• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177775

English Turkish Film Name Film Year Details
There, there, there. That's perfect. What? Evet, tam orası! Mükemmel. Ne Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I said that's perfect. Mükemmel, dedim! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Great. Coming down. Güzel! Aşağı geliyorum! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I told you. We should have called the guy. Sana birisini çağıralım demiştim. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, you wanna flip me the bird, but the poor little fellow can't fly. Anladım, bana hareket çekmek istiyorsun ama ipin kısa kalıyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Just help me lie down. Yardım et de şuraya uzanayım. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
There is a bright side here, you know. Oh, really? İşin birde iyi tarafı var. Gerçekten mi? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Really? And what might the bright side be? Handicapped parking? Arabamı özürlülere ayrılan yerlere park edebilecek olmam mı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Pity sex? Yoksa bana acıyacak kızlarla yatabilecek olmam mı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You know, I can see there's gonna be no talking to you about this. Anlıyorum, bu konuda seninle konuşmanın imkanı yok. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, do me a favor and call Judith and tell her not to bring Jake over. Bana bir iyilik yap da Judith'i ara. Söyle, Jake'i hiç getirmesin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Look at me, Charlie. Bana bir baksana, Charlie. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I have abrasions, contusions, a severely sprained neck... Her yanım yara bere içinde. Boynum fena burkuldu ve iki parmağım... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...two fractured fingers, and I'm hopped up on pain pills. ...kırıldı. Ağrı kesiciyle ayakta duruyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Does that spell weekend dad to you? Bu hafta sonu babasına benziyor muyum? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Actually, to me it spells: Bence daha çok hafta sonunu... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
"Weekend in Bangkok with two Olympic gymnasts. " ...iki Olimpik jimnastikçiyle Bangkok'ta geçirmişe benziyorsun. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
But that's a whole other story. Ama o başka bir hikaye. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Look, I got no plans for the weekend. I could take care of Jake. Bak,benim hafta sonu için bir planım yok. Jake'le ben ilgilenebilirim. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Bangkok? lt was the '80s. Bangkok mu? 80'lerdi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
A simpler time. A simpler time. Çok daha basit bir devirdi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
The dollar was strong. Dolar değerliydi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I was looking forward to hanging out with the knucklehead. Haydi ama,ben de şu küçük haylazla takılmak için sabırsızlanıyordum.. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Let him come over. Bırak da gelsin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I can't help you. What will you do all weekend? Ama ben sana yardım edemem.Bütün hafta sonu ne yapacaksınız? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I don't know. Hey, maybe I'll get a chute. Bilmem. Belki bir kaydırak alırım. Kaydıraktan kaymaca "merdiven"den atlamaca oynarız. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
We could play Chutes and Ladders. We could play Chutes and Ladders. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You see. See, that's why I want Jake here. He has a sense of humor. Gördün mü,bu yüzden Jake gelsin istiyorum. Onun mizah anlayışı var. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, all right. If you think you can handle it. Pekala, madem yapabilirim diyorsun. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Don't worry, I got everything covered. Meraklanma, ben her şeyle ilgilenirim. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Thank you. You're welcome. Sağ ol. Bir şey değil. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Is there anything I can do for you now? Senin için hemen şimdi yapabileceğim bir şey var mı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Well, I gotta pee. Çişe gitmem gerek. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
So I can't undo my pants... Bu haldeyken külotumu falan.. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...or anything. ...indiremiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Where are we headed with this, Alan? Nereye varmaya çalışıyorsun,Alan? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I was thinking like I could make you a sandwich. Daha çok sana bir,sandviç yapmaktan falan bahsediyordum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Charlie! Hey, I am not reaching into your pants. Charlie... Donuna elini sokmaya niyetim yok. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Well, what am I supposed to do? O zaman ne yapayım ben? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Go stand in the surf. Git dalgaların arasında dikil. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Come on, grow up. Haydi ama, büyü biraz. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Where are you going? T o the bathroom. Nereye gidiyorsun? Tuvalete. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Now, come on and unzip me. Gel de fermuarımı indir. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Just like that? Right to it? No dinner? No movie? Öncesinde bir akşam yemeği yemek veya sinemaya gitmek falan yok. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Holy God. Aman Tanrım! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Charlie, can you get the door? Charlie? Kapıya bakıyor musun? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hang on. Durun biraz! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, great, I think I just punctured a lung. Tanrım.Galiba az önce ciğerlerimden birini deldim. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
"Don't worry, Alan. I've got everything covered. " "Merak etme,Alan. Ben her şeyle ilgilenirim." Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You need to start your report this weekend. Ödevini yapmaya bu hafta sonundan başlayacaksın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Why? It's not due till next Wednesday. Neden? Bir sonraki çarşambaya teslim edilecek. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I've plenty of time. You said that last time. Bol bol vaktim var. Bunu geçen sefer demiştin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
No, I didn't. Yes, you did. Dememiştim. Evet, demiştin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I think you're getting senile. Sen bence bunamaya başladın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Watch your mouth, young man. Ağzından çıkan laflara dikkat et bakayım. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I can't watch it. It's under my nose. Edemem. Ağzımı görmüyorum ki. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hello. What happened to you? Merhaba... Sana ne oldu? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Well, most recently, I was hit in the head by a door. En son başıma bir kapı çarptı. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
But before that, I was fixing the satellite dish on the roof... Ama ondan önce uydu antenini... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...and I kind of fell. ...düzeltirken çatıdan düştüm. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Why didn't you just call the guy? Niçin birisini çağırmadın? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
For God's sake, Alan, how do you intend to look after him this weekend? Tanrı aşkına, Alan. Onunla bu hafta sonu nasıl ilgilenmeyi düşünüyorsun? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I am in excruciating pain, but I appreciate your concern. Dayanılmaz acılar içindeyim. Ama endişeni anlayışla karşılıyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, well, you could've picked up a phone and given me a heads up. Telefonu kaldırıp bana bir haber verebilirdin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Pick up the phone? Telefonu kaldırmak mı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Judith, I needed barbecue tongs to take a leak. Judith, işemek için bile bir mangal maşası kullanıyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Can you look after Jake or not? Jake'e bakabilir misin bakamaz mısın? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Charlie said he'd look after him. Like hell. Charlie bakacağını söyledi. Sana öyle geliyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
There's no way I'll let your degenerate brother be responsible for my son. Oğlumu asla senin dejenere ağabeyine teslim etmem. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Sure, don't ask me what I want. Tabii ya. Sakın bana ne istediğimi sormayın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Just boss me around like you're my boss or something. Patronluk taslayın bakalım. Sanki patronummuşsunuz gibi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Charlie will be fine. Have a good weekend. Charlie ona bakabilir. İyi hafta sonları. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hey, can we go out to dinner tonight? Bu gece yemeğe çıkabilir miyiz? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Do I look like I'm in any shape to go to dinner? Yemeğe çıkabilecek haldeymiş gibi görünüyor muyum? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I don't know. I'm not a doctor. Ne bileyim? Doktor değilim ki. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
The answer is no. Okay. Cevap hayır. Tamam. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Then can we go to the video store and rent the new "Final Fantasy"? O zaman videocuya gidip "Final Fantasy"nin yenisini kiralayabilir miyiz? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Jake, I hurt myself. I'm in a lot of pain. Jake. Yaralandım. Çok acı çekiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
So? When I took a soccer ball to the nads, I was in a lot of pain... Ne var ki? Bir keresinde şeyime futbol topu gelmişti ve çok canım... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...and all my coach said was, "Walk it off. " ...yanmıştı. Ama antrenörümüz "Yürürsen geçer" demişti. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Well, you can't just walk this off. Bu yürüyünce geçmiyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Not with that attitude. Bu kafayla geçmez tabii. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hey, there he is. How's it going, buddy? İşte bizimki de gelmiş. Nasıl gidiyor, ufaklık? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
My life stinks. Hayatım berbat. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Cheer up, you're still a kid. Neşelen biraz. Hâlâ çocuksun. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
It's gonna get much worse. Hayat çok daha kötüye gidecek. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Where have you been? Taking a nap. Nerelerdeydin? Şekerleme yapıyordum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Why? I find it refreshes me. Niçin? Çünkü beni diriltiyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You said you were gonna take care of everything. Her şeyle ilgileneceğini söylemiştin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
So while you were sleeping, I had to answer the door. Yani sen uyurken kapıya bakmak zorunda kaldım. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Do you realize how petty you sound right now? Şu an ne kadar boş konuştuğunun farkında mısın? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Relax, lie down, I got it covered. No, you don't. Gevşe biraz, şuraya uzan. Ben her şeyle ilgilenirim. Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Nothing is covered. It's all coverless. Hiçbir şeyle ilgilenildiği yok. Her şey ilgiye hasret. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Now, there is a life that stinks. İşte sana berbat bir hayat. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
What's the agenda? What do you want? Evet, programda neler var? Ne yapmak istersin? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I wanna go out to dinner. Yeah, well, I want my own talk show. Yemeğe çıkmak istiyorum. Ben de kendi "talk show" um olsun istiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You'll eat what we've got. Evde ne varsa onu yersin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Why can't we go out? Niçin dışarı çıkamıyoruz? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Alan, I can't deal with this. Talk to your son. Alan, bununla başedemeyeceğim. Oğlunla konuş. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
That's it? You're done covering? Bu muydu? İlgilenmen bitti mi? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177770
  • 177771
  • 177772
  • 177773
  • 177774
  • 177775
  • 177776
  • 177777
  • 177778
  • 177779
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact