Search
English Turkish Sentence Translations Page 177486
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Got to take you over to the doctor, Jimbo. | Birisini öldürdüğünü gördün... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| He was in my chair. | Bob? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| If you play the games, you're voluntarily taking a tranquilizer. | Bildiğim kadarıyla zır delisin. Ama burada olmanın nedeni bu değil. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them. | Ne? Akıl hastası olursun. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Wackos everywhere. A plague of madness. | Birlikte bir şeyler yeriz... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| There's the television. | Bu sırada,polis James Cole'un kaçışıyla başlayan olaylar serisinden Belli bir TV programını izlemek istersen, örneğin Bütün Çocuklarım... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Look, listen, kneel, pray. | Her şey tamamen orada. Tamamen orada. hemşireye git, görmek istediğin programın gününü, saatini söyle. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Okay, okay. Buy a lot of stuff, you're a good citizen. | Sadece bir halı yıkama şirketi. Telesekreter var. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| But if you don't buy a lot of stuff, what are you then? | Mesaj bırakıp halının nerede temizlenmesini istediğini söylüyorsun. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| What? You're mentally ill. | Mesaj mı bıraktın? Evet, kendimi tutamadım. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Be calm! | Yavaş ol, Jeffrey. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Hah! | Ah. L.J. Washington. Aslında uzaydan gelmiyor. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I warned you. Right. Right, right, right. | Kımıldama, kaltak. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I don't really come from outer space. | Ah. L.J. Washington. Aslında uzaydan gelmiyor. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Get outta my chair! | Bunu açıkça anladınız mı? Endişeniz için teşekkür ederim. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| It's a condition of mental divergence. | Diğerleri görevi devralacak. Aylar sonra tekrar göreve geçeceğiz. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| preparing to subjugate the barbarian hordes on Pluto. | Kadınlar seni tanımak isteyecek. Kadınlarınızı istemiyorum! Sadece iyileşmek istiyorum! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| of the Army of the Twelve Monkeys? | Bakın, içinizden biri şunu duydunuz mu? İstediğini elde etmek için aklını kullanmalısın. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| They, they paint this. | yardımcı olmak için bilgi toplamaya çalışıyorum. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Um... | Yere yatın. Şu kapıyı kilitle. Hemen kilitle! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Five billion people died in 1996 and 1997. | Eğer bir telefon edebilirsem, bunu düzeltebilirim. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Almost the entire population of the world. | Benim senin kafan haricinde varolmadığımı düşünüyorsun. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Are you going to save us? How can I save you? This already happened. | Lütfen bir telefon edebilir miyim? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I can't save you. Nobody can. | 1996'da,gerçek dünyada gördüm. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I am simply trying to gather information to help the people in the present... | Bize ne yapacaksın? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You believe 1996 is the present then, is that it? | Bu filmi daha önce gördüğümü sanıyorum. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| No! 1996 is the past too. Listen to me. What I... | Ve ne istiyor muşum ben? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I can straighten this out if I make a telephone call. | ve belki siz de ifadenizi değiştirir veya genişletirsiniz. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Duanne, get out... James who? | ölmekte olan o dünyaya? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I have the strangest feeling I've met you before. | Dr. Railly. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| They're protecting the people on the outside from us... | ve bilgisayarda beynimin modelini yarattılar. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Do you know what "crazy" is? Crazy is majority rules. Yeah. | Birden seni tanıyamadım. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Germs? Uh huh. | Mikropları düşün mesela. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Semmelweis. | Elimizdeki bilgileri bir daha gözden geçirelim. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Teeny, tiny, invisible "what do you call 'em? Germs? Huh? What?" | Nedir bu adam? Çılgın? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You, you, you believe in germs, right? | Belki de güvenlik önlemlerimizi gözden geçirmeliyiz. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You know how to get outta here? | Eğer ilk semptomlar 27 Aralık 1996'da | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| he'll have them transfer me to one of those classy joints... | Biraz acemi tipi? Biraz garip? Fantezi oyunları yapıyor? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Suddenly I felt like bending the fucking bars back! | Orada duruyordun, sonra birden yok oldun. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You dumb assholes, I'm a mental patient. I'm supposed to act out. | Ahh, tamam! Ben akıl hastasıyım. Kafamdakileri dışa vurmam normal. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Maybe the human race deserves to be wiped out. | Bu adama işkence edebilir ya da genelde ne yapıyorsanız onu yapabilirsiniz. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Remember the plan. I did my part! | böylece On İki Maymun Ordusunu tarihin sayfalarına geçireceğimi... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Not "what," when. | Eski psikiyatristine... Kinshasa, Karaçi, Bangkok ve Pekin. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Stocks! Bonds! Purchase! Sell! | İyi yolculuklar, efendim. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Five hundred dollars. I got five hundred dollars. I'm insured! | Evet, evrak çantanızı genişletin. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Now is the time for all good men to seize the day! | Ben enstitüdeyken sanırım beynim tedavi adı altında sayısız deneylerle araştırılmış. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| For God's sake! Jeffrey! | Jeffrey, buraya gel! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| The future can be yours! Last chance! Last chance! | Kathryn, bunu posta kutumda buldum! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| All right, it's okay. Take it easy. | Sesini tanıyamadım. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I'm not gonna hurt anyone. Dr. Railly, help me please. | Kimseye dokunmayacağım. Dr Railly, bana yardım edin, lütfen. Bu hepsinden iyi? Uçaklara bak. Çabuk. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I said it was bad judgment! What else do you want me to say? | Sorun değil, Bob. Seni nereye gönderdiler? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| What? Ah, we have... another situation. | Başka bir sorun çıktı. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Where are you? | Sen orada sıkıca otur bakalım! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Or hey, | Ya da, hey... Hey! Polis misiniz? Söyle bana. Madeleine, söyle bana. Ya da, hey... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| They are the ones who are going to do it. | Yakında. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Have a merry Christmas. | Bu arada kendi cezanı da azaltabilirdin. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Did you or did you not make this call? | Acele et. Haydi. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I couldn't make any call. You sent me to the wrong year. It was 1990. | söylediğini duyunca şaşıracaklar. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You're certain of that? What'd you do with your time, Cole? | Jeffrey? İnsanlar. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Why would someone force you to take drugs? | Tam üstüne bastınız. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| I was in trouble. I... got arrested. | Muazzam bir duygusal baskı altındasın. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| We're sending you to the third quarter of 1996. | Ama her ihtimale karşı, bunu gerçekleştirememen için... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| What? I don't understand! | Neyi? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Jose! Cole! | Ayrıca çarpık planın hakkındaki her şeyi biliyorum. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS. | gerçekler tarafından desteklendiğinde çok daha inandırıcı olmaktadır. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| and hospitalized, apparently in a state of hysteria. | Ya ben yanılıyorsam? Ya sen yanılıyorsan? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| that he was looking for a pure germ... | Sorun nedir? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| no doubt trying to carry on his mission to warn others, | Ama onu her gördüğün zaman değişiktir çünkü sen değişmişsindir. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Get in the car! I've got a gun! Get in the car. | Elimde silah var. Arabaya bin. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Start the car! | Anahtarlarımı al. Arabayı çalıştır! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| At the next corner, turn right. | Bana James derdin. Onu mu tercih ediyorsun? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You escaped from a locked room six years ago. | 7 sayılı San Francisco seferi yolcuları. Kapıdan uçağa alınıyor. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| The Twelve Monkeys. | Çünkü o zaman gerçekten bir şey olursa, insanlar sana inanmazlar. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You used to call me James. You prefer that? | Herkes ölmeye başlamadan bir iki hafta önceydi. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| If something really happens like what, James? | Onlar yapmadı. O bir hataydı. Başkası yaptı. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| You were in my dream just now. | Bu tam şu an. Hiçbir yere gitmiyorum! Anladın mı? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| What was the dream about? | Artık havalimanında bile adam vuruluyor. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| before everything happened. | Üstü 6.50 dolar. Teşekkürler. Teşekkür ederim. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| It's become me now because of what's happening. | Beni nasıl buldun? Telefon görüşmesi, adamım. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| The Army of the Twelve Monkeys. They're the ones that spread the virus. | On İki Maymun Ordusu. Virüsü etrafa yayanlar. | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| No, sir, ol' Bob. | Dikkat et! | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| The seventh angel poured out his vial into the air, and there came..." | Yedinci melek, tasını havaya boşalttı... | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| Goines? | Goines? Jeffrey Goines? | Twelve Monkeys-2 | 1995 | |
| He said we were ineffectual, liberal jerk offs. | Bu olmaz. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Like this? Yeah. That's when he let 100 snakes loose in the Senate. | Hayatta kalanlar gezegenin yüzeyini terk edecekler. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| and that the use of animals is absolutely necessary. | Tam yerine. Bob? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Nobody is going to die. | Birlikte bir şeyler yeriz... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You've made all this up out of bits and pieces in your head. No. | Şansın varmış, derinde değil. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Jeffrey Goines was a fruitcake. | Bütün bunları televizyonda görmüş olmalısınız. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You've incorporated that bit of information to this cockeyed fantasy. | Jose, ne oluyor? Haberler kötü, babalık. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| He didn't say his father was a scientist. He said his father was God. | "Büyük salgın hastalık dönemlerinde... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You wouldn't believe me anyway. | Hepsi kafayı yemişler. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I said I was too young to drive. I didn't say I was stupid. | İyi şanslar, babalık. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| parallel to the one in which nine year old Ricky Neuman is believed trapped. | geri dönüşünüze izin verilmeyecektir. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You shouldn't put your weight on it. | söylememe gerek yok. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You need stitches and antibiotics. | Yaralanmış olmasına rağmen, bu genç asker hastanede ortadan kayboldu. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You smell so good. | Birden bire Jeffrey hakkında... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Let go of me! I have to do this. | Ünlü psikiyatr ve yazar Dr Kathryn Railly... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| and this most, uh, stimulatin' and excitin' company... | Dünyayı kurtaracak değilsin. Gidelim mi? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Twelve of them. | Beni izliyor muydunuz? Bana yardım edeceğini söylemiştin. | Twelve Monkeys-3 | 1995 |