Search
English Turkish Sentence Translations Page 177655
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| i'm sitting here eating a breakfast sausage. | Gördüğünüz gibi kahvaltımda sosis yiyorum. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it's not a sausage problem. | Problem sosis değil ki. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it's more in the meatball area. | Daha ziyade köftelerle ilgili bir sorun. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| kind of meatball adjacent. | Bir nevi birbirine yapışmış köftelerle. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || bet it's swamp ass. | Bahse varım ki pişiktir. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| what's swamp ass? | Pişikte ne? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| don't worry. you'd know if you had swamp ass. | Merak etme. Başına gelirse öğrenirsin. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i hate swamp ass. | Pişik olmaktan nefret ediyorum. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you sure it's just a rash? what else could it be? | İsilik olduklarına emin misin? Başka ne olabilir ki? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| well, since we're talking about your private area, | Senin mahremiyet bölgeni konuşuyorsak, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it could anything from ebola to mad cow disease. | Deli dana hastalığının yol açtığı ebola virüsünden kaynaklanan herşey olabilir. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you get ebola from monkeys, right? | Ebola maymunlardan bulaşmıyor muydu? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it's just a rash. | Bu yalnızca isilik. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| a kid at school got swamp ass. | Okulda çocuğun tekinin götü pişik oldu, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| cats followed him around for a year. | kediler çocuğun peşini bir yıl bırakmadı. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you know what? let's just forget about it. | Unut gitsin. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| oh, if only we could. | Keşke yapabilsek. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| speaking of school, we've got a big day ahead of us. | Okul hakkında konuşsak, Bizim için önemli bir gün. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| we've got to go shopping for supplies, clothes. | Alışverişe gidip okulla ilgili malzemeler, elbiseler almalıyız. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| nice segue, dad. | Lafı iyi çeviriyorsun, baba. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| well, the subject was crying out for change. | Konu başlığı değişiklik için adeta yalvarıyordu. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| anyway, you're starting a new school. | Her neyse, Yeni bir okula başlıyorsun. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || you're gonna need new stuff. | Yeni eşyalara ihtiyacın olacak. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| melonhead made it into junior high? | Kavun kafa artık birinci sınıf mı? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || yes. | Evet. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| so you passed summer school? | Yani yaz okulunu geçtin mi? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| what do you mean, "sort of"? | Ne demek, "sayılır"? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| they said it was in everyone's best interest if i moved on. | Bir üst sınıfa devam etmemin herkesin yararına olacağını söylediler. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it means they promoted him. | Onu terfi ettirdiler. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| he's starting junior ||gh, and there's absolutely nothing | Ortaokula başlıyor, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| to be gained in asking how or why. | nasıl veya niçin diye sormanının kesinlikle hiçbir yararı yok. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| okay, well, whatever. | Tamam, Her neyse. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i'm proud of you, man. | Seninle gurur duyuyorum, dostum. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || for what? | Ne için? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| hanging in there until they were sick of you. | Dayanamayacak noktaya gelene kadar seni idare ettiler. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| so... junior high, huh? | Ee... Demek orta okul? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| boy, that brings back some memories, doesn't it, alan? | Dostum, eski anılarımızı hatırlatıyor, değil mi, Alan? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| can we please not go down that road?|| | Eskiye dönmesek? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| kids in junior high can be a little judgmental. | Orta okuldaki çocuklar biraz yaramaz olabiliyorlar. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| especially if you're knocked up. | Özelliklede hamileysen. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| thank you, berta. | Teşekkürler, Berta. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| of course, on the up side, | Tabii ki, iyi tarafından bakarsak, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| pregnant chicks didn't have to go to gym. | hamile fıstıkların jimnastiğe gitmesine gerek yok. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| did the guys who got 'em pregnant got any considerations? | Bu söylediklerinden hamile bırakanların bir fikri varmıydı? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || no, not even a hall pass. | Hayır, girdi çıktı bile yapamıyorlardı. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| are we quite done? | Konuyu kapatabilir miyiz? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you'll see. things will go great for you. | Görüyorsun. Senin açından her şey güzel olucak. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you just have to remember a few things. | Hatırlaman gereken bazı şeyler var. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| well... always keep your lunch money in your shoe | Her zaman öğle yemeği paranı ayakkabında saklamalı | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| but have some spare change in your pocket. | ama bir kısmını da cebinde taşımalısın. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| how come? decoy money. | Nasıl yani? Tuzağa düşsünler diye. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| they won't stop hitting you till||hey get something. | Senden birşeyler alana kadar durmayacaklardır. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| who are "they"? | "Onlarda" kim? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| the big kids holding you by your ankles | Büyük çocuklar,seni ayak bileklerinden havaya kaldırcaklar. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || and plunging your head in the toilet. | ve kafanı tuvaletin içine sokmaya çalışacaklardır. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| plunging my head in the toilet?! | Kafamı tuvaletin içine mi sokacaklar?! | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| don't, don't, don't, don't freak ||e kid out, alan.|| | Yapmazlar, çocuğu korkutma Alan. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it's not so much plunging as dipping. | Çok fazla sokmazlar. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| berta: here's what you do. | Yapman gereken, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| make friends with the janitor. | Kapıcı ile arkadaş olmaktır. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || they usually have their own bathroom. | Bir çoğunun kendi tuvaletleri vardır. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| just never drink out of his thermos. | Asla termoslarından bir şey içme. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| and don't believe him if he tells you he loves you. | ve eğer seni sevdiğini söylerse ona inanma. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| damn it, i miss that one eyed son of a bitch. | Kahretsin ki, O tek gözlü aşağılık herifi çok özlüyorum. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| oh, oh, and if you have to shower after gym class, | ve eğer beden dersinden sonra duş alırsan, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || remember, there is no shame in keeping your jockey shorts on. | hatırlaman gereken, boxerının üzerinde olmasından utanmaman gerektiğidir. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| okay, there's a little sha||.|| | Tamam, biraz utanç vericidir, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || but the important thing is | ama önemli olan | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| the fellows won't be calling you "shrinky dink." | insanların seni "pipisi büzük." diye çağırmamasıdır. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| shrinky dink? | Büzük mü? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i'm a grower, not a shower. | Yetişkinim, boxersız duş almam. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| oh, i almost forgot. | Neredeyse unutuyordum. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i got you a little present. | Sana küçük bir hediyem var. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || your very own cell phone. | Sana ait bir cep telefonu. Baba, gelip beni al! | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| the important thing to remember is this is not a toy. | Önemli olan bunun bir oyuncak olmadığını unutmaman. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| it's to use in emergencies only. | Yalnızca acil durumlarda kullanmak için. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| emergencies? what emergencies? | Acil durumlar mı? Ne gibi acil durumlar? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| charlie (softly): dad, come get me! | Baba, gelip beni al! | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i'm stuffed in my locker and my underwear is wet! | Eşyalarım kitli kaldı ayrıca iç çamaşırım da ıslak! | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || that only happened once. | Yalnızca bir defa oldu. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| if that drug sniffing dog hadn't found you, | Eğer özel eğitimli köpekler olmasa idi seni bulamayacaktık, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you'd have missed thanksgiving. | Sende şükran gününü kaçırmış olacaktın. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| drug sniffing dog? | Özel eğitimli köpek mi? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || there were no, there were no drugs. | Yok öyle birşey, uyuşturucu filan yok. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| turns out those dogs are also sensitive to urine. | Köpekler döndüklerinde idrara karşıda duyarlıydılar. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i was in there for five hours. | 5 saat boyunca oradaydım. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| five hours? | 5 saat mi? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| but you don't have to worry about that. | ama senin bunun için endişelenmene gerek yok. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| which you should hide | Savaştan kalan mahkumların | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| where prisoners of war hid their watches. | saatlerini gizledigi yeri gizli tutmalısın. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| where was that? | Orası da neresi? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| moving on. | Lafım bitmedi. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| i've pre programmed the phone. | Telefonunun ayarlarını yaptım. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| speed dial one is me, | Hızlı aramada 1 benim numaram, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| speed dial two is the nurse's office, | 2 numara hemşirenin ofisi, | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| and speed dial three is the police. | ve 3 numara da polis. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| || || the police? what for? | Polis mi? O da niye? | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| you'll know it when it happens. | Başına geldikçe öğreneceksin. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| now, about race riots. | Kavga durumlarına gelicek olursak. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 | |
| try not to take sides. | Taraf tutmaya çalışma. | Two and a Half Men Large Birds, Spiders and Mom-1 | 2007 |