Search
English Turkish Sentence Translations Page 177665
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I told you he wouldn't get it. | Sana anlamaz demiştim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Well, hang on a second. Hang on. | Durun bir saniye. Durun. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| You're blaming me because you two can't get along and now... | Anlaşmamanızın suçlusu ben miyim şimdi... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| You're right. You're right. I'm the problem. | Haklısınız. Haklısınız. Sorun benim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| I am so sorr It won't ever happen again. | Çok üzgünüm. Bir daha olmaz. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| "Perpetual" means "pointy," right? | "Sürekli" kelimesi "işaretçi" demek değil mi? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Okay, I think I got it all out. | Tamam, sanırım hepsini çıkardım. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| You didn't have to yell. | Bağırmak zorunda değildin. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| I know. I'm... I'm sorry. I don't know what got into me. | Biliyorum. Üzgünüm. Bana ne oldu anlamadım. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| It was just an accident. I know. | Sadece bir kazaydı. Biliyorum. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| You hurt my feelings. | Beni kırdın. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Again, I am so sorry. | Tekrardan, çok üzgünüm. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Now, wait till you see the panoramic city to ocean views at night. | Şimdi, şehrin ve okyanusun panoramik görünümünü geceleyin görene dek bekleyin. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Well, remember when I told you I rented this house? Yeah? | Hatırlıyor musun sana bu evi kiraladım demiştim? Evet? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Okay. Okay. Just let me do the talking. Melissa? | Tamam. Tamam. Konuşma işini ben yapayım. Melissa? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Get down on your knees, and put your hands behind your head. | Dizlerinin üstüne çök ve ellerini başının arkasına koy. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Uh, okay. Okay. First of all, let me explain the erection. | Tamam. Tamam. Öncelikle, ereksiyon olayını açıklayayım. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Where's Jake and Chelsea? | Jake ve Chelsea nerede? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| They went to the movies together. | Beraber sinemaya gittiler. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Yep. Life is good. | Evet. Hayat güzel. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| So, did you sell that house? | Evi satabildin mi? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Uh, no. Actually,I'm not working for Mom anymore. | Hayır. Aslında artık annem için çalışmıyorum. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| You quit? | İstifa mı ettin? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Yeah, let's say that. | Evet, öyle diyelim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| And while we're at it, let's say I dumped Melissa | Hazır laf açılmışken, Melissa'yı da terk ettim diyelim... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| and decided she never wants to see me again as long as she lives. | ...yaşadığı sürece beni bir daha görmek istemediğine karar verdi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Oh, uh, hey, you know how they say if you take one of those pills | Hani derler ya şu haplardan bir tane alırsan... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| and your erection lasts for more than four hours, you should call a doctor? | ...ve ereksiyonun dört saatten fazla sürerse doktoru aramalısın diye? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Yeah. What time is it? | Evet. Saat kaç? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-1 | 2009 | |
| Hi,Jake. | Selam Jake. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| You can,but I won't eat it. Okay. | Edebilirsin ama yemem. Tamam. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Why,you writing a book? | Neden? Kitap mı yazıyorsun? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Yeah,it's called The Day Jake's Uncle Kicked His Ass. | Evet, adı "Amcasının Jake'in kıçını tekmelediği gün". | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,no,don't go. We so enjoy your company. | Gitme lütfen, varlığın çok hoşumuza gidiyordu. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Yeah,you anthropomorphized him. What? | Evet, onu "Antropomorfizme" ettin. Ne? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| You know,like you do with your cat. | Kedine yaptığın gibi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Look,you can't take it personal. He's a teenager. | Bak, bunu kişisel alma. O yeni ergen oluyor. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| You know,that awkward stage between junior high and methadone clinic. | Bilirsin, ortaokul* ile Methadon* Kliniği arasındaki geçiş dönemi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| I already know him. Trust me,you're not missing anything. | Ben zaten onu tanıyorum. Güven bana çok şey kaçırmıyorsun. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Come on,there's got to be something underneath that sullen exterior. | Yapma, o somurtkan dış görünüşünün altında bir şeyler olmalı. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Yeah,a "D" student with a perpetual boner. | Evet, sürekli "çadır kurmuş" halde ve "D" alan bir öğrenci. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Kind of like high school,huh? | Lisedeki gibi değil mi? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,what the heck is this? | Bu da ne böyle? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,Jake's retainer. He lost this years ago. | Jake'in diş teli. Yıllar önce kaybetmişti. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,this is not working for me. | Hayır, bunun bir yararı yok. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Want another wine cooler? No,I want to be in a real bed. | Bir bardak meyveli şarap* daha ister misin? Hayır, gerçek bir yatakta olmak istiyorum. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,what do you want me to do? You won't stay at Charlie's. | Ne yapmamı istiyorsun? Charlie'nin evinde kalmak istemiyorsun. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,come on,she didn't mean it. | Yapma, öyle demek istemedi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,yeah,yeah, a bit,you know, but beggars can't be choosers. | Belki biraz. Ama misafir umduğunu değil bulduğunu yer*. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,not here. | Hayır, burada olmaz. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,then where?I'd be more than happy to go back to your place | O zaman, nerede? Annenle olan küçük olayı aşmış olsaydın... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Boy,you are just going to keep harping on that,aren't you? | Tanrım, sürekli bunu başıma kakacaksın, değil mi? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Uh,well,we could,but wouldn't that feel kind of cheap? | Gidebiliriz. Ama bu senin ucuz hissetmene neden olmaz mı? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| What what,you're gonna walk home? | Eve yürüyerek mi gideceksin? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,it's not far,Alan. You didn't want to waste the gas,remember? | O kadar uzak değil, Alan. Benzin araya gitmesin istemiştin, hatırladın mı? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,come on,Melissa! Let's not ruin a beautiful evening! | Yapma Melissa! Bu güzel geceyi mahvetmeyelim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| All right,all right. All right,you win, you win. | Tamam, tamam. Sen kazandın. Sen kazandın. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Uh,I can explain this. Hands behind your head! | Açıklayabilirim. Ellerini başının arkasına koy! | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Yeah,well,take a pause for the cause. | Biraz mola ver. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| All right,all right, listen to me. | Pekâlâ, pekâlâ, beni dinle. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Hey,it's not my problem if your girlfriend's oversensitive. | Kız arkadaşının aşırı hassas olması benim sorunum değil. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Yeah,it kind of is. | Biraz senin sorunun gibi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,that was uncalled for. | Bu biraz ayıp oldu. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,he's an underachiever. Where have you been? | Hayır, sadece kapasitesinin altında çalışıyor. Sen neredeydin? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,as long as you had fun. | Eğlendiğin sürece sorun yok. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Charlie,do you have any idea how difficult it is to maintain a relationship | Charlie, kendine ait bir yerin olmadan bir ilişkiyi... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Alan,if I didn't have a place of my own, | Alan, eğer kendime ait bir yerim olmasaydı... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Like,you know, getting a place of my own. | Bilirsin, kendime ait yer almak gibi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| So,you're saying I'm not entitled to a relationship? | Bir ilişkiye hakkım olmadığını mı söylüyorsun? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,great,so I'm just supposed to be alone for the rest of my life? | Harika, ömrümün sonuna kadar yalnız mı kalmalıyım yani? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,you're supposed to get your own freakin' place! | Hayır. Kendine ait bir yer almalısın! | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Okay,guys, I'll see you later. | Tamam, millet. Sonra görüşürüz. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,you're working on a Sunday? Well,kind of. | Pazar günü de çalışıyor musun? Gibi. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| me,because I'd like a sense of autonomy, and him,because he's a spiteful turd | Ben can atıyorum çünkü otonomi hissini seviyorum, o can atıyor çünkü o bir kinci hergele. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Ah,Girl Scout cookies? I like those Samoas. | Kız izci kurabiyeleri* mi? Şu Samoa'lara* bayılıyorum. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| I'm not selling cookies,Jake. | Kurabiye satmıyorum Jake. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,you didn't. | Bunu yapmış olamazsın! | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Morning,all. Here,darling, put this on. | Hepinize günaydın. Al hayatım. Bunu giy. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Ooh,snazzy. Do I get to keep it? | Çok şık. Bende mi kalacak? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,but if this works out, I'll sell it to you at cost. | Hayır, ama senden memnun kalırsam sana maliyetine satarım. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| I don't know,some job that lets you keep your self respect. | Ne bileyim. Kendine saygını korumanı sağlayacak bir iş. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Like,you know,man whore... | Bilirsin, jigololuk... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Morning,Charlie. Hey,Mom. How are you? | Günaydın Charlie. Merhaba anne, nasılsın? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,I said having an assistant would give me a little peace so I could get some action. | Hayır, dedim ki bir yardımcım olursa biraz rahatlarım, ve daha rahat "icraat" yaparım. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Well,whatever. It's a start. Let's go. | Her neyse, yine de başlangıç sayılır. Hadi gidelim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| No,dear.I say,"Let's go"" | Hayır, tatlım. Ben "Hadi gidelim" derim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,oh,okay. Let's go. | Tamam. Hadi gidelim. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Jake,come back in here and say thank you to Chelsea. | Jake, buraya gel ve Chelsea'ye teşekkür et. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Thank you,Chelsea. | Teşekkür ederim Chelsea. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,welcome,welcome. Please sign in. Take a flyer. | Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Lütfen imza atın, bir broşür alın. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| I know,you think you'd never use a bidet, but trust me,once you do, | Biliyorum, taharet musluğunu hiç kullanmam diyorsunuz. Ama bana inanın... | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Anyway,if you're not ready to buy, the owners are willing to lease. | Her neyse, satın almaya hazır değilseniz, sahipleri kiralamaya da niyetliler. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,the rat bastards live right across the street. | Şerefsizler yolun karşısında oturuyorlarmış. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Um,Mom,I have to go to the bathroom. | Anne, tuvalete gitmem gerekiyor. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Warm cookie smell,good hot poop smell,bad. | Sıcak kurabiye güzel kokar, sıcak kaka kötü kokar. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,they have homes all over the place. | Her tarafta evleri var. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Funny. How's that work,exactly? Do you have to be Jewish? | Komik. Nasıl oluyor tam olarak? Yahudi olmak mı gerekiyor? | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Oh,welcome,welcome. Please sign in. | Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Lütfen imza atın. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Uh,there's juice and cookies in the kitchen. | Mutfakta meyve suyu ve kurabiye var. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 | |
| Okay,we need to talk about your kid and my fiancée. | Pekâlâ, senin oğlun ve benim nişanlım hakkında konuşmamız gerekiyor. | Two and a Half Men Laxative Tester, Horse Inseminator-2 | 2009 |