• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177700

English Turkish Film Name Film Year Details
Gee, teddy, I don't know what to say. Teddy, ne diyeceğimi bilemiyorum. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I feel terrible. Çok üzüldüm. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Well, this doesn't mean we couldn't still hang out, right? Bu birlikte takılamayacağımız anlamına gelmez değil mi? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
So you'll call us? Yani bizi arayacak mısın? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Great, great.Look forward to it. All right, bye bye. Harika, harika. Sabırsızlıkla bekliyorum. Tamamdır, hoşçakal. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I know that tone of voice. We'll never hear from him. Bu ses tonunu iyi bilirim. Artık bizi aramaz. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
No tiki torches? Küçük meşaleler yok mu? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I don't understand. How could mom say no to him? Anlamadım. Annem nasıl hayır diyebildi ki? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
He was perfect for her. Forget her.He was perfect for us. Onun için mükemmel birisiyidi. Boşver annemi. O bizim için mükemmeldi. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I'm closing the door to my heart, charlie. Kalbimin kapılarını kapatıyorum, Charlie. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
It just hurts too much. Kalbim çok kırıldı. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Screw it. This isn't over.Come on. Kahretsin. Bu iş daha bitmedi. Haydi. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
We are going to talk some sense into our mother. Annemle konuşmaya gidiyoruz. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Really? Kahretsin. Bu iş daha bitmedi. Haydi. Gerçekten mi? Kahretsin. Bu iş daha bitmedi. Haydi. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
It's hard to imagine that turning out well. Onu kararından caydırmak, biraz zor olacak. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
mom?! Mom, where the hell are you? Gerçekten mi? Anne. Anne, hangi cehennemdesin? Gerçekten mi? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Maybe she's not home. Belki evde değildir. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
She's home. Her car's in the driveway, the alarm's not on. O evde. Arabası garajda, alarm da kapalı. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Boys, I gave you that key for emergencies, Çocuklar, ben bu anahtarı size acil durumlar için vermiştim, Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
not to barge in on me like the gestapo. Gestapo gibi evimi basmanız için değil. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
We want to talk to you about teddy. Seninle Teddy hakkında konuşmak istiyoruz. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Teddy? Why in the world would you want to talk about teddy? Teddy mi? Niçin onun hakkında konuşmak isteyesiniz ki? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Because we love teddy. And you broke his heart. Çünkü biz Teddy'yi seviyoruz. Ve sen onun kalbini kırdın. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
You met the man for five minutes in a coffee shop. Adamla kahve dükkanında beş dakika görüştünüz. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Well, it was a good five minutes. Evet, iyi bir beş dakika geçirdik. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Evelyn, what the hell's going on? Evelyn, neler dönüyor burada? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I'll be right with you, sweetie. Birazdan seninleyim, tatlım. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Look, this is not the best time. Bakın, bu iyi bir zaman değil. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Oh, come on, evy,the viagra's starting to make my ears burn. Haydi, Evy, Viagra kulaklarımı yakmaya başladı. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Who are these clowns? Bu palyaçolar da kim? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
hugo, darling,these are my sons, charlie and alan. Hugo, hayatım, bunlar oğullarım, Charlie ve Alan. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Wait a minute.You didn't tell me you had any kids. Bekle bir dakika. Bana çocuğun olduğunu söylememiştin. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I sure didn't sign on for any kids. Eminim çocuklardan bahsetmedik. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Just give me a minute, darling. Bana bir dakika ver, hayatım. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I'll be right with you. Birazdan seninleyim. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
If I wanted to see any kids, I'd go visit my own. Eğer çocuk görmek isteseydim, gider kendiminkileri görürdüm. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
How old are these nuts? Birazdan seninleyim. Kaç yaşında bu hergeleler. Birazdan seninleyim. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
From over here,they look about a hundred. Eğer çocuk görmek isteseydim, gider kendiminkileri görürdüm. Buradan, yüz yaşında gibi geldi. Eğer çocuk görmek isteseydim, gider kendiminkileri görürdüm. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Mom, what about teddy? Anne, Teddy'le ne oldu? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Can we please have this conversation another time? Bu konuşmayı başka bir zaman yapabilir miyiz? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
No, no, no, no.We are having it right now. Yo, yo,yo,yo. Şimdi konuşacağız. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Teddy's fine. I like teddy, Teddy iyi biri. Teddy'den hoşlandım, Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
but he's ready to settle down and I'm not. fakat o evlenmeye hazır, ben değilim. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Okay, I get freedom,but come on. Tamam, özgürlük, anladım. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Teddy's way better than this guy. Fakat Teddy bu heriften kat kat iyiydi. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
As I said, teddy's fine, Söylediğim gibi, Teddy iyi biri, Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
but there are some areas in which he just doesn't measure up to hugo. fakat bazı yönlerden, Hugo ile boy ölçüşemez. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Oh, mom! Oh, mom! Anne. Anne. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
It's the biggest I've ever seen. Gördüklerim arasında en büyüğü. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Makes it worth eating dinner at 3:30. Saat 15:30'da akşam yemeği, yemeye değer. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
But, but, but teddy... Ama, ama, ama teddy... Seni yakaladığıma, çok sevindim. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
You have no say in this. Böyle konuşmamalısın. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
And right now I don't want to be tied down. Ve ben bağlanmak istemiyorum. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I want options. Seçenek istiyorum. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Oh, god, no!O! Aman Tanrım, olamaz. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Quick, somebody,give me the phone! Birisi bana telefonu versin hemen. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Come on!Come on! Haydi, haydi! Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Here, here. Oh, god. Burada, burada. Tanrım. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Come on. Come on. Come on. Hadi, hadi , hadi. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Hello, teddy? Merhaba, Teddy? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Oh, I'm so glad I caught you in. Seni yakaladığıma, çok sevindim. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I hope you can forgive me,teddy. Umarım beni affedebilirsin. Teddy. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
I just needed time to think about it. Sadece düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
It's like they say,"you don't know what you got till it's gone." Ne derler bilirsin, "Kaybedene kadar, elindekinin değerini anlamazsın." Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Yes,yes, my darling, I love you, too. Evet, evet, hayatım, bende seni seviyorum. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Well, I'll be right over. Birazdan orada olurum. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
could someone please put a sheet over him? birisi şunun üzerine birşey örtebilir mi? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Mom, shouldn't we call 911? Anne, 911'i arasak daha iyi olmaz mı? Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Well, call whoever you want. The man is dead. Kimi isterseniz arayın. Adam öldü. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
You're really going to leave and go to teddy's? Gerçekten onu böyle bırakıp Teddy'nin yanına mı gidiyorsun. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Well, I can't very well invite him over here. Onu buraya davet edecek halim yok ya. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
All right! She's going back to teddy! Tamamdır! Teddy'ye geri dönüyor! Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Hey, hey, hey, hey, hey,a little respect. Hey, hey, hey, hey, biraz saygılı ol. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Oh. Oh, yeah. Peki. Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Okay, who's our daddy? Tamam, senin baban kim? www.divxplanet.com Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
Teddy! TEDDY!!! Two and a Half Men Prostitutes and Gelato-1 2007 info-icon
hey hey Slm Slm Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
what*** Evde ne işin var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
*** Linda, bu gece oğluyla vakit geçiriyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
*** Görünüşe göre çocuğuna ilk sırayı veren annelerden biri... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
*** Sürtük desene... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
you*** Böyle söylüyorsun çünkü, biz annemiz için hep 3. sıradaydık. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
***the Datsun 280 Z. Aslında Datsun 280 Z'yi aldıktan sonra 4. sıraya düştük. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
So whatcha you doing? Ee sen ne yapıyorsun.? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Paying our household bills. Ev faturalarımızı ödüyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
You're a good wife,Alan. Sen iyi bir eşsin, Alan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I can't believe some lucky fella hasn't snapped you up. Şanslı erkeğinin seni hala kapmadığına inanamıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Probably the penis. Muhtemelen penisin yüzünden..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
That's usually a d eal breaker. Genelde anlaşmaları O bozar zaten. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
So,how are we doing bill wise? Ee, fatura işleri nasıl gidiyor.? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Not very well. Çok iyi sayılmaz. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Are you aware you haven't had a paying job in over nine months? Dokuz aydır beş kuruş bile kazanamadığın için endişelenmiyor musun? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Are you aware that urine cures athlete's foot? Yarasına işenen atletler için endişeleniyor musun? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Seriously,you've got a big pile of bills and no money coming in. Çok ciddiyim. Bir sürü faturan var ama hiç gelirin yok.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Seriously, no itching,no burning, Gerçekten, kaşıntı yok, yanma yok Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
just clears it right up. tamamen iyileştiriyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
The drug companies don't want you to know about it because it's free. İlaç firmaları bunu bilmeni istemiyor, çünkü bedava..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Charlie,you're unemployed! Charlie, sen işsiz kaldın! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Haven't you heard? The jingle business is dead. Duymadın mı? Cingıl işi bitti artık. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
How would I hear that? Who would have told me? Nereden bileyim? Bunu kimse söylemedi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177695
  • 177696
  • 177697
  • 177698
  • 177699
  • 177700
  • 177701
  • 177702
  • 177703
  • 177704
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact