's happened today Bugün olanlara göre... Wilderness-1 2006 info-icon
the girls are going to stay here tonight. ... kızlar bu gece burada kalıyor. Wilderness-1 2006 info-icon
No dicking around. I mean it. Çevrede itlik yapmayın. Ciddiyim. Wilderness-1 2006 info-icon
So what's the plan? We leaving? No. Planımız ne? Gidiyor muyuz? Hayır. Wilderness-1 2006 info-icon
Tomorrow we'll find the tramp's boat, take it to the mainland and get help. Yarın Tramp'in botunu alıp karaya gidip yardım bulacağız. Wilderness-1 2006 info-icon
So get some food on, eh? Biraz da yemek bulun. Wilderness-1 2006 info-icon
Them Supernoodles are mine. Makarnalar benim. Wilderness-1 2006 info-icon
Bruv, I'm sick ofbeans. Bruv, fasulye yemekten bıktım. Wilderness-1 2006 info-icon
Stop moaning. İnlemeyi kes. Wilderness-1 2006 info-icon
So you enjoying that? This isn't bad. Demek bundan hoşlanıyorsun? En azından kötü değil. Wilderness-1 2006 info-icon
Can you give me the keys to Callum's cuffs? Callum'un kelepçe anahtarlarını verir misin? Wilderness-1 2006 info-icon
Why? I want to give him some food. Neden? Yemek yemesi lazım. Wilderness-1 2006 info-icon
Unless you want to. Sen yedirmek istemiyorsan. Wilderness-1 2006 info-icon
Louise, don't be mugged offby Callum. Don't be fooled by him. Louise, Callum'un seni kandırmasına izin verme. Wilderness-1 2006 info-icon
You never know which way he's going to fly. Ne yapacağını asla bilemezsin. Wilderness-1 2006 info-icon
He's got a list of previous as long as my arm. Herifin kolum kadar sabıka listesi var. Wilderness-1 2006 info-icon
Tell you something, you know when he was 14, Bak ne diyeceğim. Herif 14 yaşındayken ... Wilderness-1 2006 info-icon
he even killed another boy. ... başka bir çocuğu öldürmüş. Wilderness-1 2006 info-icon
I know, I was there. Biliyorum. Ben de oradaydım. Wilderness-1 2006 info-icon
He got away without charge. Ceza almadan kurtulmuş. Wilderness-1 2006 info-icon
Maybe he shouldn't have done. Belki de o yapmamıştır. Wilderness-1 2006 info-icon
I don't know what he's capable of. O kadarını bilemem. Wilderness-1 2006 info-icon
Still want the keys? Hala anahtarları istiyor musun? Wilderness-1 2006 info-icon
You're taking a bit of a risk. I'm a stone cold killer, remember? Risk alıyorsun. Ben soğukkanlı bir katilim, hatırladın mı? Wilderness-1 2006 info-icon
You don't think I did it then? Benim yaptığımı düşünmüyor musun? Wilderness-1 2006 info-icon
I don't think you could do anything to me. Bana bir şey yapabileceğini sanmıyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
Did you kill that lad back in the other institution? Diğer ıslahhanede başka bir çocuğu öldürdün mü? Wilderness-1 2006 info-icon
Jed's told you his favourite story then? Jed sana hikayemi anlattı ha? Wilderness-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181256
  • 181257
  • 181258
  • 181259
  • 181260
  • 181261
  • 181262
  • 181263
  • 181264
  • 181265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact