• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177648

English Turkish Film Name Film Year Details
oh, please, nobody wants to see a pregnant fornesic investigator. Lütfen, kimse hamile bir dedetkif görmek istemez. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hey, can we still do it with a condom? Bari prezervatifle yapabilir miyiz? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hey, dad, after this, want to go play catch? Baba, yakalamaca oynayalım mı? Hava karardı. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Okay.I tried. Tamam, denedim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Help me out here, doc. Burada yardıma ihtiyacım var doktor. Küçük amigonun ölüm saatine ihtiyacım var. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
 I can't give you an official T.O.D. Onu morgda inceleyene kadar size kesin ölüm saatini veremem. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
But based on hypostatic lividity and degree of rigor, Ama morluklara ve katılaşma derecesine bakarsak amigomuz bıçaklanalı yarım gün olmuş. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Left handed assailant, used a single edge blade, Saldırgan solakmış ve tek tarafı keskin bir bıçak kullanmış, Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
So how are we gonna find this psychopath? Eee bu piskopatı nasıl bulacağız? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Well, like our killer, we'll just have to take a stab at it. Biz de katilimiz gibi bir bıçak bulmalıyız. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Unbelivable.Yeah. İnanılmaz. Evet. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
They're real, you know. Onlar gerçek, biliyorsun. Biliyorum, onunla evliydim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Oh, yeah.Dawg! Evet, Seni şanslı köpek! Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You know what?I'll be in my room. Ben odamda olacağım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
When are you guys going fishing? İkiniz ne zaman balığa gidiyor sunuz? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Help me out here, doc. Burada yardıma ihtiyacım var doktor. Ölüm saatine ihtiyacım var. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Sorry, lieutenant, but I can't give you an official T.O.D. Üzgünüm teğmen, onu morgda inceleyene kadar size kesin ölüm saatini veremem. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Real? Real. Gerçek mi? Gerçek. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Left handed assailant, used a single edged blade, Saldırgan solakmış ve tek tarafı keskin bir bıçak kullanmış, Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Well, like our killer, we'll just have to... take a stab at it. Biz de katilimiz gibi... bir bıçak bulmalıyız. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Thanks, but I believe it's pronounced fornesic. Teşekkürler ama bence dedektif değil dedetkif. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
What do you think, charlie? Sen ne düşünüyorsun, Charlie? İnanılmaz. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
I mean... beyond belief. Yani...inanma sınırları ötesinde. Çok şirin. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
No, I meant... never mind. Hayır, ben onu... Neyse boşver. Seçmelerde harika olacaksın. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Thanks. And thanks for lending me your chiropractor coat. Teşekkürler. Kayropıraktır önlüğünü verdiğin içinde sağol, kendimi gerçek doktor gibi hissettim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Isn't anybody gonna get that? Kimse şu kapıya bakmayacak mı? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Aha. All oiled up and ready to... wrestle. Aha. Her tarafı yağlanmış... ve güreşe hazır. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Damn it! This isn't funny! Kahretsin! Bu hiç komik değil. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
he started crying and his father punched me in the chest? çoçuk ağlamaya başlamıştı ve babası göğsüme yumruk atmıştı. Bilmiyorum. Arabaları ve güreşi seviyorum. Görünüşe göre, ıslak tişörtleri de seviyorsun. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Oh, there is a wet t shirt on that... Oh, o resimde ıslak tişört var. Dikkatimi çekmemişti. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Charlie! What? He has a right to know. Charlie! Ne? Bilmeye hakkı var. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
wait a minute. Hayır. Hayır mı? Bekle bir dakika. O çiviler benim duvarımda mı? Aklını mı kaçırdın sen? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
No.No? Hayır. Hayır mı? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
That's your answer? No? Cevabın bu mu : hayır. Evet. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Charlie... charlie, come on. Charlie...Charlie, haydi. Allah aşkına, bunlar demiryolu çivileri! Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Ah, that's my boy. Where's daddy? Aferin oğluma. Baba nerde? Baba işte burda. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
I miss that little boy. Küçüklüğünü özlüyorum. Onu tek elimle kaldırdığım günler, daha dün gibi. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Per Se. There's an outdoorsy phrase. "Aslında". Bir açık hava deyimi. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
A hook? That makes no sense. Kanca mı? Hiç mantıklı değil. Oh, o kısmı atladım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
Yes, I do. Eğer bu konuda düşünmek istersen... Hayır, sorun değil. Hadi bebek yapalım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-3 2007 info-icon
oh, yeah. Oo, yeah. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I am a finely tuned machine. Tıkır tıkır çalışan bir makine gibiyim.. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Oh, hello. Oo, slm. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Are you a friend of charlie's? Charlie'nin arkadaşı mısın? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I'm his brother... Kardeşiyim... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
so no. Yani, hayır. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I am Gabrielle. Ben Gabrielle. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Oh, nice to meet you.I'm Alan. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Alan. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Or as you would say "Elan". Ya da sen "İlan" da diyebilirsin. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
" Why would I say that? Neden öyle diyeyim ki? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
No reason.I'm a little dehydrated. Sebebi yok sadece çok susadım. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
So, you are a "see klist. Yani, sik let cisin Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
" A what? Neyim? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
A see klist? Sik let ci.! Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
You know with your "bee see kel. Bilirsin senin bis sik letin var. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
" Oh, yes, yes I'm very passionate about... Oo, evet, şeye biraz tutkuluyum... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
bee seek ling. Bis sik lete Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I even have a stationary "see kel. Kenarda bir Sik Let'im duruyordu da... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
" Ah. Aa... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I also jog and ab crunch and of course... Aynı zamanda koşarımda, mekik çekerim tabi ki Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
"les buns of steel. çelik gibi de bir kıçım var. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
" Tres bien. Tres bien. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
nice, huh? Güzel değil mi? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Nice?She's magnificent. Güzel mi? Müthiş bişeydi. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
You should see her naked. Bir de onu çıplak görmelisin. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Well, I could show you some pictures, but you may not want to see that much of me. Bir kaç fotoğraf gösterebilirim ama orada beni de görmek pek hoşuna gitmeyebilir. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Just out of curiosity, where do you find women like that? Sadece meraktan soruyorum, böyle hatunları nereden buluyorsun? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
And more importantly, how do you get them to go to bed with you? Ve daha da önemlisi, nasıl oluyorda onları yatağına atabiliyorsun? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Yeah, what's your secret? Evet, sırrın ne? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Well, you see, alan, it's like this. Şey bilirsin Alan. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I got a knack. Ben de şeytan tüyü var. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
That's not a secret. Bu sır değil ki.! Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I didn't think so, but you asked. Ben öyle sanıyordum, sen sordun. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
So that's it?You've got a knack? Yani bu kadar mı? Sadece şeytan tüyü mü? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Hey, everybody's good at something. Hey, herkes birşeylerde ustadır. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
You, for instance... Mesela, sen... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
have no shame. ...hiç utanman yok. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Excuse me, this is what they wear in the tour de france. Afedersin ama bu Fransa Bisiklet Turu kıyafeti. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Alan, I just took a tour de france... Alan, az önce Fransa turu attım... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
and the only thing I was wearing was a smile and a condom. ve üzerimdeki tek şey, tebessüm, ile kondomdu. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00"> =D e S t o= proudly presents</font> çevirmen: beddesh iyi seyirler... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
hi, Judith.Hey, buddy. Slm, Judith. Hey, ahbap. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
His little girlfriend broke up with him. Küçük kız arkadaşı ondan ayrılmış. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Oh, no. O, olamaz. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Yeah, I was hoping you could talk to him, Onunla konuşurusun diye umuyordum, Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
'cause let's face it, who knows more about getting dumped? bilirsin işte, terk edilmeyi bilen birisisin. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
You don't have to flatter me, judith.I'll talk to him. Gaz vermene gerek yoktu, Judith. Onunla konuşurdum. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
I'm sorry, that didn't come out the way I meant it. Kusura bakma öyle demek istememeiştim. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Really?How did you mean it? Öyle mi? Ne demek istemiştin? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Oh, couldn't you just take the "I'm sorry"? Sadece özürümü kabul etsen olmaz mı? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Couldn't you have just... Sen de sadece.... Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
loved me? beni sevemez miydin? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Did I hear numbnuts come in? Tembel tenekenin geldiğini mi duydum? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
"Numbnuts"? Tembel teneke? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Sorry, numbnuts junior. Özür, junior Tembel teneke. Hay aksi. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
If you mean my son, yes, he's here. Oğlumdan bahsediyorsan, evet burada. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Aw, crap. Hay aksi. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Hiding my cookies. Kurabiyelerimi saklıyorum. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Because I just bought a new bag and I don't want that knucklehead to eat 'em all. Çünkü yeni bir kutu aldım ve kurabiye canavarının onu mideye indirmesini istemiyorum. Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
Oh, charlie, you hide your cookies from a little boy who loves you? Oo, Charlie, seni seven küçük bir çocuktan kurabiye mi saklıyosun? Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177643
  • 177644
  • 177645
  • 177646
  • 177647
  • 177648
  • 177649
  • 177650
  • 177651
  • 177652
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact