• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181033

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't explain in front of all these people. Why not? Bu insanların önünde açıklayamam. Neden olmasın? Bu insanların önünde açıklayamam. Niye olmasın? White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
What is it, Abe? (echoing voices) Must kill. O ne, Abe? Öldürmelisin. Ne oldu, Abe? Öldürmelisin. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
You have to come with me. What are you doing? You're hurting me. Benimle gelmelisin. Ne yapıyorsun.Canımı acıtıyorsun. Benimle gelmen gerek. Ne oluyor? Bırak. Canımı yakıyorsun. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
I have to do this. Do what? Bunu yapmalıyım. Ne yapmalısın? Bunu yapmak zorundayım. Neyi? White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Sherry, I shouldn't have saved you. Sherry,seni kurtarmamalıydım. Sherry, senin hayatını kurtarmamalıydım. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Calm down. You don't... Sakin ol. Sen... Sakin ol. Anla... White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Calm down. You don't understand. Sakin ol. Anlamıyorsun. Sakin ol. Anlamıyorsunuz. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Get away from her. It doesn't involve you! Ondan kurtul. Seni içine almıyor! Uzak dur ondan. Siz bu işe karışmayın! White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Listen to me. Sherry! Beni dinle. Sherry! Beni dinle, Sherry! White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
(echoing voices) Many will die. Many will die. Çoğu ölecek. Çoğu ölecek. Çok kişi ölecek. Çok kişi ölecek. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Many will die. Many will die. Çoğu ölecek. Çoğu ölecek. Çok kişi ölecek. Çok kişi ölecek. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
No, no, no. Not here. Anywhere but here. hayır,hayır,hayır. Burada değil. Her hangi bir yer ama burası değil. Hayır, hayır. Burada olmaz. Her yerde olur ama burada olmaz. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Here's the menu. I'll be right back to take your order. Buyurun menü. Birazdan siparişinizi almak için geleceğim. Buyurun menü. Siparişinizi almak için birazdan gelirim. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
The old man who killed all those people, you saved him. Bu insanları öldüren yaşlı adam, sen onu kurtardın. Kurtardığın o ihtiyar adam bir sürü insanı öldürdü. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
And the kid from the hotel, you saved him too. Ve oteldeki çocuk, onu da kurtardın. Ve oteldeki çocuk, onu da sen kurtardın. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
And then you saved me. Sonra beni kurtardın. Benim hayatımı da kurtardın. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
I'm so sorry, Sherry. Çok üzgünüm, Sherry. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Don't be. Üzülme. Olma. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
That man, he has a gun. O adam,onun silahı var. Adamın silahı var. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Police. Put the gun down. Polis,Silahını bırak. Polis. Silahını indir. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Listen to him, sir. No one wants to get hurt, right? Onu dinleyin efendim. Hiç kimse canı yansın istemez değilmi? Onu dinleyin bayım. Kimsenin canı yansın istemiyoruz, değil mi? White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Put it down. Silahını bırak. Silahını indir. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Please, just make it stop. Lütfen,hemen kesin şunu. Lütfen, dursun artık. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
you have to die. Sen ölmek zorundasın. ...ölmek zorundasın. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Ma'am. Hanımefendi. Bayan. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Please, leave him. Lütfen onu bırakın. Lütfen, çekilin. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Kill. Kill. Kill. Öldür.Öldür.Öldür. Öldür. Öldür. Öldür. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
I got her. Onu yakaladım. Tuttum. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
(echoing voices) Kill. Kill. Kill. Öldür .Öldür.Öldür. Öldür. Öldür. Öldür. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
She's going into shock. Let's get her out of here. Şoka girdi. Hadi onu burdan çıkaralım. Şoka girdi. Götürelim onu buradan. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
(echoing voices) Kill. Kill. Öldür.Öldür. Öldür. Öldür. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
(driver) Shit! Kahretsin! White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
I've never seen this before. Note the time and sedate. Bunu daha önce hiç görmedim. Zamanı not edin ve sakinleştirici verin. Hiç böyle bir şey görmemiştim. Saati not et ve onu sakinleştir. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
7:29 p.m. 7:29pm. 7:29. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
2ccs Versed. Shut her up. 2ccs Versed. Kapatın. 2cc Versed veriyorum. Kapat şunun çenesini. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
What the hell? Cehennem ne? Neler oluyor? White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
Are you all right? Come here. Sen iyi misin? Buraya gel. İyi misin? Gel buraya. White Noise 2: The Light-1 2007 info-icon
You'll like this. I guarantee it. Bunu Seveceksin Sana Garanti ediyorum. Çok seveceksin. Eminim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Well, you loved it when you picked it out. Bak,Anladığın zaman onu sevdin. Zaten seçerken de beğenmiştin. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
OK, open yours. I will. Tamam,seninkini aç. Açacağım. Peki, seninkini aç. Açıyorum. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Like father, like son. The two of you are from the same mould. BAba gibi,oğul gibi. Sizin ikiniz aynı yaradılıştan geliyor. Babasına bak oğlunu al. Aynı kalıptan çıkmışsınız. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Nice job. İyi iş. Aferin. Ölümü söküp atamazsın. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Here, Dad's gonna catch you. Burdayım,ve baban seni yakalayacak. Baban seni yakalayacak. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
What could go wrong? Ne yanlış olabilirdi? Ne olabilir ki? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Careful. Dikkatli ol. Dikkat. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I see you. Seni görüyorum. Sizi görüyorum. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Would you consider Dad tall or short? Very short? BAbanın kısa olduğunu mu uzun olduğunu mu düşünüyorsun? Çok kısa mı? Sence baban uzun mu, kısa mı? Çok mu kısa? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
We short people have thick skin cos it doesn't get stretched over a tall frame. Uzun bir iskelete gerilmediği için biz kısa insanların kalın derileri vardır. Biz kısa insanların kalın derileri olur... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Slow motion. Yavaş hareket et. Ağır çekim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
The winner. The winner! Kazandım.KAzandım! Kazandık! Kazandık! White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I know this is upsetting, Biliyorum bu üzücü, Biliyorum bu üzücü... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Christ, Abe, don't do anything foolish, all right? I'm coming right over. Christ, Abe,aptalca birşey yapma,tamammı? Hemen şimdi geliyorum. Tanrım, Abe, sakın aptalca bir şey yapma, tamam mı? Hemen geliyorum. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Get him on an lV. Start him on normal saline. Onu bir IV'in üstüne alalım. normal salinele başlayalım. Damardan serum vermeye başlayın. Tuz seviyesini normal düzeyde tutun. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Pulse rate 47 and dropping. nabız 47 oranında ve düşüyor. Nabız 47 ve düşüyor. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Give him the full amp. We're losing him. Bütün ampı verin. Onu kaybediyoruz. Tam doz verin. Hastayı kaybediyoruz. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
He's dying. Come on. O ölüyor. HAdi. Ölüyor. Haydi. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
He's still in V fib. No pulse. HAla V fib'in içinde. NAbız yok. Kalp hala atmıyor. Nabız yok. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Did you give him the full amp? Yes. He's not responding. Ona bütün ampı verdin mi? Evet.Ama cevap vermiyor Tam doz verdiniz mi? Evet. Hala yanıt vermiyor. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
We've got a sinus rhythm. Pressure's climbing. Sinüs ritmi var. BAsınç artıyor. Kalbi atmaya başladı. Kan basıncı artıyor. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Oxygen saturation is good. Oksijen satürasyonu iyi. Oksijen seviyesi normal. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I'm Sherry Clarke. You're in Saint Elizabeth's lCU. Ben Sherry Clerke'im. sen Saint Elizabeth's ICU'dasın. Ben Sherry Clarke. Saint Elizabeth Hastanesi'nin... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Dr Karras has been keeping an eye on you. You're his latest project. Dr Karras sizinle ilgileniyordu. Siz onun son çalışmasısınız. Dr Karras'ın gözetimi altındasınız. Son projesi sizsiniz. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Oh, dude, you lucked out. This is my favourite movie of all time. Oh, dostum, şans yüzüne güldü. Bu benim en sevdiğim filmdir. Ah, şanslısın dostum. En çok sevdiğim filmlerden biri çıktı. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Hello, Abe. I'm Dr Karras. I'm just gonna have a little look. Merhaba, Abe. Ben Dr Karras'ım. Biraz bakalım. Merhaba, Abe. Ben Doktor Karras. Seni muayene edeceğim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I thought I might learn something from Dr Presley. Dr Presley'den öğreneceklerim olduğunu düşünmüştüm. Dr.Presley'den bir şeyler öğrenebileceğimi düşündüm. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Hi. Dr Karras asked... Merhaba.Dr Karras sordu ki... Merhaba, Dr.Karras ile görüşecektim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Dr Karras is dead. Dr Karras öldü. Dr.Karras öldü. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
OK, so this... EVP. Tamam.Yani bu... EVP. Tamam, bu şey... OES. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
That somebody's gonna die. Like with Dr Karras, it could be a couple of days. Birinin öleceğini. Dr Karras'la olduğu gibi, birkaç gün içinde olabilir. Birinin öleceğini. Tıpkı Dr.Karras'ın ölümünden... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
How about, "l don't know"? "Bilmiyorum"a ne dersin? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Yeah? How'd you feel about me dropping by? Evet? Düştüğüm zaman ne hissettin? Alo? Sana bir uğrasam nasıl olur? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Son of a bitch. Orospu çocuğu. O...pu çocuğu. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Would you consider Dad tall? No, no, short. Babanın uzun olduğunu mu düşünüyorsun? Hayır.Hayır.Çok kısa. Sence baban uzun mu? Hayır, hayır. Kısa. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Very short? Çok kısa mı? Çok mu kısa? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
No offence. We short people have thick skin Saldırı yok. Biz kısa insanlar kalın deriye sahibizdir Olur mu canım! Biz kısa insanların kalın... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Hey! Shit! Guys, guys! Hey! Kahretsin!Çocuklar!Çocuklar! Kahretsin! Çocuklar, çocuklar! White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Abe, I missed you at work today. I guess you decided to take that time off. Abe, bugün işte seni aradım. Biraz dinlenmeye karar verdiğini düşündüm. Abe, özlettin kendini. Galiba biraz kafanı dinlemeye karar verdin. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Oh, hey. Mr Dale. I was checking to see how Kurt's doing. Oh, hey. Mr Dale. Kurt'un ne yaptığını görmek için kontrol ediyordum. Merhaba, Bay Dale. Kurt nasıl ona bakmaya gelmiştim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
..but he should be fine. ...ama iyi olmalı. Ama şimdi iyi olmalı. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
He had a unique approach. No doh ray mi crap. He'd organise this recital every year, Eşsiz bir yaklaşımı vardı. Do re mi saçmalıkları değil. Bu resitali her yıl düzenlerdi, Eşsiz bir bakış açısı vardı. Do Re Mi saçmalıklarından çok farklıydı. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
No. But I still put on the recital every year in his honour. Hayır. Ama hala her yıl onun şerefine resitali düzenliyorum . Hayır. Ama her sene onuruna bir resital sahneliyoruz. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Is this the present you got Dad for your anniversary? Can I see it? Can l? Yıl dönümün için aldığın hediye bu mu,baba? Görebilir miyim? Görebilir...? Bu babama yıl dönümünüz için aldığın hediye mi? Bakabilir miyim?Bakayım mı? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
No way. Just wondering is all. I bet it's that watch he wanted, right? Sorun değil. Sadece meraktandı. Bahse girerim onun istediği saattir,doğru değil mi? Asla. Sadece merak ettim. İstediği saati aldın değil mi? White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Should not... Kurtar... Kurtarıl... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
the strange behaviour, the weird ideas about life, about death. tuhaf davranışlar, yaşam hakkında karamsar fikirler, ölüm hakkında. Garip davranışlar, yaşam ve ölüm hakkında acayip fikirler.. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
"ls"? What are you talking about? What do you mean? "Yaptığı mı"? Ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? "Yapıyor" mu? Ne diyorsunuz? Anlamadım. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Henry's still alive. I saw him pull the trigger. Henry hala yaşıyor. Tetiği çekerken gördüm. Henry hala yaşıyor. Tetiği çektiğini gördüm. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
He survived. He's over at Belmont County. Hayatta kaldı. Belmont County'de. Yaşıyor. Belmont County'de. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
The asylum. Akıl hastanesi. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
so I was basically in the neighbourhood, aslında komşuma gitmiştim, ...ben de buralardaydım... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I know why you were in the lCU when we first met. ilk tanıştığımızda neden ICU'da olduğunu biliyorum. İlk tanıştığımızda neden Yoğun Bakım'da olduğunu biliyorum. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I'd love to return the favour. İyiliğini ödemek istiyorum. Bu iyiliğine karşılık vermeyi çok isterim. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
I like the hair colour. Purple was good, but... Saç renginden hoşlandım. Mor iyiydi, ama... Saçının rengini beğendim. Mor da güzeldi, ama... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
It goes with the wine. Right. Şarapla iyi gider. Doğru. Şarapla yakışmış. Haklısın. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
No, l, uh... I shouldn't have done that. Hayır,ben, uh... Bunu yapmamalıydım. Hayır, şey... bunu yapmamalıydım. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Breaking news. A tragic accident downtown Ara haberler. Kasabanın aşağısında trajik kaza Son dakika haberi. Şehir merkezinde yaşanan trajik trafik kazasında... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
..crashed into a crowded bus shelter. So far... ...kalabalık bir otobüs durağına çarptı. Şimdiye kadar... ...otobüs durağında bekleyen yayalara çarptı. Şimdiye kadar... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
If save, must kill. If save, must kill. Kurtarırsan öldürmelisin. Kurtarırsan öldürmelisin. Kurtarırsan, öldürmelisin. Kurtarırsan, öldürmelisin. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
that dental records will be necessary for an lD. teşhis için diş kayıtları gerekli. ...cesetlerin kimlik tespiti için diş kayıtlarına ihtiyaç duyuluyor. White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
Beverly Ann Cloy, a registered nurse for the past 27 years, 27 yıllık hemşire olan Beverly Ann Cloy, 27 yıllık hemşire Beverly Ann Cloy... White Noise 2: The Light-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181028
  • 181029
  • 181030
  • 181031
  • 181032
  • 181033
  • 181034
  • 181035
  • 181036
  • 181037
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact