• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177653

English Turkish Film Name Film Year Details
Thing is, over the years, Berta and I have developed a really nice working relationship. Olay şuki, geçen yıllar boyunca Berta ve ben güzel bir çalışma ilişkisi geliştirdik. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Do my thighs. Uyluklarıma da sür. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
And the key to a happy home, I find, is to not rock the boat. Mutlu bir evin anahtarı ne biliyor musun, velveleye vermemek. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Not tamper with that balance so you really need to make the effort to treat her Bu dengeyi kurcalamamalı ve ona karşı davranışlarında Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Where is she now? Şimdi nerde o? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Well she went shopping. Alışverişe gitti. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Anybody else around? Etrafta başka kimse var mı? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
No, anyway the thing with Berta Hayır, neyse Berta ile ilgili şey Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Why don't you put some sunscreen on your cute little bottom. Neden tatlı kıçına biraz güneş kremi sürmüyorsun. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
'Cause I wouldn't want you to get a nasty burn. Çünki iğrenç yanıklar olmasını istemezsin. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Why would I get a nasty Niye iğrenç yanıklar olsun ki Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
ohhh, you mean sex? ohhh, sevişmek mi istiyorsun? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Good thing you're pretty 'cause you're very slow. Tatlı biri olman çok iyi çünki çok yavaş anlıyorsun. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Who's the alpha dog Charlie? Alfa köpeği kim Charlie? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Grow a pair Charlie. Biraz büyü Charlie. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Hey Alan come here. Alan buraya gelsene. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm doing Lydia's laundry. Lydia'nın çamaşırlarını yıkıyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Can I throw in my handkerchief? Mendilimi de atabilir miyim? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
That wouldn't help, you'd probably have to burn it. Yıkamanın yardımı olmaz, muhtemelen yakman lazım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Okay. And why are you doing Lydia's laundry? Tamam. Niye Lydia'nın çamaşırlarını yıkıyorsun. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
'Cause Berta won't. Çünki Berta yıkamıyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
And why doesn't Lydia do it herself? Niye kendisi yıkamıyor o zaman? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
'Cause I told her I'd get Berta to do it. Çünki ona Berta'ya yıkatacağımı söyledim. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
And do you have any idea how to do laundry? Peki çamaşır nasıl yıkanır, bir fikrin var mı? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh come on, you wash 'em, you dry 'em. How tough could it be? Haydi, yıka.. durula... Ne kadar zor olabilir ki? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
So what do you need me for? Eee bana niye ihtiyacın var o zaman? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Which one's the washer? Hangisi çamaşır makinası? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Just kidding. It's that one. Şaka yapıyordum. Bu. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Sorry, it was the first one. Üzgünüm, ilkiydi. Bak kadranında yıka yazıyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Okay, okay I can do this. I just turn it on and stick 'em. Tamam, tamam, sanırım yapabilirim. Açıp çamaşırları dolduracağım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
It's a washing maching, not a cocktail waitress. Bu çamaşır makinası, bayan kokytel garsonu değil. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Let's start by separating her delicates. İlk önce türlerine göre ayırmalısın. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
How is that not like a cocktail waitress? Nasıl bayan kokteyl garsonlarına benzemiyor ki? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
The reason you need to do these separately is 'cause they're mostly synthetic. Ayırmamızın nedeni çoğunun sentetik olması. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Had a beat up civic and ex husband and moved back to cocktail waitress. Birini ve eski kocayı dövüp, koktyel garsonuna geri itmek gibi. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Charlie. Hand me the detergent. Charlie, deterjanı uzatır mısın? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
This stuff here? Bu mu? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
No, no. That's fabric softner. You put that in after the first rinse cycle. Hayır, hayır. O yumuşatıcı. Onu ilk turdan sonra katman lazım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
You know what, maybe I'll just buy her some new clothes. Biliyor musun, belki de ona yeni kıyafetler alsam daha iyi. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Don't be such a baby. Saçmalama. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Deterget. See... Deterjan bu, gördün mü... Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Go... Başlıyoruz... Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Cold wash, cold rinse, gentle cycle...done. Yavaş yıka, yavaş çalkala, nazikçe döndür....tamamdır. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
That would be water entering the washing machine. Çamaşır makinesi su alıyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Yeah, it's pretty cutting edge. Evet, büyük bir adım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Did I break it? Bozdum mu? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Close the lid. Kapağı kapa. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Son of a gun! Hay Allah! Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
What will they think of next? Bakalım daha neler yapacaklar? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Yeah, I hear scientists are working on a machine Evet, duyduğuma göre bilimadamları yeni bir makine üzerinde çalışıyorlarmış, Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
that can cook two pieces of bread, at the same time. iki parça ekmeği aynı anda kızartacakmış. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Yeah yeah yeah. Very funny, now what? Evet, evet. Çok komik. Şimdi ne yapacağız? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
How will we know when they're done? Bittiğini nasıl anlayacağız? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Don't worry, the machine will call you on your cell phone. Meraklanma, makina seni cebinden arayacak. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I don't know what Berta is always complaining about, this is kinda fun! Berta çamaşır hakkında sürekli niye şikayet ediyor anlamadım, eğlenceli gibi! Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Yeah while you're dealing with pretty girl underwear Sen güzel bir kadının iç çamaşırlarını yıkıyorsun, Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Berta's gotta handle Jake's skinnies after P.E. and pudding pops. Berta Jake'in beden dersi ve puding sonrası çamaşırlarını yıkıyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Pouring a glass of Vodka. Bir bardak votka dolduruyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Is that part of "doing the laundry"? 'Cause I can really get into this! Bu da çamaşırın bir parçası mı? Bu işi sevmeye başladım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
No, I'm just mad at myself. Hayır, kendime kızdım biraz. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh in that case pour me one. O zaman bana da bir bardak doldur. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm mad at you too. Ben de sana kızıyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I went over to Kandi's again. Kandi'yle tekrar konuştum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Not only are we not selling the condo, Evi satmadığımız gibi bir de ona yeni buzdolabı sözü verdim. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Alan! She likes getting ice without having to open the door. Alan! Kapıyı açmaya gerek kalmadan buz almayı seviyormuş. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
You poor whip sap! Seni zavallı! Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Me? What about you? Ben mi? Ya sana ne demeli. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
What about me? Nolmuş bana? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Charlie! You're doing a woman's laundry! Charlie! Bir kadının çamaşırlarını yıkıyorsun! Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
No no no, no. See, that's just me trying to pitch in. Hayır, hayır, hayır, ben sadece yardım etmek istiyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh just face it, Lydia's got you wrapped around her little finger. Oh, hadi kabul et. Lydia seni küçük parmağında döndürüyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Does not. Hayır, Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
She uses this one. Bu parmağında. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
And not so much wrapped as... ve pek döndürmek sayılmaz... Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
...skewered. ... şişliyor. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Who's using my washing machine? Çamaşır makinamı kim kullanıyor? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Excuse me, but it's my washing machine and I'm using it to wash Lydia's clothes. Afedersin ama o benim çamaşır makinem ve Lydia'nın giysilerini yıkıyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
You're doing laundry? Çamaşır mı yıkıyorsun? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Hey! It's not rocket science. Hey! roket yapmıyoruz. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Cold wash, cold rinse, gentle cycle, but first...we separate the delicates. Yavaş yıka, yavaş çalkala, nazikçe döndür ama önce... türlerine göre ayır. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Is that so? Yeah that's so. Hepsi bu mu? Evet, hepsi bu. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
That's probably them now. Muhtemelen şimdi de bitti. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh hey mom, I thought you were my washing machine. Selam anne, ben de çamaşır makinem arıyor sandım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh come on! Throw the ball! Throw the ball! Haydi! Topu at! Topu at! Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Or fall down. ya da düş. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Charlie I'm leaving. Bye! Charlie, ben çıkıyorum. Güle güle. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'd like a kiss. Bir öpücük iyi olurdu. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
She's still there isn't she? Hala orada duruyor, değil mi? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Just kidding sweetie. Sadece şaka yapıyordum tatlım. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Good bye Jake. Hoşçakal Jake. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm not kissing you. Ben seni öpmem. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Oh Charlie, I almost forgot. Oh Charlie, nerdeyse unutuyordum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm serving hors d'oeuvres at an open house tomorrow so I'm gonna need to borrow Berta for a couple of hours. Yarın bir kokteyl veriyorum, bir kaç saatliğine Berta'yı ödünç alabilir miyim? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Say what? Bir daha söyle? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm talking to Charlie. Ben Charlie ile konuşuyorum. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
You don't mind do you? Sıkıntı olmaz değil mi? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
Mind, well I, uh... Şey, ben,... Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
You wanna borrow me? Beni ödünç mü almak istiyorsun? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
What am I, a carpet steamer? Neyim ben, halı yıkama makinası mı? Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
I'm not saying I won't pay you, plus you can take home all the leftovers. Sana ödeme yapmayacağım demiyorum, artı kalanları evine götürebilirsin. Two and a Half Men Kissing Abraham Lincoln-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177648
  • 177649
  • 177650
  • 177651
  • 177652
  • 177653
  • 177654
  • 177655
  • 177656
  • 177657
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact