• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177261

English Turkish Film Name Film Year Details
I know what you mean, Ne demek istediğini anlıyorum... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
but you can shower, you can wash your clothes, ...ama yıkanabilir ve elbiselerini yıkayabilirsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
you can let me feed you. İstersen yemek de veririm. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Then you can go on your way and my conscience will be clear. Sonra kendi yoluna gidebilirsin benim de kafam rahat olur. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You're not a Jesus person, are you? İsa insanı değilsin, değil mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Nothing against religion, but not a Jesus person. Dine karşı değilim, ama İsa insanı da değilim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Here's my card, Buyur benim kartım... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
in case you change your mind. ...fikrini değiştirsen kullanırsın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Good luck, Tara. İyi şanslar, Tara. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Holy shit. What the hell kind of social worker are you? Hassiktir. Sen ne tür bir Sosyal İşler Memurusun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Actually, it was a gift. Go on. Climb in. Aslında, bu bir hediye. Durma, atla. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What's the matter? I'm all dirty. Sorun ne? Her tarafım kirli? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Don't worry about that. I get dirty too. Takma kafana, ben de kirliyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Get that car out of here. This is an official vehicle zone. Çek şu arabanı şurdan. Burası resmi araçlar için. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Read the fucking sign. Koyduğumun tabelasını oku. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Detective Bellefleur, is it? Dedektif Bellefleur, değil mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Move the car. Jesus Christ, you deaf? Çek şu arabayı. Tanrı kahretsin, sağır mısın? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm surrounded by assholes and morons. Etrafım pislikler ve salaklarla çevrilmiş. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It sounds strange under the circumstances, Bu şartlar altında biraz garip gelecek ama... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
but I had a good time today. ...bugün iyi vakit geçirdim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's the company. Ben de öyle. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Must be. Öyle olmak zorunda. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hey, that says something for us. Hey, bu bir katili ararken bile kendimizi eğlendirebildiğimizi gösteriyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You are fun. Sen eğlencelisin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's one of the reasons I'm still working for you. Senin yanında hala çalışıyor olmamın bir nedeni de bu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, it's not the tips or the high class clientele. Bahşişlerden veya üst tabaka müşterilerinden değil. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You know, Ne var biliyor musun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
it was probably the best day of my life Hayatımdaki en güzel gün muhtemelen... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
when you walked in looking for a job. ...senin iş bulmak için geldiğin gündü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Quit it. No, I mean it. Kes şunu. Hayır, ciddiyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I know you do. Ciddi olduğunu biliyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Are you looking in my head? Kafama mı bakıyorsun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm looking in your heart. Kalbine bakıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Stop fighting, you stupid men! Kavgayı bırakın, sizi aptal herifler! True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He had his hands over you. Elleri senin üzerindeydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She's not your property. Shut up. I can speak for myself. O senin tapulu malın değil. Kapa çeneni. Kendim için konuşabilirim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You left me alone with no promise to come back, Geri döneceğine söz vermeden beni yalnız bıraktın... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
and attack the man who's helping keep me safe? How dare you? ...ve bir de gelip beni koruyan adama mı saldırıyorsun? Bu ne cürret? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He's helping because I asked him to. Koruyordu çünkü bunu ben istedim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
If you knew what I had done to return to you... Sana dönmek için yaptıklarımı bir bilseydin... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I rescind your invitation. Davetimi geri çekiyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Sookie, don't. Sookie, yapma. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Can't you see what he's really like? Nasıl biri olduğunu göremiyor musun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
How can you think about be with him? My living room's wrecked. Onunla beraber olmayı nasıl düşünebiliyorsun? Oturma odam darmadağın oldu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I've got a killer, a vampire and a shape shifter on my plate. Elimde bir katil, bir Vampir ve bir Şekil Değiştiren var. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Right about now, I'm not thinking about being with anybody. Şu anda kimseyle olmayı düşünmüyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Come on in, Tara. Make yourself at home. Haydi geç içeri, Tara. Kendini evinde gibi hisset. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
If you insist. Israr ediyorsan... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I insist. Come on. Israr ediyorum, haydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I knew it from the second we found Maudette. Daha Maudette'in ardından sen olduğunu anlamıştım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
People said: "No, not Jason Stackhouse. Millet "Hayır, Jason Stackhouse olamaz... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
"He's too dumb". But I knew. ...o salağın teki." diyordu. Ama ben biliyordum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I said that shifty bastard's a goddamn psychopath. Bu sinsi piçin kahrolası bir psikopat olduğunu söylemiştim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I ain't arguing with you, Andy. Seninle tartışmayacağım, Andy. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Tell us all about it, son. I'll tell you all about it. Her şeyi anlat bize, evlat. Ben her şeyi anlatayım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll tell you exactly what happened. Tam olarak ne olduğunu anlatayım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
This piece of shit lured those poor girls Bu bok çuvalı önce o kızları ayarttı... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
into his king size bed and dirty sheets to fuck them and kill them. ...sonra da o kirli çarşaflı devasa yatağında önce sikip sonra öldürdü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Andy, he called us. Let the boy confess. Andy, bizi o aradı. Bırak da itiraf etsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Go ahead, Jason. Devam et, Jason. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I don't know. Oh, don't even try that on. Bilmiyorum. Sakın bu numarayı çekme. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Bud, give me 5 min alone with him. I'll get you every detail. Bud, bana onunla beş dakika ver, sana tüm detayları vereyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What do you mean you don't know? Bilmiyorum demekle ne kastediyorsun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I don't remember what I done... Onlardan herhangi birisiyle ne yaptığımı hatırlayamıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But they keep dying all around me, Ama etrafımdakiler ölmeye devam ediyor... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
so I gotta be the guy, right? ...herhalde yapan ben olmalıyım, değil mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Let's take them one at a time. Birer birer ele alalım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yeah, let's start with Amy Burley. Evet, Amy Burley ile başlayalım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
That ought to be fresh in your so called mind. Daha yeni olduğundan unutmamışsındır. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I took V. Vampir suyu içtim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Not with the others, just with her. Diğerleriyle değil, sadece onunla. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We both did. V? İkimiz de içtik. Vampir suyu mu? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And when I woke up, Ve uyandığımda... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Amy was... ...Amy... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, like she was. ...işte öyle olduğu gibiydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Dead's the word you're looking for. Stone cold dead. Aradığın kelime ölü. Buz gibi ölü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We were alone in the house. Evde yalnızdık. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
God, I must have done it. Tanrım, ben yapmış olmalıyım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And honest to God, I loved her. Ve Tanrı biliyor; onu seviyordum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You hated Maudette. Maudette'ten nefret ediyordun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You hated Dawn. I didn't hate them. Dawn'dan da öyle. Onlardan nefret etmiyordum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I mean, we had some pretty good times. Oldukça güzel zamanlarımız olmuştu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It was... It was fucking and fighting, like with any girl. Sevişiyor ve kavga ediyorduk, herhangi bir kızla olduğu gibiydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I just... I don't understand what would have made me do it. Sadece... Anlayamıyorum. Bana bunları yaptıran ne? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Your gran knew what you were like. She guessed, she called you out, Büyükannen ne olduğunu anlamıştı. Seni şikayet edecekti... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
and you grabbed a knife and went to town. ...sen de bıçağı kaptığın gibi onu hakladın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
No, I didn't kill Gran Hayır, büyükannemi ben öldürmedim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You better damn well find who did. Yapanı bulsan iyi edersin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
This is the worst confession I ever heard in my life. Bu hayatımda duyduğum en kötü itiraf. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Fuck you, Andy, that's all I got! Sikeyim seni, Andy. Tek itirafım bu! True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I don't want to hurt nobody else. ...başka kimseye zarar vermek istemiyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Lock me up. Beni içeri atın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
For Christ's sake, lock me up. Tanrı aşkına, beni içeri atın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Not before we get some solid facts. Sağlam kanıtlarımız olmadan olmaz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We'll fucking waterboard you if that's what it takes. Neye mal olursa olsun, yaptıklarını su yüzüne çıkartacağız. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What? Lock him up. Ne? Onu içeri at. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Come on, now. About time you found the law. Haydi kalk. Adalet yerini bulmak üzere. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hey, wake up. I know it's early. Hey, uyan. Biliyorum erken... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But I gotta tell you... Wait, somebody's coming. ...ama söylemem gereken... Bekle, birisi geliyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Girl, guess what? Tahmin et, ne oldu? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177256
  • 177257
  • 177258
  • 177259
  • 177260
  • 177261
  • 177262
  • 177263
  • 177264
  • 177265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact