• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181126

English Turkish Film Name Film Year Details
Look how it appealed to them. Onlara nasıl uyduğuna bir bak. Why We Fight-1 2005 info-icon
You're gonna learn a skill, you're gonna get a trade, you'll be able to go to college. Bir yeteneğin olacak, ticaret yapacaksın ve üniversiteye gidebileceksin. Why We Fight-1 2005 info-icon
It gives you all these benefits, if you go and serve your country. Eğer gidip ülkene hizmet edersen tüm bu avantajlardan faydalanabileceksiniz. Why We Fight-1 2005 info-icon
We appeal to people self interest. Kendileri ile ilgilenen insanlara çok uygun geliyoruz. Why We Fight-1 2005 info-icon
And then put them into a situation which is based on self sacrifice. Ardından onları kendi kendilerini kurban edebilecekleri bir duruma sokuyoruz. Why We Fight-1 2005 info-icon
I don't really have a much of a blood family. My mom was the only blood... Aslında benim kanımdan bir ailem pek yok Benim kanımdan olan tek kişi annem... Why We Fight-1 2005 info-icon
I've got real good friends and they've been just as good as a blood family, Çok yakın arkadaşlarım var ve onlar bana bir aile kadar yakın. Why We Fight-1 2005 info-icon
but not that supportive of me going in this. Ama benim orduya katılmamda beni desteklemiyorlar. Why We Fight-1 2005 info-icon
They try to give me boogie man stories about what's gonna happen in basic. Bana neler olacağına yönelik hikayeler anlatıp beni korkutmak istiyorlar. Why We Fight-1 2005 info-icon
As rough as basic can be, this can't be as bad as they say. Her ne kadar işin özü ne kadar zor olsa da, bu anlattıkları kadar da kötü olamaz Why We Fight-1 2005 info-icon
I've no word. Söyleyecek bir şeyim yok. Why We Fight-1 2005 info-icon
Right now you have more of the separation between the military Günümüzde orta sınıf ile üst sınıf... Why We Fight-1 2005 info-icon
and particularly the middle class and the upper middle class ...arasında, bu ülkede daha önce... Why We Fight-1 2005 info-icon
in this country than existed even in the draft era. ...görülmediği kadar bir boşluk mevcut. Why We Fight-1 2005 info-icon
If you go back to Vietnam, basically the inequity of the draft helped prolong the war. Eğer Vietnam dönemine bakarsanız, askere alımlardaki adaletsizlik... Why We Fight-1 2005 info-icon
As long as the poor and unrepresented were dying people went along with it. Fakir ve muhtaç durumda olanlar öldüğü sürece insanlar bunda bir sorun görmedi. Why We Fight-1 2005 info-icon
We got out of Vietnam effectively when the lottery started Orta tabakadaki insanlar ölmeye... Why We Fight-1 2005 info-icon
and middle class kids were getting killed. ...başladığı an Vietnam'ı terk ettik. Why We Fight-1 2005 info-icon
First thing that happened was they went to this all volunteer army. İlk yapılan şey tümüyle gönüllülerin yer aldığı orduya geçiş oldu. Why We Fight-1 2005 info-icon
And that solved the draft inequity problem, cause everybody's the volunteer. Ve bu askere alımlardaki adaletsizliğin önüne geçti çünkü herkes gönüllüydü. Why We Fight-1 2005 info-icon
This is supposedly a Stealth helicopter which hopefully Bu, muhtemelen ben pilot olduğumda... Why We Fight-1 2005 info-icon
will go into service by the time I'll become a pilot. ...hizmete girecek olan bir hayalet helikopter. Why We Fight-1 2005 info-icon
And that makes the military much easier to use. Ve bu da ordunun kullanımını çok daha kolaylaştırıyor. Why We Fight-1 2005 info-icon
Because: You guys are fucking volunteers, screw you, you signed up for this. Çünkü, sizler lanet olası birer gönüllü olarak bunun altına imza attınız. Why We Fight-1 2005 info-icon
The objections don't carry as much water. Bunun nedenlerinin pek bir önemi yok. Why We Fight-1 2005 info-icon
In a period of increased tension, the advantage gain by flying men into position quickly Tansiyonun arttığı dönemlerde, uçakların hızlıca pozisyon değiştirmesi ile... Why We Fight-1 2005 info-icon
might represent the difference between success or failure in a military operation. ...kazanılan avantaj, askeri bir operasyondaki başarı ve başarısızlığın arasındaki farkı yansıtabilir. Why We Fight-1 2005 info-icon
I arrived in Vietnam in July of 1965. 1965 Temmuz'unda Vietnam'a vardım. Why We Fight-1 2005 info-icon
I was part of the build up of the 50,000 troops. 50.000 askerlik bir taburun parçasıydım. Why We Fight-1 2005 info-icon
I remember saying to one of mine bodies: Mayın görevlilerinden birisine şunu söylediğimi hatırlıyorum: Why We Fight-1 2005 info-icon
You know, this keeps up, they're gonna have a 100,000 troops over here. Eğer bu böyle giderse, buraya 100 bin asker yığacaklar. Why We Fight-1 2005 info-icon
And he laughed, he said: What are you nuts? They'd have to declare war for 100,000 troops. O da güldü ve bana "Sen kafayı mı yedin? 100.000 asker getirmek savaş ilanı demektir" dedi. Why We Fight-1 2005 info-icon
My fellow Americans, renew to cost elections Sevgili Amerikalılar, Tomkin nehrinin en dingin noktasında... Why We Fight-1 2005 info-icon
against the United States ships on the highest ease in the gulf of Tomkin ...Birleşik Devletler gemilerine karşı yapılan saldırı, Why We Fight-1 2005 info-icon
have today required me to order the military forces of the United States to take action in reply. ...beni bugün Birleşik Devletler... Why We Fight-1 2005 info-icon
I was assigned to a helicopter company, 13th aviation battalion. 13. havacılık taburundaki bir helikopter birimine atanmıştım. Why We Fight-1 2005 info-icon
I was a door gunner on one of the helicopters. Helikopterlerin birinin kapısında nişancı olarak görevliydim. Why We Fight-1 2005 info-icon
It was quite an experience for a 21 year old kid. Bu 21 yaşındaki bir çocuk için oldukça güçlü bir deneyimdi. Why We Fight-1 2005 info-icon
We're involved in taking people's lives. İnsanların hayatlarını almakla görevliyiz. Why We Fight-1 2005 info-icon
From the perspective of a helicopter, you're X number hundred to feet. Bir helikopter için siz, bir birimin bilmemkaç numarasısınız. Why We Fight-1 2005 info-icon
And you're shooting at little dots that are running around. Ve siz civarda koşuşturan küçük noktalara ateş açıyorsunuz. Why We Fight-1 2005 info-icon
You're not shooting at somebody face to face. Herhangi birisinin yüzüne bakarak ona ateş açmıyorsunuz. Why We Fight-1 2005 info-icon
There's a blue shirt in the trees around here. Turn right! Ağaçların orada bir yerde mavi bir gömlek var. Buradan dön. Why We Fight-1 2005 info-icon
It's almost like they're not real human beings. Bu sanki neredeyse onların gerçek birer insan olmadığı izlenimini uyandırıyor. Why We Fight-1 2005 info-icon
They're objects. Onlar sadece birer nesne. Why We Fight-1 2005 info-icon
As the refugee of war, I think I understand first hand Bir savaş mültecisi olarak, sanırım... Why We Fight-1 2005 info-icon
the suffering, the pain, that war could cost. ...bir savaşın getirdiği acıyı, kederi ilk anlayanlardan biri benim. Why We Fight-1 2005 info-icon
I came here when I was 15. Buraya 15 yaşımdayken geldim. Why We Fight-1 2005 info-icon
We left Saigon on the 28th of April 1975, right before the downfall of Saigon. Saigon'u 28 Nisan 1975'te terk ettik, Saigon'un düşüşünden hemen önce. Why We Fight-1 2005 info-icon
I was very lucky to make it here intact. Buraya tek parça olarak gelebildiğim için çok şanslıydım. Why We Fight-1 2005 info-icon
I always was very much aware of why I'm here. Burada neden olduğumun daima farkındaydım. Why We Fight-1 2005 info-icon
It's because our strong thirst for freedom that brought me here. Çünkü bizim özgürlüğe olan güçlü arzumuz beni buraya getirdi. Why We Fight-1 2005 info-icon
And the sacrifice of other people that brought me here. Ve diğer insanların kurban edilmesi beni buraya getirdi. Why We Fight-1 2005 info-icon
A full scale evacuation have been ordered. Tam ölçekli bir boşaltma emri verildi. Why We Fight-1 2005 info-icon
But I do remember the desperation. A lot of people Ama çaresizliği hatırlıyorum. Pek çok insan kaybetti... Why We Fight-1 2005 info-icon
indeed fell down, the Americans have left them there for themselves. ...Amerikalılar onları orada kendileri için bıraktı. Why We Fight-1 2005 info-icon
America deliberately withdrew all the support. Amerika kasti olarak tüm desteğini geri çekti. Why We Fight-1 2005 info-icon
But I step down from the American people. Ama ben Amerikan halkının içinden geldim. Why We Fight-1 2005 info-icon
I grew up knowing that should the situation rise, Eğer sorun çıkmaya başlarsa, ülken seni aradığında... Why We Fight-1 2005 info-icon
you are expected to answer the call when you country made the call. ...cevap vermen gerektiğini bilerek büyüdüm. Why We Fight-1 2005 info-icon
There was no such thing as: "Acaba ülkem haklı mı?" Why We Fight-1 2005 info-icon
Well I wonder if my country is right, is anybody lying to me about this? "Acaba kimse bana yalan söylüyor mu?" Bu tip şeylere kesinlikle yer yoktur. Why We Fight-1 2005 info-icon
You don't grow up thinking that. Bunu düşünerek büyümezsiniz. Why We Fight-1 2005 info-icon
You grow up saying if the bugle calls, you go. Boru öttüğünde gitmeniz gerektiğini bilerek büyürsünüz. Why We Fight-1 2005 info-icon
With time we find out this whole goal for Tomkin thing was farce Bir süre sonra Tomkin için tüm hedeflerin birer hava civa olduğunu... Why We Fight-1 2005 info-icon
and nobody was really attacked. ...ve aslında kimseye saldırılmadığını öğrendik. Why We Fight-1 2005 info-icon
So you say to yourself: Kendinize sürekli şunu dersiniz: Why We Fight-1 2005 info-icon
You know what, that's really crappy, why did somebody lie to us? Neden birisi bize yalan söylemiş olsun ki? Why We Fight-1 2005 info-icon
There was no need to lie. Yalan söylenmesine gerek yoktu. Why We Fight-1 2005 info-icon
We have been lied to in every military escapade Son 50 60 yıldır yaşanan her askeri saçmalıkta... Why We Fight-1 2005 info-icon
frankly over the last 50 60 years without exception. ...bize istisnasız olarak daima yalan söylendi. Why We Fight-1 2005 info-icon
There's no battery example probably then Vietnam. O zaman Vietnam'da bir kişiye haksız saldırılması diye bir şey yoktu. Why We Fight-1 2005 info-icon
You had the President of the United States Birleşik Devletler Başkanı ve... Why We Fight-1 2005 info-icon
and the top generals in Pentagon lying about the Gulf of Tomkin incident that got us into the war. ...Pentagon'un kıdemli generalleri... Why We Fight-1 2005 info-icon
About the casualties, about how the war was going. Kayıplar hakkında, savaşın nasıl gittiği hakkında. Why We Fight-1 2005 info-icon
Anyone who has ever looked closely at the Vietnam war Vietnam savaşına yakından bakan herkes, halkın ve... Why We Fight-1 2005 info-icon
can see that the public and the media were manipulated substantially. ...medyanın büyük oranda ayarlanmış olduğunu çok net görebilir. Why We Fight-1 2005 info-icon
We don't like to think of ourselves as the militant nation, Kendimizi saldırgan bir ulus olarak görmek istemiyoruz... Why We Fight-1 2005 info-icon
but we're in fact incredibly militant and militaristic nation. ...ama aslında son derecede saldırgan ve militarist bir toplumuz. Why We Fight-1 2005 info-icon
It is not a view of ourselves that we wanna carry around, but the fact is we are. Kendimiz hakkında böyle düşünmek istemiyoruz, ama sonuna kadar öyleyiz. Why We Fight-1 2005 info-icon
If the President and the military industrial complex and defense establishment, Eğer Başkan ve askeri endüstriyel kompleksi ve savunma sanayisi, Why We Fight-1 2005 info-icon
if they all have decided that suddenly there's a problem somewhere, ...eğer bunların hepsi bir yerde bir problem olduğuna karar verirse, Why We Fight-1 2005 info-icon
we need to drop some bombs or even put blend forces somewhere in some country, ...o zaman o ülkeye bomba bırakmamız, hatta asker göndermemiz gereklidir. Why We Fight-1 2005 info-icon
this is our ritual that we have been seeing for decades. Yıllardır bu durum artık adet haline gelmiş durumda. Why We Fight-1 2005 info-icon
We have toppled governments, we've done Coup Ousts. Hükümetleri devirdik, askeri darbeler yaptık. Why We Fight-1 2005 info-icon
We've used intelligence services for covert purposes and done horrible things around the world. Gizli nedenlerle istihbarat servislerini kullandık... Why We Fight-1 2005 info-icon
And we have put up with the most human rights abusing countries. Ve insan haklarına en çok müdahale eden ülkelere bile taş çıkarttık. Why We Fight-1 2005 info-icon
We have prop them up, we even trained them how to commit human rights abuses. Onları destekledik, hatta onları insan haklarına karşı nasıl suç işlenebileceği konusunda eğittik bile. Why We Fight-1 2005 info-icon
Today's demon was yesterday's friend. Günümüzün şeytanı dünün dostuydu. Why We Fight-1 2005 info-icon
All in the name of either the cold war or for commercial reasons. Bu ister soğuk savaş adına, ister ticari sebepler adına olsun. Why We Fight-1 2005 info-icon
It's basically economic colonialism. No one uses the colonialism word. Bu bir ekonomik sömürgeleştirme. Kimse sömürgeleştirme sözcüğünü kullanmıyor. Why We Fight-1 2005 info-icon
But instead of just taking over the countries, we have a better way. Ülkeleri ele geçirmek yerine daha iyi bir çözüm yöntemi bulduk. Why We Fight-1 2005 info-icon
We just go and have free markets whether we're trying to sell our products to their citizens İster kendi ürünlerimizi onların vatandaşlarına satmak isteyelim, Why We Fight-1 2005 info-icon
or we're trying to mind their resources. ...gidip kendimize ücretsiz pazarlar yaratıyoruz. Why We Fight-1 2005 info-icon
We need to be in that country for some reason, therefore we're gonna talk about free markets, free trade. Şu ya da bu sebeple o ülkenin içinde olmamız gerekiyor. Why We Fight-1 2005 info-icon
But what's really going on is we want our companies to get rich in your country. Özünde istediğimiz şey, şirketlerimizin sizin ülkenizde zengin olmasıdır. Why We Fight-1 2005 info-icon
HALLIBURTON COMPANY PROMOTIONAL FILM 1951 HALLIBURTON ŞİRKETİ TANITIM FİLMİ 1951 Why We Fight-1 2005 info-icon
There she is. That's what all the fuss is about. İşte orada. Bütün sorunun sebebi bu. Why We Fight-1 2005 info-icon
Oil. That's kind of pretty, isn't it? Petrol. Güzel, değil mi? Why We Fight-1 2005 info-icon
Oil. Coming up out of the ground and making life a bit more easy for all of us. Petrol. Yerden çıkıyor ve hayatımızı biraz olsun kolaylaştırıyor. Why We Fight-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181121
  • 181122
  • 181123
  • 181124
  • 181125
  • 181126
  • 181127
  • 181128
  • 181129
  • 181130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact