• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181265

English Turkish Film Name Film Year Details
He could be out there. I know he's out there. Buralarda olabilir. Burada olduğunu biliyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
Piss off. What's the matter? Bas git. Ne oldu? Wilderness-1 2006 info-icon
You were going to leave me here. Beni burada bırakıyordun. Wilderness-1 2006 info-icon
No, we were going for help. The boat wasn't big enough and... Biz yardım bulmaya gidiyorduk ve bot yeterince büyük değildi... Wilderness-1 2006 info-icon
Steve told me to. Steve söyledi. Wilderness-1 2006 info-icon
Shh! I can hear something. Sessiz ol. Bir şey duydum. Wilderness-1 2006 info-icon
What is it? Ne duydun? Wilderness-1 2006 info-icon
There's something there. Something there in the tree. Orada bir şey var. Ağaçların orada. Wilderness-1 2006 info-icon
Well, you said you were hungry. Tamam, açım demiştin. Wilderness-1 2006 info-icon
Oh, shit. He cut its fucking head off. Siktir. Kafasını kesmiş. Wilderness-1 2006 info-icon
Maybe it's the best bit. Görmeye değer. Wilderness-1 2006 info-icon
You're not serious? Ciddi değilsin, değil mi? Wilderness-1 2006 info-icon
You never heard of chow mein? Chow Mein'i duymadın mı? Wilderness-1 2006 info-icon
That's dog, that is. İşte bu köpek. Wilderness-1 2006 info-icon
Killer's lost it. Katil kafayı yemiş. Wilderness-1 2006 info-icon
Maybe he's doing the right thing. Belki de doğru şeyi yapıyordur. Wilderness-1 2006 info-icon
Going out into the woods and getting yourthroat slit? Ortaya çıkıp boğazını mı kestirmeye çalışıyorsun? Wilderness-1 2006 info-icon
Very smart. He's got some stones on him though. Zekice. Cesaretli herif. Wilderness-1 2006 info-icon
Steve, have you got that lighter? Steve, çakmağın var mı? Wilderness-1 2006 info-icon
Steve, don't be a dick. Steve, hayvanlık yapma. Wilderness-1 2006 info-icon
Look, ljust want to get this fire going. It is for all of us, yeah. Şu ateşi yakmak istiyorum. Hepimiz için. Wilderness-1 2006 info-icon
I want you to come and suck my cock, but that ain't gonna happen either. Ben de gelip benimkini emmeni istiyorum, ama olmuyor. Wilderness-1 2006 info-icon
Why are you being like this? Neden böylesin? Wilderness-1 2006 info-icon
Cos I can be. Why are you such a bitch? Çünkü olabiliyorum. Sen neden bu kadar orospusun? Wilderness-1 2006 info-icon
At least I ain't a coward. En azından korkak değilim. Wilderness-1 2006 info-icon
I'm a what? Ben korkak mıyım? Wilderness-1 2006 info-icon
You're a fucking coward. And you know you are. Sen lanet bir korkaksın. Bunu sen de biliyorsun. Wilderness-1 2006 info-icon
The only reason we're in this mess is cos of you. Hala burada olmamızın tek sebebi sensin. Wilderness-1 2006 info-icon
I'll give you coward. Sana korkağı göstereceğim. Wilderness-1 2006 info-icon
Lewis, do something. Lewis, bir şeyler yap. Wilderness-1 2006 info-icon
What did you say? I said you're a fucking coward! Ne dedin? Dedim ki, sen lanet bir korkaksın! Wilderness-1 2006 info-icon
Stop him! Steve. Durdur onu! Steve. Wilderness-1 2006 info-icon
You pussy whipped twat! Don't you dare fucking speak to me. Seni küçük kaltak. Kimle konuştuğunu zannediyorsun? Wilderness-1 2006 info-icon
Steve, I said don't... Steve, yapma dedim... Wilderness-1 2006 info-icon
We've got to work together. Why don't you try and stop me? Beraber çalışmalıyız. Neden beni durdurmayı denemiyorsun? Wilderness-1 2006 info-icon
Fucking get off... Uzak dur... Wilderness-1 2006 info-icon
You are fucking dead! Sen öldün! Wilderness-1 2006 info-icon
You are going to pray forthat crossbow cos I'm going to do it slow. Ok yemek için dua edeceksin çünkü yavaş yavaş yapacağım. Wilderness-1 2006 info-icon
I don't want to fight you, Steve. Seninle dövüşmek istemiyorum, Steve. Wilderness-1 2006 info-icon
Let it go, Steve! Let it go! Sakin ol, Steve! Sakin ol! Wilderness-1 2006 info-icon
Please! Get the fuck off me! Lütfen! Uzak dur benden! Wilderness-1 2006 info-icon
Fuck off! Get off! Siktir! Çekil! Wilderness-1 2006 info-icon
Please. All right. Lütfen. Pekala. Wilderness-1 2006 info-icon
All right, fucking all right! No more fighting. Tamam,lanet olsun. Tamam! Artık kavga yok. Wilderness-1 2006 info-icon
All right. Fuck off. Tamam. Siktir git. Wilderness-1 2006 info-icon
Where'd Mandy go? Mandy nereye gitti? Wilderness-1 2006 info-icon
She's run away. Kaçıyor. Wilderness-1 2006 info-icon
Because ofhim. Onun yüzünden. Wilderness-1 2006 info-icon
You should have gone, not her. Sen gitmeliydin, o değil. Wilderness-1 2006 info-icon
We don't need you here. Burada istenmiyorsun. Wilderness-1 2006 info-icon
Lewis doesn't need you here. Lewis'in sana ihtiyacı yok Wilderness-1 2006 info-icon
You're... poison. Pisliğin tekisin. Wilderness-1 2006 info-icon
He's got me now. Artık ben varım. Wilderness-1 2006 info-icon
He will do what I want. Ne istersem yapar. Wilderness-1 2006 info-icon
He's yours? Yeah. Senin ha? Evet. Wilderness-1 2006 info-icon
Well, you can fucking have him. Lewis! Al bir tarafına sok o zaman. Lewis! Wilderness-1 2006 info-icon
Oh, Steve, thank God. Steve, cut me down, please. Oh, Steve,tanrıya şükür. İndir beni lütfen Wilderness-1 2006 info-icon
Please cut me down, Steve! Shh, shh. Lütfen indir beni, Steve! Sessiz ol. Wilderness-1 2006 info-icon
Do you smell that? Kokuyu alabiliyormusun? Wilderness-1 2006 info-icon
I know, it's petrol. Please cut me down. Biliyorum,benzin kokuyor. İndir beni. Wilderness-1 2006 info-icon
And this... That's nasty, innit? Ve bu.... Çok kötü, değil mi? Wilderness-1 2006 info-icon
I'm sorry... I'm sorry about Lewis... Üzgünüm.. Lewis için üzgünüm... Wilderness-1 2006 info-icon
Don't you ever say his name! Ever! Bir daha asla onun adını ağzına alma! Wilderness-1 2006 info-icon
It's yourfault. Bu senin suçun. Wilderness-1 2006 info-icon
You made it happen. I didn't mean to. I'm sorry. Senin yüzünden. Böyle olsun istemedim, üzgünüm. Wilderness-1 2006 info-icon
Please cut me down. Please. Lütfen indir beni, lütfen. Wilderness-1 2006 info-icon
Help! Don't fucking leave me here. Yardım et! Beni burada bırakma. Wilderness-1 2006 info-icon
I don't wanna die like this, you murdering bastard! Bu şekilde ölmek istemiyorum piç kurusu! Wilderness-1 2006 info-icon
No, please, no! Come back! Hayır, lütfen, hayır! Geri gel! Wilderness-1 2006 info-icon
You're gonna help me get out ofhere. Buradan çıkmam için yardım edeceksin. Wilderness-1 2006 info-icon
I brought him foryou. Senin için getirdim. Wilderness-1 2006 info-icon
He was the one. He was the real bastard. Herşeyin sorumlusu o. Tam bir baş belası. Wilderness-1 2006 info-icon
We nevertouched him. Ona hiç dokunmadık. Wilderness-1 2006 info-icon
He fucking killed himself. You drove him to it. O kendini öldürdü. Onu buna sen ittin. Wilderness-1 2006 info-icon
No one helped him. Kimse ona yardım etmedi. Wilderness-1 2006 info-icon
No one's gonna help you either. Sana da kimse yardım edemeyecek. Wilderness-1 2006 info-icon
I neverfucking touched him, right? Ona hiç dokunmadım, tamam mı? Wilderness-1 2006 info-icon
Remind me, what happened to my son? Oğluma ne olduğunu anlat. Wilderness-1 2006 info-icon
He cut his wrists. Bileklerini kesti. Wilderness-1 2006 info-icon
Slashed them open. Bled to death. All right? Kan kaybından öldü Wilderness-1 2006 info-icon
Yourturn. Senin sıran. Wilderness-1 2006 info-icon
I want you to feel what my son felt. Oğlumun hissettiklerini hissetmeni istiyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
I want you to feel what my son felt! Oğlumun hissettiklerini hissetmeni istiyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
You know your son was a pussy, don't ya? Oğlun korkağın tekiydi, biliyorsun değil mi? Wilderness-1 2006 info-icon
That's why he killed himself. İntihar etmesinin sebebi de buydu. Wilderness-1 2006 info-icon
No stones. Hayaları yoktu. Wilderness-1 2006 info-icon
Well, that ain't me. Yani ben yapmadım. Wilderness-1 2006 info-icon
So go fuck yourself. Git kendini becer. Wilderness-1 2006 info-icon
Have you killed them all? Not yet. Herkesi öldürdün mü? Henüz değil. Wilderness-1 2006 info-icon
Well, he was the worst. Güzel, bu en kötüsüydü. Wilderness-1 2006 info-icon
Go down to the boat and wait for me there. Bota git ve beni bekle. Wilderness-1 2006 info-icon
All this because your boy got bullied? Her şey oğluna kabadayılar musallat oldu diye miydi? Wilderness-1 2006 info-icon
Do you know he was scared of you? Ask Lindsay. Senden korktuğunu biliyormuydun? Lindsay'e sorsana. Wilderness-1 2006 info-icon
Your boy was frightened of you. Oğlunun senden ödü kopuyordu. Wilderness-1 2006 info-icon
You're just anotherfucking father with no idea about his kid. Çocuğunu tanımayan boktan babalardan biriydin. Wilderness-1 2006 info-icon
Well, I ain't scared of you, oryour pooches. Senden veya itlerinden korkmuyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
Go on, call your dogs, cos you'll fuckin' need 'em, mate. Devam et, köpeklerini çağır. Çünkü onlara ihtiyacın olacak. Wilderness-1 2006 info-icon
You want a fairfight, do you? Adil bir dövüş istiyorsun, değil mi? Wilderness-1 2006 info-icon
You think what happened to my son was fair? Oğluma olanlar adil miydi peki? Wilderness-1 2006 info-icon
I don't give a shit what happened to your son. Oğluna ne olduğu şeyimde bile değil. Wilderness-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181260
  • 181261
  • 181262
  • 181263
  • 181264
  • 181265
  • 181266
  • 181267
  • 181268
  • 181269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact