Search
English Turkish Sentence Translations Page 177650
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, come on, alan. | Oo hadi Alan. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I loved charity kirschenbaum and you stole her right out from under me! | Charity Kirschenbaum sevmiştim ve sen onu benim altımdan çektin.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| He's speaking metaphorically, right? | Mecazi konuşuyor, değil mi? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Yeah, he was never on top of that. | Evet, hiç daha üstte olamamıştı. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I would've been, if it weren't for you. | Sen olmasaydın olabilirdim. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Okay fine, I took your girl 20 years ago. | Peki tamam 20 yıl önce kız arkadaşını çaldım. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| That calls for maybe five, six cookies, tops. | Bu 5 bilemedin 6 tane kurabiye eder. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Not the whole damn bag. | Tüm paket etmez. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I had to go to junior prom with cousin phoebe! | Baloya kuzen Phoebe ile gitmek zorunda kaldım.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| She was cute. | O da tatlıydı. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| She was 12 and in a body cast! | 12 yaşındaydı ve vücudu yeni gelişiyordu. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| So what?She was your cousin. | Eee n'olmuş, senin kuzenindi. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| She could have been 18 and in a cellophane bikini, and you weren't gonna get any. | 18'inde ve selofan* bir bikini giyiyordu ve sen yinede bişey becerememiştin. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| You are a horrible human being and I hope you burn in hell! | Sen korkunç bir insansın ve umarım cehennemde yanarsın. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| So we're good? | Yani barıştık mı? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| We are not good! | Hayır, barışmadık.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| We suck! | Hala küsüz..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| freshen that up for you? Thanks. | Biraz daha ister misin? Sağol. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| You betrayed me! | Bana ihanet ettin.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I hate you! | Senden nefret ediyorum..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I hate you, I hate you, I hate you!! | Senden nefret ediyorum..! Senden nefret ediyorum..! Senden nefret ediyorum..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Sounds like he's going for a bike ride. | Sanırım bisikletiyle gidiyor. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Hello, nicole o'malley? | Alo, Nicole O'Malley? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Jake harper here. | Slm, ben Jake Harper. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I sit next to you in geometry class. | Geometri dersinde yanında oturuyorum. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| No, the other side. | Yo, diğer tarafında. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Yeah, with the big head. | Evet, koca kafalı olan. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I was wondering if you would go to the winter dance with me. | Dans gecesine benimle gelmek ister misin diye soracaktım? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Well, great. | Evet, harika. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I guess I'll see you in school.Bye. | Okulda görüşürüz, hoşçakal. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Uncle charlie's a genius. | Charlie amcam bir dahi.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| In a sense. | Bi bakıma öyle, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| But there's book smart and nook smart. | kimisi kitap kurdu, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Would you get that, berta?! | Kapıya bakabilir misin? Berta..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| What?! | Ne..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| The door! | Kapı dedim..! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I said, would you get the door? | Dedim ki, kapıya baka... | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I can't!I'm upstairs! | Bakamam, yukarıdayım. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Hi, judith.Jake, your mom's here! | Slm, Judith. Jake, annen geldi! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Hey, honey, how's it going? | Merhaba, tatlım nasılsın? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Great.Uncle charlie's a genius. | İyiyim, Charlie amcam bir dahi. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| You said you talked to him. | Onunla konuştum demiştin. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Then why is uncle charlie a genius? | O zaman neden dahi olan Charlie amca. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| 'Cause he never got married. | Çünkü O hiç evlenmedi. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, that's gonna come back to bite me in the ass. | Oo, bu sonunda yol, su, elektrik olarak bana patlayacak. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| and here it comes, jaws a snappin'. | ve işte Jaws, beni yemeye geldi. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| All right, I'm sorry! | Tamam, özür dilerim. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I just find it's easier that way. | Böyle daha kolay olacağını düşünmüştüm. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Okay.Is charlie at home? | Tamam, Charlie evde mi? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, no, he, uh, he went out a couple of hours ago. | Oo, yo, bir kaç saat önce çıktı. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I've been trying to call him on his cell but he doesn't answer. | Onu cep telefonundan arıyorum ama bir türlü cevap vermiyor. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Well, please tell him I stopped by. | Onu uğradımı söylersin.! | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Sure, sure thing. | Tabi, tabi. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oui? | Oui? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| forgive me if I'm out of line, but... | Haddimi aşıyorsam afedersin, ama.. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I... | Anladığım kadarıyla, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| sense A... | sen derin bir, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| loneliness inside you. | yanlızlık içindesin. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Is it so obvious? | Çok mu belli oluyor? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I'm right? | Bildim mi? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, yes, but how could you know? | Oo, evet ama nerden bilebildin.? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| We're two of a kind. | Bir elmanın iki yarısı gibiyiz. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I myself have tasted the saltiness of lonely tears. | Ben de, kendim yanlızlığın tozlu yollarında çok yürüdüm. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, pauvre petit. | Oh, pauvre petit. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| We have much to share. | Paylaşacak çok şeyimiz var. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| We do indeed.Come on in. | Gerçekten de öyle. İçeri gelsene. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| First his cookies, now his croissant. | Önce kurabiyelernii, sonra ayçöreğini. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Well, in my experience, | Şey, deneyimlerime göre, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I've found that the more beautiful the woman is, the lonelier she is. | bir bayan ne kadar güzelse, o kadar yalnız oluyor. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, that's very true. | Oo, bu çok doğru. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| How do you know so much about women? | Kadınlar hakkında bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I have a knack. | Bende şeytan tüyü var. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, hello, charlie. | Oo, merhaba Charlie. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Gee, how embarrassing. | Aaa, bu utanç verici. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, dear.This is so difficult. | Oo olamaz bu çok can sıkıcı. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| No, it's not.Go ahead.Tell him, tell him. | Yo, öyle değil. Devam et. Söyle ona, söyle ona. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Charlie, you are wonderful man, | Charlie, sen mükammel birisin, | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| but your brother, he really understands me. | ama kardeşin beni gerçekten anlıyor. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| So, what are you saying? | Ee, ne demek istiyorsun. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| It's just... | Ben sadece | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I can she's dumping you for me.Ha ha. | Benim için seni terk ediyor. Ha, ha... | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| This is so awkward.I must go.Please... | Bu çok utanç verici, gitmeliyim. Lütfen... | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Huh, huh? | Hah, ha? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I'm stunned. | Afalladım. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Good, good.What else? | Güzel, güzel, başka.? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| You snaked my girlfriend? | Kız arkadaşımı mı çaldın? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Yes I did.I snaked her.Like a cobra. | Evet, onu bir kobra gibi zehirledim. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| And you did it just to hurt me? | Ve bunu sadece beni incitmek için mi yaptın? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Well, not just to hurt you. | Şey, sadece seni incitmek demiyelim. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Well, yeah just to hurt you. | Şey evet, sadece seni incitmek için... | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I don't know what to say. | Ne demeliyim bilemiyorum. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I'm crushed. That's good.Say that. | Yıkıldım. Bu olur, bi daha söyle. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| "I'm crushed. | "..Yıkıldım.." | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| " My own brother purposefully set out to hurt me. | Kendi kardeşim beni incitmek için kasten bana tuzak kurdu. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Oh, no.Oh, no. | Oo, hayır. Oo, hayır. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| You're not taking this away from me. | Onu benden böylece alamazsın. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| What about you and charity kirschenbaum? | Seninle Charity Kirschenbaum arasında olanlara ne demeli? | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| I was 17, alan.I was a horny idiot. | 17 yaşındaydım, Alan. Azgın bir ahmaktım. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| But you, you're an adult. | Ama sen bir yetişkinsin. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 | |
| Okay, I see where you're going, and it's not gonna work. | Tamam, nereye gelmeye çalıştığını biliyorum. Ancak bu işe yaramayacak. | Two and a Half Men Kinda Like Necrophilia-1 | 2007 |